Да, вы мне можете нанести необычайный вред, подумала Ханна. Но ей нужно было выйти из этой крохотной квартирки, где Грант развивал свои сумасшедшие идеи насчет детей и фиктивных браков. И все было тесно связано с той жизнью, о которой она когда-то мечтала.

Прежде чем она могла подумать о чем-то еще, она улыбнулась ему и согласилась, чтс, конечно, никакого вреда не будет, если она пойдет и позавтракает с ним.


Он приехал к ней на своей машине. Ханна до этого никогда ее не видела. Машина оказалась черной, блестящей и очень низкой, и Ханна решила, что она совершенно в его стиле. Машине была присуща аура опасности, риска и мужской агрессии, точно такой же, какой обладал сам Грант.

Он усадил ее рядом с собой и включил мотор.

Машина рванулась вперед, только зашипели шины по мокрой дороге. Ханна не заколола волосы. Она так делала в свободное время, когда ей не нужно было заботиться об имидже служащей фирмы. Ветер ворвался через открытое окно и разметал волосы ей по лицу.

— Может, закрыть окна? — спросил Грант, нацелившись пальцем на кнопку, которая автоматически закрывала окна в машине, но Ханна отрицательно покачала головой.

— Нет. Так приятно чувствовать на лице ветерок.

Действительно, у нее немного поднялось настроение. Она почувствовала себя молодой и свободной — этого ощущения она не испытывала уже многие годы.

Она посмотрела на Гранта, сидевшего рядом. Неожиданно она подумала, что было бы с ними, если бы они встретились много лет назад. Если бы именно он, а не ее бывший муженек в первый раз поцеловал ее и коснулся бы ее как мужчина тоже первым? Тогда не было бы этого холодного клинического разговора о контрактах и зачатии детей. Они бы просто упали друг другу в объятия. И вокруг царило бы тепло, смех и страсть.

Боже, что с ней творится? Она резким движением отвернулась от него. Она ничего не чувствует к этому мужчине. Он жуткий ублюдок, из-за которого она потеряла работу. Теперь его наглость завела его в такие глубины — он посмел предложить ей фиктивный брак, чтобы завести ребенка. И она, дура, разрешила ему болтать об этом!

— Послушайте, Грант… — резко сказала она. Но в этот момент они уже парковались рядом с рестораном с испанским названием на вывеске. Ханна вздохнула и решила, что ей будет легче и безопаснее все объяснить ему там, где их будут окружать посторонние люди.

Их усадили за круглый стол в застекленном дворике с массой зелени и ярких цветов, растущих вокруг мягко струящегося фонтана. Они заказали маисовые лепешки, свежее манго и горячий ароматный кофе с ромом и шоколадом. Но у Ханны кусок застревал в горле. Она без конца думала о сумасшедшем предложении Гранта. И о собственном безумии, что она позволила себе выслушивать его предложения. Она должна была вышвырнуть его из квартиры. Ей было нужно…

— Вы имеете право выслушать, почему не удался мой брак. — От неожиданности она вздрогнула. Грант наклонился к ней. — Прошлой ночью я объяснил это не совсем верно. Можно подумать, что вся вина лежала только на моей жене. — Он нахмурился. — Но здесь есть и немалая доля моей вины. Мы не подходим друг другу, и мне нужно было это понять. Наш брак был одной громадной ошибкой.

— Все это очень интересно, но…

— Но прошлый опыт кое-чему научил меня, — строго сказал он. — Я понял, что брак не для меня. Мне нравится та жизнь, которую я веду. Свобода, возможность без помех заниматься работой….

И возможность проводить время с вашими женщинами, подумала Ханна.

— Однако годы проходят, и я смотрю на других мужчин, у которых есть дети… Ханна, не знаю, почему я вам все это рассказываю. Но мне кажется, вы чувствуете то же самое, не так ли?

— Да, но…

— Поэтому вы идеальная женщина для этого… для этого предприятия. Вам все понятно?

— Нет, вы меня не убедили. Совсем нет.

— Думаю, я убедил вас, просто вы еще не готовы признаться в этом, — нетерпеливо заметил Грант.

Нет, он совершенно невозможен. Он намечал себе цель и шел к ней, сокрушая все на своем пути. Его ничто не могло убедить, даже здравый смысл. Но Ханна знала, как следует действовать с мужчиной, подобным Гранту. Нужно просто уйти от него прочь.

Когда она начала подниматься со стула, он схватил ее за руку.

— Сядьте, Ханна.

— Пустите! — резко сказала ему Ханна, падая обратно на стул.

— Постарайтесь мне объяснить, почему вы отказываетесь от моего предложения.

— Ну… есть что-то неприятное в том, чтобы заводить ребенка… таким искусственным способом. — Она сильно покраснела.

— Наверное, это звучит цинично. Но будет ребенок, которого хотим мы оба, и мы никому не причиним вреда.

— Послушайте, если это такая великолепная идея, почему бы вам не предложить ее еще кому-нибудь? — Она заглянула Гранту в глаза. — Мы оба знаем, что женщин хватает в вашей жизни.

— Это правда, — спокойно признался он. — Но вы — особенная женщина.

Ну вот, все снова Ее глупое сердце начало биться сильнее.

