— Ну, мне, естественно, нравятся женщины… для определенных целей. Просто я перестал думать о них, как о ком-то, с кем можно провести всю оставшуюся жизнь!
— Уверена, что подобная позиция разбила немало сердец, — заметила Ханна.
Грант подошел ближе, и она инстинктивно отпрянула назад, пока плечи не прижались к закрытой двери ее квартиры.
— В чем дело, Ханна? Разве вы забыли, что есть своя прелесть в отношениях между мужчиной и женщиной? — Он наклонился и слегка провел губами по ее рту.
— Не смейте! — выдохнула Ханна.
— Почему нет? — прошептал он, и его губы, прохладные и влажные, мягкие, как шелк, пропутешествовали по ее коже. Дыхание у нее участилось, и тепло, нежное и обволакивающее, распространилось по всему телу.
— Грант? Он обнял ее.
— Что? — низким голосом спросил он и снова начал ее целовать. Она ждала этого поцелуя. Ее губы раскрылись, и его язык медленно проскользнул в глубину ее рта.
Он шептал ее имя, когда его руки проникли ей под жакет. Она почувствовала тепло его пальцев у себя на теле, потом на возвышении груди. Ханна застонала, он поймал ее стон губами и стал целовать ее еще более страстно.
— Ханна… — шептал он. Он гладил руками ее шею, а потом взял в руки ее лицо.
— Ханна…
Она вырвалась от него и повернула ручку двери. Она понимала, что Грант мог бы ее остановить. Он был сильный, и у него была великолепная реакция. Она не могла с ним соревноваться в скорости. Но он не остановил ее, и, когда она захлопнула за собой дверь и дрожа привалилась на нее, у нее в мозгу скворцом билась только одна мысль: слава Богу, ее отношения с Грантом Маклином скоро канут в прошлое.
Ханне непросто было пойти на работу на следующее утро. Она даже хотела позвонить и ска — : зать Маслину, что она передумала насчет двух недель.
Но ей нужна хорошая рекомендация, чтобы она могла найти себе приличную работу. Ханна слиь ком хорошо знала Гранта — она была уверена, что не получит ее, если просто уйдет, не оставив замены.
Поэтому она приняла душ и оделась, как это делала каждое утро, заколола назад волосы, намазала рот бледной помадой и пошла на работу, готовая сразиться с тем, что ждало ее впереди.
Она почти разочаровалась, когда обнаружила, что там все спокойно. На ее столе лежала записка от Гранта, где коротко сообщалось, что ему пришлось по делам отправиться в Вашингтон и он вернется к концу недели. На четыре дня он оставил ей столько работы, что ее хватило бы на месяц. Это ее не удивило. Она предполагала, что он превратит в ад оставшиеся две недели. Что ж, подумала Ханна, устраиваясь за столом, ну и прекрасно!
В школе, где она училась, помогали своим выпускникам в устройстве на работу. Один телефонный звонок, и у нее будет несколько предложений. И тогда она сможет выбрать.
Утром в среду появилась Салли. Она принесла конверт с фирменным знаком их компании.
— Это тебе, — сказала она, передавая конверт с поклоном в руки Ханны, — лично от мистера Лонгворта.
Это было приглашение на официальный ужин, который фирма устраивала в пятницу вечером для венгерской делегации.
— Вот это да! — сказала Салли, закатывая глаза. — Ты можешь себе представить?
Ханне было трудно это сделать, но, когда она очень вежливо пыталась объяснить это мистеру Лонгворту, старик обнял ее за плечи.
— Разве Маклин не передал вам, что вы произвели чудесное впечатление на дам из Венгрии?
— Он говорил об этом, — ответила ему Ханна, — но…
— Вот и хорошо, — сказал он с отеческой улыбкой. — Какие проблемы, Ханна? Вы же не можете подвести их?
Он, наверное, хотел сказать: «Вы же не можете подвести нас?» Ханна собиралась ответить ему, что это уже не имеет никакого значения, потому что через десять дней она уйдет отсюда. Но потом решила не делать этого. Она все еще оставалась служащей фирмы. Кроме того, вечер может принести ей пользу. Кто знает, может, у нее там завяжутся полезные знакомства.
Если бы только ей не нужно было весь вечер делать вид, что у них с Грантом прекрасные отношения! Что особенно трудно под внимательными взглядами их венгерских партнеров, в частности Магды Кэролай.
— Ханна, очень важно, чтобы вы там присутствовали, когда Маклин застрял в Вашингтоне.
— Вот как?
Мистер Лонгворт кивнул головой.
— Я только что разговаривал с ним по телефону. Комиссия по торговле не дает нам спокойно жить. Он не вернется до понедельника.
— В таком случае как я могу вам отказать? — улыбнулась Ханна.
Мистер Лонгворт настоял, чтобы она купила себе платье за счет фирмы.
— Ханна, вам не стоит на это тратить свои деньги, — ласково сказал он. Ханна понимала, он не был уверен, что у нее имеется что-то элегантное, подходящее для такого важного приема.
— И он прав, — сказала она Салли, которая обещала помочь ей выбрать наряд.
— Давай купим что-то, от чего они все выскочат из ботинок и обалдеют, — предложила Салли, когда они рассматривали платья на вешалках в маленьком бутике во время ланча.
