— А потому следует для надежности предусмотреть непредвиденные ситуации.

Брукс предупреждал, что Эбигейл чувствует себя неловко в обществе малознакомых людей, и тем не менее она расставила на столе красивую посуду, налила молока в изящный кувшинчик и не забыла о полотняных салфетках. Она определенно знает, как принять и развлечь гостей, даже если те свалились как снег на голову и их компания не доставляет удовольствия.

Санни присела за кухонный стол, отметив про себя, что наличие двух табуреток, вероятно, имеет простое объяснение: они продавались в комплекте. Подлив в кофе молока и щедро сдобрив его сахаром, Санни показала на вторую табуретку:

— Присядьте рядом и расскажите об Эбигейл.

— Собственно, и рассказывать-то нечего.

— Так не бывает. Чем вам нравится заниматься?

— Люблю свою работу, — с явной неохотой отозвалась Эбигейл.

— Сочувствую людям, которые занимаются нелюбимым делом. Ну а помимо работы?

— Работать приходится много. — Поймав удивленный взгляд Санни, Эбигейл, с трудом подыскивая слова, продолжила: — С Бертом нужно постоянно заниматься, мы много гуляем, упражняемся. Здесь много земли, что меня отчасти и привлекло. Еще работаю в теплице и в саду, это занятие приносит удовлетворение. Люблю читать и смотреть телевизор.

— И я тоже, хотя некоторые считают, что уделяю телевизору слишком много времени. Но что они понимают? А вам нравится одиночество.

— Да.

— В молодости, когда я растила троих детишек, думала, что отдам все на свете за пару часов уединения.

— Не знала, что у вас кроме Брукса еще есть дети.

— У Брукса две старшие сестры.

— Вы очень молоды для детей такого возраста. Ведь, полагаю, им за тридцать.

— Я приехала в Бикфорд в девятнадцать лет. До этого два года вела бродячую жизнь.

— Значит, вы… ушли из дома в семнадцать лет?

— На следующий день после окончания средней школы. Бросить школу не хватило духа, слишком много времени и сил было потрачено. Но как только учеба закончилась, я снялась с места. — Санни прищелкнула пальцами. — С родителями я не ладила, что совсем не удивительно, так как у нас были разные взгляды абсолютно по всем вопросам. Впрочем, как и сейчас, только мы сумели забыть старые обиды и стали более терпимыми. Приехав в Бикфорд, я встретила молодого школьного учителя. Он был застенчивый, милый и очень умный, с чудесными карими глазами. Я его соблазнила.

— Понятно.

— Это не составило труда, ведь я была прехорошенькой, — со смехом сообщила Санни. — А вот понять, что сплю с человеком, в которого по-настоящему влюбилась, оказалось непросто. Я свято верила, что подобный образ жизни не для меня. Пустить корни, обзавестись мужем и детьми. Но устоять перед Лореном было невозможно. Он хотел на мне жениться, но я ответила: «Нет, брак не для меня».

— Институт брака является частью нашей культуры, оставаясь при этом разновидностью ненужного договора, так как его легко разорвать.

— Рассуждаете точно как я в молодые годы. Когда я поняла, что беременна Миа, согласилась на помолвку. В то время я увлекалась магией. Мы устроили прелестную церемонию у реки и переехали в маленькую хижину, в два раза меньше этой. Даже водопровода в доме не было, но нас все устраивало.

Растрогавшись от нахлынувших воспоминаний, Санни вздохнула над чашкой кофе.

— Там я родила двоих детей, и это уже не было так замечательно. Мужчина, которого я выбрала, настаивал на законном браке, ему хотелось нормальную семью. Три года он терпел мои причуды и позволял поступать по-своему, и тогда я поняла, что настало время сделать то, что хочется ему. Мы взяли детей и отправились к мировому судье, где вступили в законный брак. На деньги, которые я заработала за свое искусство — мне предложили выгодный контракт на изготовление поздравительных открыток, — и на то, что скопил муж от учительской зарплаты, мы купили эту развалюху на Шоп-стрит и начали ее обустраивать. А тут родился и Брукс. И я ни на минуту ни о чем не пожалела. Ни о чем.

Эбигейл подумала, что разговор получился странный: незнакомая женщина рассказывает историю своей жизни, которая почему-то ее завораживает, и хочется слушать еще и еще.

— Вы очень счастливая женщина.

— Да, так и есть. Ну, как мой пирог?

Эбигейл растерянно замигала, глядя на тарелку. Она так увлеклась рассказом Санни, что не заметила, как съела половину пирога.

— Выше всяких похвал.

— Я дам вам рецепт.

— Никогда не пробовала испечь пирог. По-моему, в нем нет пользы. Я ведь прагматик по натуре.

— Действительно. Пользы в пирогах нет. Давайте заключим сделку: я даю рецепт пирога в обмен на одно из ваших блюд.

— Я не знаю ваших вкусов.

— Просто возьмите и удивите меня.

После некоторых колебаний Эбигейл подошла к ноутбуку, открыла файл с кулинарными рецептами и распечатала рецепт паприки с курицей.

