Мерил в ответ улыбалась, и голубые ее глаза вспыхивали.

— Поверь, этого у нас более чем достаточно.

Спорное утверждение, но Холли была тронута. Впрочем, она твердо решила, что обзаведется собственным жильем, как только сможет, и обеспечит молодоженам полное уединение.

— Зачем ты пришел сюда, Дев? — спросила она, отметив с некоторой гордостью, что голос у нее не дрожит.

— Я пришел, так как подумал, что у нас с тобой есть будущее, Холли.

— Как ты мог подумать такое?!

На мгновение боль исказила его черты.

— Да вот так, — насмешливо ответил Дев.

Он уже овладел собой и принял вызов. Холли послала мяч, Дев его отбил.

— Меня натолкнул на это твой отклик на мои поцелуи и прикосновения, я видел выражение твоих глаз, когда вошел сюда, я получил записку, которую ты предпочла передать лично сегодня днем. К чему было столько хлопот? — продолжал он со злой усмешкой. — Я семь лет ждал, пока ты узнаешь правду, лишние двадцать четыре часа не составляют особой разницы. Ты сберегла бы время, прибегнув к услугам почты. И вообще, стоила ли игра свеч? Ведь это даже не извинение. Просто немножко банальной лжи. Изъявление любви, не стоящее бумаги, на которой оно изложено.

— Неправда!

Холли почувствовала его удовлетворение, импульсивно шагнула вперед, подошла к Деву и остановилась перед ним в опасной близости. Потому что она любила его. Любовь? У нее никогда не было его любви, она это знала, но, Боже, как чудесно оказаться в его объятиях! В последний раз. Самый последний. Нет, глаза Дева пылают ненавистью, он не хочет ее. Сейчас. И кто мог бы упрекнуть его? Но он заслужил право знать правду. Ей необходимо, чтобы он знал.

— Не надо больше лжи, Дев, — тихо, почти умоляюще произнесла она, обуреваемая желанием протянуть руку и дотронуться до него, прикоснуться к его подбородку, ощутить под пальцами отросшую щетину.

— Лжи, Холли? К вашему сведению, мадам, я никогда не лгал. А что касается вас… — Дев смерил ее холодным, пренебрежительным взглядом, затем посмотрел ей в лицо. — А что касается тебя, — продолжал он ледяным тоном, в то время как она изо всех сил старалась не вздрогнуть, — я просто не знаю теперь, чему верить.

— Я тоже никогда не лгала, Дев.

— Разумеется, не лгала, только актерствовала, все лето разыгрывала пьески. Я имею в виду прошлое лето, Холли, трогательные сценки с твоим любовником.

— Моим любовником был ты, Дев.

— Единственным?

— Да, хочешь верь, хочешь не верь.

— А как быть с твоими откровенными признаниями, Холли?

— Жестоко, Дев.

— Я просто стараюсь быть честным. Подумать только, Флора была так убеждена, что ты в полном расстройстве чувств! Она мало знает…

— Флора? — недоверчиво воскликнула Холли. — Надо же, а я считала тебя джентльменом. Хорош джентльмен, если судачишь о глупенькой Холли у нее за спиной! Немножко развлекся, Дев? Рассказывал занимательные истории? Вдоволь посмеялись ты и твоя невеста.

— Моя кто? — взметнулся Дев, но ее гнев угас столь же быстро, как и вспыхнул.

— Ты слышал, — невнятно произнесла она, уже не беспокоясь о том, как бы Дев не подумал, что она плачет из-за него.

Он подошел к ней сзади, вновь дотронулся до нее, очень легко, но Холли вздрогнула, отшатнулась, почувствовав, как пальцы Дева коснулись шеи, отвели в сторону волосы, а его теплое дыхание овеяло кожу.

— Пожалуйста, не трогай меня, — попросила Холли, ощущая жар в крови.

— Почему? Тебе не нравится? — еле слышно бормотал он, нежно целуя шею.

Дев обнял ее за талию, прижал к себе, и она поняла, что ошибалась. И как еще ошибалась! Дев хотел ее. Она чувствовала, как сильно его желание.

— Тебе не нравится? — повторил он, его руки двинулись вверх и коснулись грудей.

— Ты знаешь, что нравится. И ты знаешь, что я тебя люблю, — обреченно призналась Холли. — Не надо, Дев. Пожалуйста.

— Но ты хочешь меня.

— Да.

— И я хочу тебя.

— Да.

— Ты знаешь, как сильно я хочу тебя. Ведь так?

Он прижался к ней, провел ладонями по ее животу и повернул спиной к себе, его желание было физически ощутимо. Она застонала, когда пальцы Дева с силой надавили ей между ног.

Нет избавления. Нет избавления от Дева — навсегда. Она принадлежит ему телом и душой, он может взять ее, использовать, бросить, вернуться к той женщине, которую любит, как прежде возвращался к Холли. Потому что она любит его, нуждается только в нем.

— Я люблю тебя, Дев!

— Все грядущие завтра. — Он с улыбкой смотрел на нее, и в глазах у него плясали янтарные искры. — Моя Холли. Моя любовь. Я люблю тебя, Холли.

— Нет!

Она не могла поверить. Негодование, боль, ужас предательства — все это внезапно сделалось таким невыносимым, что она оттолкнула Дева от себя.

