— Вы недавно появились в наших краях — и это факт. И не понимаете, какое место я занимаю в городе, а также не знаете предыстории.

Эбигейл искренне недоумевала, почему Блейк решил, что эта информация должна ее заинтересовать, но спрашивать не стала.

— Мне известно и о вашем положении, и о предыстории. Только это не меняет дела. Должна признаться, очень неприятно, когда тебя будят среди ночи таким образом, а затем приходится наблюдать, как ваш сын бросается с ножом на шефа Глисона.

— Ну, здесь фактом является лишь то, что было два часа ночи и на улице стояла полная темень. — Блейк снова поднял палец. — Не сомневаюсь, Брукс Глисон спровоцировал моего мальчика, угрожал ему, и Джастин был вынужден защищаться.

— Неточная информация, — спокойно возразила Эбигейл. — Освещение во дворе было включено, а у меня превосходное зрение. Когда Джастин напал на шефа Глисона, я находилась на расстоянии менее десяти футов. Шеф Глисон отчетливо попросил вашего сына показать руки, а Джастин сначала проколол колесо в патрульной машине, а затем стал угрожать Бруксу ножом.

— Мой сын…

— Я еще не исправила все допущенные вами неточности, — перебила Эбигейл, заставляя изумленного Блейка замолчать. — Брукс вынул оружие, только когда ваш сын стал угрожать ему словами и действиями. Но и тогда Джастин не выпустил из рук нож. Более того, когда я вышла к ним с пистолетом в руках, он набросился на Брукса с ножом. По-моему, если бы в тот момент Брукс выстрелил в Джастина, его действия считались бы оправданными. Но он разоружил Джастина врукопашную, подвергая риску собственную жизнь.

— Вас здесь никто не знает. Странная одинокая женщина без родственников, с туманным прошлым. Если вздумаете рассказать эту нелепую историю в суде, мои адвокаты не оставят камня на камне от ваших показаний и вы поставите себя в незавидное, унизительное положение.

— Вряд ли. Хотя не сомневаюсь, что ваши адвокаты постараются на славу. Если вам больше нечего сказать, прошу немедленно покинуть мой дом.

— Да погодите вы. — Блейк двинулся вперед, и Берт угрожающе зарычал.

— Вы нервируете мою собаку, — холодно заметила Эбигейл. — И если ваш помощник попытается вынуть оружие, я спущу Берта, и уж поверьте, он действует куда проворнее человека. Как видите, я тоже вооружена и стреляю исключительно метко. Терпеть не могу, когда ко мне в дом являются посторонние люди и начинают шантажировать и угрожать. А еще не питаю симпатии к мужчинам, воспитавшим злобных агрессивных подростков.

«Таких, как Сергей Волков», — подумала она про себя.

— Вы мне не нравитесь, мистер Блейк, и в последний раз прошу вас покинуть мой дом.

— Но я приехал, чтобы уладить недоразумение, извиниться и предложить компенсацию за причиненные неудобства.

— Компенсацию?

— Десять тысяч долларов. Щедрая плата за пустяковое недоразумение.

— Действительно, щедрая, — согласилась Эбигейл.

— Если согласитесь признать ночной инцидент недоразумением, деньги ваши, наличными.

— То есть вы предлагаете десять тысяч долларов за согласие представить случившееся здесь прошлой ночью в ложном свете?

— Ну, не упрямьтесь. Мое предложение заключается в следующем: вы берете наличные деньги, что находятся в портфеле моего помощника, и всего лишь подтверждаете, что ночное происшествие оказалось просто недоразумением. Даю слово, что мой сын больше никогда не появится в ваших владениях и ничем вас не потревожит.

— Во-первых, ваше слово никак не повлияет на намерения Джастина и его поведение. Во-вторых, это не вы, а ваш сын должен бы принести мне извинения за случившееся. И последнее: ваше предложение является попыткой подкупа в обмен на искажение фактов. А попытка подкупить свидетеля во время расследования уголовного преступления сама по себе является преступлением. В данной ситуации самое простое и самое благоприятное для вас решение — ответить отказом. Итак, я говорю «нет». И до свидания.

Отступив на шаг, Эбигейл захлопнула дверь и заперла на все замки.

Блейк принялся стучать кулаками в дверь, но это нисколько не удивило Эбигейл. Она ясно видела, что Джастин унаследовал от отца неуравновешенный вспыльчивый характер и иллюзию вседозволенности. Держась за рукоятку пистолета, она прошла на кухню и стала наблюдать на экране монитора за двумя мужчинами. Помощник как мог старался успокоить своего босса.

Эбигейл не хотела вызывать полицию. Что это даст? Лишнее беспокойство, привлечение посторонних людей и необходимость любоваться безобразным поведением некоторых из них.

Эбигейл удивлялась себе: она устояла перед угрозами и шантажом и не впала в панику. Желания бежать, как ни странно, тоже не возникло.

Она не верила в судьбу, но, если в жизни что-то действительно предначертано, значит, ей было суждено пройти через два испытания: рассмотреть сходство между Джастином и Ильей, а потом и между их отцами. Таким образом она доказала себе, что может выстоять и преодолеть все невзгоды.