— Специи добавьте по вкусу.

— Судя по описанию — пальчики оближешь! По дороге домой остановлюсь у магазина, куплю все необходимое и вечером приготовлю это блюдо. А теперь давайте я запишу рецепт пирога. — Санни достала из сумочки блокнот и ручку.

— Вы помните его наизусть?

— Пеку этот пирог так много лет, что сбилась со счета. Лорен его обожает.

— Вы произносите имя мужа с улыбкой.

— Правда? Мы женаты, если считать со дня помолвки, тридцать шесть лет, и я по-прежнему счастлива рядом с этим человеком.

Проводив гостью и снова оставшись одна, Эбигейл размышляла над ее жизнеутверждающими словами, задевшими за живое: счастье, которое длится долгие годы.

Она стала изучать рецепт, что держала в руках. Надо потом переписать его в компьютер. Затем принялась убирать со стола посуду и только сейчас заметила, который час.

Сама не понимая как, Эбигейл провела полчаса в обществе незнакомой женщины, пила кофе с пирогом и, как зачарованная, слушала ее рассказ.

— Полагаю, это означает лишь одно: с сегодняшнего дня Санни больше не посторонняя.

Эбигейл не могла до конца разобраться в своих чувствах, понять, что происходит в душе. Посмотрев на компьютер, приглашающий наконец приступить к работе, она перевела взгляд на пса.

— Черт возьми, пойдем прогуляемся.

* * *

— Так где ты была? — Брукс в изумлении уставился на мать.

— Ты прекрасно слышал. Я испекла пирог и поехала к Эбигейл. Мы мило поболтали за чашечкой кофе. Девушка мне понравилась.

— Ма…

— Думаю, «неловкость в общении с людьми» — правильное определение. Она не из робких, просто, когда доходит до общения, выпускает шипы. Но когда мы поняли друг друга, все пошло замечательно. Мы даже обменялись кулинарными рецептами.

— Ты… — Брукс уронил голову на сложенные на столе руки. — Ты слышала, что я сказал вчера вечером?

— Разумеется.

— Возможно, она попала в беду, от которой хочет убежать. И если беда ее настигнет, это может оказаться очень опасным. А ты являешься в дом с пирогом.

— С черничным. Пришлось испечь два, чтобы не уязвить чувств отца. У Эбигейл великолепная кухня, и судя по рецепту, которым со мной поделились, она отличный кулинар. Да, и по всему дому установлены камеры или какие-то еще приспособления. Я видела на мониторе полный обзор подъездной дороги и территории за домом.

— Господи.

— А еще она разговаривает с собакой по-французски.

Брукс в удивлении поднял голову.

— Что? Час от часу не легче.

— Мне просто интересно, зачем понадобилось учить собаку французскому языку, только и всего. А у девушки отличные манеры. Когда слушает собеседника — вся внимание. Что-то в ней меня тронуло. Так и тянуло погладить девочку по голове и приголубить, как ее пса.

— Хочешь сказать, ты гладила этого зверюгу?

— Эбигейл объяснила ему по-французски, что я не враг. Ах, какой милый пес! И так предан хозяйке. Не отходит от нее ни на шаг. Славная собака и наверняка прекрасный компаньон. Только девочке нужен настоящий друг. Ну а теперь мне надо забежать в магазин и купить необходимые специи. Сегодня приготовлю блюдо по рецепту, что получила от Эбигейл.

— Мама, не хочу, чтобы ты ее навещала до выяснения ситуации.

— Брукс…

Шефу полиции исполнилось тридцать два года, но, когда мать говорила таким тоном и смотрела как сейчас, он робел, словно нашкодивший школьник.

— Ты взрослый мужчина, но это не дает права указывать мне, как поступать. Если хочешь узнать об Эбигейл больше, почему не съездить туда и вести себя дружелюбно, как я.

— И захватить для верности горячий пирожок?

— В твоем случае вполне уместна бутылка хорошего вина.

* * *

Брукс отправился в путь, предварительно купив бутылку приличного «Пино-гриджо». Такой выбор казался вполне разумным, позволяя проявить дружелюбные намерения без двусмысленных намеков. С другой стороны, выглядело так, будто намек все же был. В конце концов Бруксу надоело ломать голову над щекотливым вопросом, и он, отбросив сомнения, поехал к Эбигейл.

Прошедший накануне дождь выманил на свет молодую зелень, и теперь вечерние лучи солнца пробивались сквозь ожившие ветви и падали пятнами на дорогу, отражаясь в маленькой суетливой речке, что прокладывала неподалеку свой извилистый путь.

Брукс выехал на подъездную дорогу и заметил вырывающуюся из трубы струйку дыма.

А потом увидел и саму хозяйку.

У ног Эбигейл, обутых в высокие черные сапоги, стоял огромный пес. Сегодня она была одета в джинсы и черную кожаную куртку, а на поясе — пистолет.

Брукс решил не заострять внимания на очевидном факте: в данный момент Эбигейл выглядела чертовски сексуальной.