— Вот как? — Она сказала это так же спокойно, как и он.

Грант утвердительно кивнул головой.

— Кроме того, мы думаем одинаково насчет брака и детей. Вы умная и умеете хорошо работать. Я видел, как вы вели себя с Томми. Мне кажется, вы умеете обращаться с детьми.

Это было похоже на перечисление достоинств при покупке. Ханне стало неприятно.

— Ну и что? Все, о чем вы тут сказали, присутствует у многих женщин, что тут необычного?

— Нам не скучно в присутствии друг друга. Нас влечет друг к другу, я имею в виду физически. — Он улыбнулся. — Ханна, я понимаю, вы считаете меня сумасшедшим. Но я не настолько сумасшедший, чтобы проводить длительное время в обществе женщины, которую я считаю скучной или непривлекательной.

Она беспомощно посмотрела на него. Почему она продолжает разговаривать с ним? Она все равно не согласится, чтобы он ни говорил ей.

— Вы независимая женщина.

Он перестал улыбаться, и на лице у него появилось деловое выражение.

— Это весьма важный пункт. Мне бы не хотелось заключить соглашение с такой женщиной, которая вдруг решит, что она всю свою жизнь мечтала только о замужестве.

Ее укололи эти холодные рассуждения, хотя и непонятно почему. Если вдруг каким-то чудом она вновь решит выйти замуж, это будет мягкий нормальный мужчина — полная противоположность Гранту Маклину.

— Ну что ж. это явно не мое описание, — ответила она ему с хоподной улыбкой.

— Нет, конечно, нет. — Он наклонился к ней. — Кроме этих прекрасных качеств, Ханна, вы еще и одиноки. Подумайте о годах, которые вам нужно будет прожить. Чем вы их заполните?

— Это дешевый трюк, стараться показать, какая у меня пустая жизнь, когда…

— У вас есть эта маленькая квартирка. Вы можете провести отпуск на Гавайях или в Лас Вегасе. У вас есть работа. И все?

— У меня есть друзья.

— Ну, рано или поздно все они до единого будут заняты детьми и их интересами — Родительский день, скауты и так далее, — жестко заметил Грант. — И что тогда?

У нее на глазах показались слезы. Она резко вскочила со стула…

— Я хочу домой.

— Ханна!

— Вы меня слышали? Я хочу домой. И сейчас же!

Она повернулась и выбежала из ресторана. Слезы застилали ей глаза, когда она бежала мимо фонтана и ярких цветов. Ханна прибежала на парковку. Ублюдок! У нее хорошая жизнь. У нее есть все, что ей нужно, и все, что она желает…

Она почувствовала у себя на плечах руки Гранта, он повернул ее к себе лицом.

— Больно, когда тебе говорят правду, не так ли?

— Будь ты проклят, — прошептала она. — Гореть тебе в аду, Грант Маклин. Вы не имеете права…

— Не имею права предложить то, что принесет нам обоим счастье и избавит от лишней боли?

— Нет, это не так. — Ханна зло вытерла слезы. — То, что вы предлагаете, это… это…

— В моем предложении присутствует логика. Оно разумное, и осуществимое.

— Вы не подумали, что оно может кого-то смущать или что скажут люди о подобной ситуации?

— Да мне наплевать, что скажут люди.

— А мне нет. Грант, мы живем в разных измерениях. Может, вы можете диктовать свои правила, но я…

— Вы думаете о своих родственниках?

— У меня нет родственников. Мои родители умерли несколько лет назад.

— Тогда в чем дело?

— Ну, есть еще работа и ваши партнеры.

— Я им слишком нужен, чтобы они позволили обсуждать мое поведение.

— А как насчет вашей семьи?

— У меня есть только Мэрилин. — Он широко улыбнулся. — Она будет только счастлива услышать, что я решил завести семью, и не станет задавать никаких вопросов, даже если… я ей скажу о моем обручении с… с Магдой Кэролай.

Ханна не смогла сдержаться и рассмеялась.

— Ничего себе факты! Но есть еще Салли и девушки на работе…

— Но мы можем никому ничего не говорить.

— Нет, так ничего не выйдет.

— Вы нас недооцениваете. — Грант заулыбался. — Мы можем предстать перед миром как мужчина и женщина, которые однажды внимательно посмотрели друг на друга, и им понравилось то, что они увидели.

— Очень легко сказать, но…

— Посмотри, — прошептал он, и не успела она перевести дыхание, как он заключил ее в объятия. Он раскрыл ее губы своими губами, и его язык проник в теплую влажность ее рта. Ханна вдруг почувствовала внутри себя жар, распространявшийся с током крови и сделавший влажными ее руки и ноги. Грант тихонько застонал прямо ей в шею и теснее прижал к себе. Казалось, прошла вечность, прежде чем он легонько отстранил ее от себя, продолжая держать за плечи. Они не сводили глаз друг с друга. Ханна была потрясена неожиданным выражением темных глаз Гранта. И ее поразила сила его поцелуя.

— Скажите же «да», Ханна.

Он был безумен. Все было просто невероятным.

Он взял ее лицо в руки, и ее сердце почти перестало биться. Он что, снова хочет поцеловать ее? Нет, она этого не позволит.