— Нет, — произнесла она спокойно, однако ее серые глаза молча обвиняли. — Нет, Дев. Не лги. Не притворяйся. Будь честным наконец. Ты любишь Флору. Я же знаю. Ты и Флора, вы прошли долгий путь. Вы принадлежите друг другу. Да, ты можешь овладеть мною, — призналась она, отбросив гордость и самоуважение. — Даже сейчас я этого хочу. Но больше не лги мне, никогда! Понял, Дев? Ни лжи, ни притворства. Только правда.

— Я люблю тебя, Холли.

Глава 21

Дев рванулся к ней, но она остановила его повелительным жестом.

— Нет! Не трогай меня. Никогда. Оставь меня в покое. Ты слышишь, черт побери? — задыхаясь, сыпала она словами, пылая от гнева.

Слезы потекли по щекам, она отвернулась и села на диван, откинулась на подушки, глядя сквозь поток слез на тени, сменяющиеся на лице Дева.

— Я люблю тебя, Холли.

На удивление спокойно. Ни жара. Ни эмоций.

— Ты любишь Флору.

— С чего ты взяла?

— Несчастный случай. Женщина, к которой ты спешил. «Самая прекрасная женщина в мире». Будущая миссис Уинтер. И правда, Дев, — справедливости ради признала Холли, — она очень хороша.

— Она более чем хороша. Она самая прекрасная женщина в мире, всегда ею была и всегда будет.

— Да.

— Холли?

— Да, Дев?

— Когда ты выйдешь за меня замуж?

Еще одна странная шутка? Ее это не позабавило и даже не разозлило.

— Поскорее, Холли! Пожалуйста, Холли! На все грядущие завтра.

Дев опустился перед ней на колени, и черные глаза были полны боли и любви. Любви к ней.

— Что ты говоришь, Дев? — спросила она, чувствуя, как огонь пробежал по жилам.

— Я говорю, что люблю тебя, одну тебя. Сегодня и навсегда, Холли.

— А Флора?

— Разве она что-нибудь значит?

— Нет. — Без паузы и без малейшей запинки. — Нет, Дев, — тихо повторила она, — Флора ничего не значит.

— Я люблю тебя, — серьезно произнес он, целуя ее в губы. — И теперь я намерен доказать это. Ты знаешь, каким образом, Холли?

— Постель? — озорно улыбнулась она, вздернув голову.

Дев кивнул.

— Постель! — прорычал он, хватая ее в охапку и неся к открытой двери. — На всю ночь!

Позже — казалось, через несколько часов — Дев поднял голову:

— Теперь — о Флоре.

— Ш-ш-ш, любимый. — Холли прижала палец к его губам. — Не стоит объяснять.

— Вероятно, нет, — согласился он, забирая ее пальчик в рот и легонько покусывая. — Но это меня не остановит.

— Джентльмен не должен целовать и в то же время говорить, — наставительно заявила она.

Ее светлые волосы разметались по подушке. Холли была счастлива, о, как счастлива!

— Весьма справедливо, любовь моя. В таком случае, может, лучше не надоедать тебе?

Она стукнула его подушкой.

— Девлин Уинтер, иногда ты вызываешь у меня желание заорать.

— Расстройство планов? — поинтересовался он, дотрагиваясь пальцем до соска, который уже отвердел от его пылкого взгляда. — Такого рода планов?

— Ничего подобного, — заявила она, но, едва Дев ущипнул сосок, Холли потянулась к нему, вся изогнувшись. — Конечно, таких, Дев.

— Это проверка. И она возвращает меня к Флоре. Ты видела нас вместе, — признал он улыбаясь, — и превратно истолковала совершенно невинное объятие друзей после хорошо проделанной работы. Цвет твоих глаз мгновенно принял приятнейший зеленый оттенок.

— Я ревновала.

— Я бы сказал: сгорала от ревности, — согласился Дев. — Интересно. Просто открытие. Но если бы ты хоть на минутку задумалась, то решила бы задачку сама. Разумеется, с помощью Флоры.

Телефонный звонок, сообразила Холли.

— Пресс-агент, да?

— Совершенно точно. Ты не возражаешь?

— Против того, что у моего будущего мужа, преуспевающего бизнесмена, состоит на службе целый отряд привлекательных молодых женщин? Придется к этому привыкнуть… Постой минутку. Я еще могу пережить, что ты заставил меня выбирать в подарок шарф, Девлин Уинтер. Но эта непристойная кружевная штучка…

Дев усмехнулся.

— Все это для тебя, Холли. Я приберег подарки на медовый месяц.

— Уж не знаю зачем, — весело возразила Холли. — Не имею намерения во время медового месяца что бы то ни было на себя надевать.

— Даже днем, Холли?

— Даже днем, Дев.

— Ладно, предлагаю тебе пойти на компромисс, моя прелестная распутница. Ты наденешь, я сниму. Идет?

— Идет!

Снова поцелуи, долгие, медлительные, полные страсти. Холли, опершись на локоть, посмотрела сверху вниз на Дева, ее серые глаза внезапно потемнели.

— Ты объяснил насчет Флоры…

— Радость моя, я понимаю, что ты хочешь сказать, но не надо. Не казни себя. Это не имеет значения.