В конце концов, они достигли компромисса и купили не длинное черное платье из джерси, которое выбрала Ханна, и не унизанное блестками мини, над которым ахала Салли, а платье из бархата шоколадного цвета с короткой юбкой и глубоким вырезом на груди.
Теперь Ханне казалось, что оно слишком короткое и слишком открытое. Она стояла перед зеркалом вечером в пятницу. Но все-таки платье было потрясающее — очень красивое и женственное. Оно каким-то образом даже смягчало впечатление от ее больших очков. Но дело было не только в этом. Вырез был от сих и юбка до сих, и мягкая бархатная ткань обрисовывала каждый изгиб ее тела.
Она посмотрела на часы. Фирма пришлет за ней машину, и у нее еще в запасе десять минут. Наверное, у нее есть что-то в шкафу, в чем она сможет пойти на прием, — какой-то классический костюм или…
Раздался звонок в дверь.
Ханна вздохнула и пошла к двери.
— Вы слишком рано, — сказала она, открывая дверь. — Простите, но вам придется подождать, пока я переоденусь…
Она замолчала. В дверях стоял не шофер в униформе, это был Грант. Высокий, темный и очень красивый в черном смокинге.
— Добрый вечер, Ханна.
— Что… что вы здесь делаете?
— Я заехал, чтобы отвезти тебя на прием, — улыбаясь, ответил он.
— Нет. — Она покачала головой. — Это невозможно. Вы же в Вашингтоне.
— Я тебя уверяю, что я здесь. Я могу войти? — Он улыбнулся еще шире.
Она безмолвно отступила назад, и он вошел в квартиру. Его рука коснулась руки Ханны. С ним вошло холодное дыхание ночи и слабый лимонный запах одеколона.
— Я ничего не понимаю, — медленно сказала Ханна. — Мистер Лонгворт сказал…
— Мне удалось побыстрее разделаться с делами.
Она смотрела, как он медленно двигался по крохотной гостиной, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на репродукции в рамках на стенах или легко прикоснуться к маленьким фигуркам животных из стекла, которые она собирала.
— Я не вижу никаких львов, — заметил он, слегка улыбаясь.
— Что? — заморгала глазами Ханна.
— Львов. Да, я вспомнил, Томми посылает вам привет и говорит, что у Брайена все в порядке.
— Брайен? — непонимающе повторила Ханна.
— Лев Брайен. — Грант повернулся к ней и улыбнулся. — Мэрилин клянется, что это не она назвала так это создание.
Львы, Томми, Мэрилин. Все свалилось на нее сразу. Особенно тот факт, что ей придется провести весь вечер в компании Гранта.
— Я рада, что вы приехали вовремя, чтобы присутствовать на приеме.
Он продолжал улыбаться, но что-то изменилось в его улыбке. Ханне вдруг стало труд — . но дышать. Она физически ощущала его взгляд, когда он осматривал ее, задержавшись у нее на лице, груди, длинных-длинных ногах, видных из-под неприлично коротенькой юбки ее наряда.
— Это правда? — тихо спросил он.
— Да, конечно. — Она откашлялась. — Я собиралась идти, потому что вас здесь не было. Ну, я хочу сказать, мистер Лонгворт считал важным, чтобы кто-то из нас присутствовал на этом ужине, но сейчас, когда вы вернулись…
— Ханна, берите свою накидку.
— Вы не даете мне закончить, — сказала она. — Понимаете, вы уже здесь, поэтому я… — Она сбилась и замолчала.
Грант подошел к ней, заглянул ей в глаза и холодно улыбнулся.
— Вы все еще хотите получить рекомендацию? — спросил он.
И поэтому несколько часов спустя она стояла на веранде маленького эксклюзивного клуба в Сосалито с видом на мост Золотые ворота. Была уже полночь, это означало, что прием почти закончен и она может несколько расслабиться. Видимо, потому, что она прибыла на прием в сопровождении Гранта, она была постоянно в центре внимания той или*иной группы. Грант не отходил от нее ни на шаг. Его рука легко обнимала ее за плечи или за талию. Теперь, когда осталось не так много народу, она смогла выскользнуть на террасу, чтобы передохнуть и глотнуть свежего воздуха.
Ханна вздохнула и положила руки на перила. Сначала она была вне себя от возмущения, но сколько может продолжаться это состояние, когда ты на приеме, где благожелательные собеседники, интересные разговоры, великолепная еда?..
Мужчина, сопровождавший ее, был объектом желания всех женщин, не только Магды Кэро-лай. Она холодно улыбнулась и потом держалась от них на расстоянии. Но остальные женщины явно благоволили ему. Она видела, с каким восхищением они смотрели на него и какими кокетливыми улыбками его одаривали. Конечно, их влекло к нему. Он был обаятельным и мог очаровать любую женщину. Но никто не знал его темные стороны — требовательность и грубость, самоуверенность, доходившую до наглости. Она здесь почему? Потому, что он заставил ее прийти сюда, даже прибегнув к шантажу.
Но она была рада, что пришла сюда. Было так приятно провести время со всеми этими людьми, и присутствие Гранта вовсе не имело отношения к ее хорошему настроению. Он просто… он просто…
"Можно и не любить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Можно и не любить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Можно и не любить" друзьям в соцсетях.