Больше она никуда не побежит. Но это в случае, если бы Эбигейл верила в судьбу.

Так, дадим Блейку пару минут, чтобы прийти в себя и мирно уехать, в противном случае придется снова выйти с оружием.

Только на сей раз пистолет будет в руке, а не в кобуре.

Эбигейл именно так и собиралась поступить, а потому установила на часах таймер, продолжая наблюдать за людьми во дворе.

Лицо Блейка сделалось багровым, глаза буквально вылезли из орбит. Похоже, давление поднялось до угрожающего предела. Эбигейл видела, как тяжело вздымается грудь этого процветающего человека, как он, брызгая слюной, орет на помощника.

Как бы вместе с представителями закона не пришлось вызывать «Скорую помощь». Только бы до этого не дошло!

Сейчас Эбигейл хотелось одного: закончить срочную работу, а потом в свое удовольствие потрудиться в саду. Проблемы этого человека ее не касаются.

Прошла минута сорок шесть секунд, и тут Блейк полетел стрелой к машине. Эбигейл с облегчением вздохнула, увидев, как помощник разворачивается и увозит своего босса.

Господи, все повторяется! По иронии судьбы она снова оказалась свидетелем преступления и, как в прошлый раз, стала объектом угроз и шантажа.

Нет, она не верит в судьбу, но все-таки… Похоже, судьба снова решила сыграть с ней шутку и круто изменить жизнь, привести ее туда, где начались все неприятности.

Да, есть над чем поразмыслить.

Эбигейл со вздохом посмотрела на незаконченную работу и обратилась к Берту:

— Пожалуй, надо прогуляться, я слишком зла и не могу сейчас работать.

На свежем воздухе настроение улучшилось, нервы успокоились. Она не спеша шла среди деревьев, смотрела, как расцветает природа, еще раз проверила облюбованное место, с которого открывается вид на горы. Так, надо как можно скорее подыскать подходящую скамейку.

Получив сообщение от Брукса, она почувствовала себя счастливой.

Ничего не готовь. Ты устала. Захвачу что-нибудь из китайской кухни.

Она читала и перечитывала сообщение, а потом отправила ответ:

Я не устала, но китайскую кухню обожаю. Спасибо.

В следующую минуту пришло ответное сообщение:

На здоровье.

Эбигейл рассмеялась, и настроение окончательно исправилось и пришло в норму. Раз уж они с Бертом вышли на улицу, надо погонять его хорошенько с часок. Потом можно с ясной головой вернуться к работе. Эбигейл потеряла счет времени, что было ей несвойственно, и уже хотела рассердиться, когда снова сработала сигнализация. Если этот противный тип надумал вернуться, соблюдать правила вежливости ни к чему.

При виде патрульной машины Брукса сердце радостно екнуло. Глянув на часы, она обнаружила, что уже седьмой час. После прогулки она явно увлеклась работой.

Ни о каком вскапывании клумб не может быть и речи. И все из-за этого несносного Блейка и его помощника с каменной физиономией!

Закрыв файл, она поспешила к двери, с радостью предвкушая предстоящий ужин в обществе Брукса.

При виде лица Брукса счастливая улыбка сменилась озабоченным выражением.

— Тебе не удалось поспать, верно?

— Навалилось много дел.

— Ты выглядишь измученным. Давай сюда еду. Господи, как много всего ты привез!

— Знаешь, что говорят по поводу китайской кухни?

— Это неправда. Если есть правильно, через час голода не почувствуешь. О, да ты захватил пиджин!

— Правда?

— Китайское пиво, — пояснила Эбигейл, проходя вперед. — Китайские крестьяне начали варить пиво в семитысячном году до нашей эры.

— Надеюсь, пиво, которое привез я, не такое древнее.

— Я пошутила. Речь не о том пиве, что привез ты. В древние времена в Китае такое пиво употреблялось для ритуальных обрядов, и лишь в семнадцатом веке появилось современное пивоварение.

— Буду знать.

— И голос у тебя усталый. Сядь и выпей пива. Мне удалось выкроить пару часов на работу, а потом на прогулку, так что чувствую себя хорошо. А ты отдохни, я сама приготовлю ужин.

— Я пришел в магазин и попросил нагрузить сумку на их усмотрение, так как не знал, чего тебе хочется.

— Не стоило беспокоиться, я непривередлива. — Эбигейл принялась открывать картонные упаковки. — Вижу, день у тебя выдался тяжелый. Если хочешь, расскажи все по порядку.

— Обычное дело: адвокаты, споры, угрозы. — Брукс открыл банку с пивом и присел за стол. — Бумажная волокита и встречи с разными людьми. Не надо раскладывать еду по мискам. Вся прелесть китайской кухни заключается в том, что можно есть прямо из картонной коробки.

— Получается, будто ешь в спешке, что отнюдь не способствует умиротворенной обстановке, которая так нужна нам обоим. Скажи, что тебе положить в тарелку?