Вкус сэндвича у меня во рту стал горьким, как пепел.
— Серьезно?
— Угу. Жизнь дерьмо.
Это было преуменьшением, и я разглядел на его лице боль, хоть он и спрятал ее за быстрой улыбкой.
— А как остальная твоя семья? Шорти, Мэг, девочки.
Кевин снова махнул рукой.
— Это же Рикстон. Там все непросто.
Еще одно преуменьшение.
— Что с ними?
— Шорти полгода сидит без работы, поэтому Мэг постоянно приходится брать двойные смены в кафе. Не знаю, как она справляется, Гаррет. Моя сестра — просто святая. Даже ни разу не упрекнула Шорти за то, что он лишился работы.
— Как так получилось? Он же работал на фабрике, да?
— Его сократили. — Плечи Кевина напряглись. — Как и меня. Год назад. Пришлось опять перебраться в дом к маме.
Комок слов сочувствия перекрыл мое горло, и я чуть не подавился непрожеванным хлебом.
— Понимаешь… — Шорти вздохнул. — Нам говорят, что президент улучшил положение дел с безработицей, но в Рикстоне ничего не меняется. Тут по-прежнему до хера безработных, вакансий по-прежнему мало, а уехать в город побольше, когда у тебя на карточке ноль, не так-то легко.
Все это я знал с самого детства.
— Все наладится, — сказал я угрюмо. — Обязательно.
— Бро, я год повторяю себе эти слова. И уже начинаю терять надежду.
Кевин выдал мне свою фирменную улыбку и, видимо, почувствовав, что сбил меня с ног, сменил тему. Но было поздно. Он жил в моем худшем кошмаре, воплотившем в себе все те страхи, которые поселились во мне, когда срок командировки начал приближаться к концу. Мне стоило немалых усилий подавить их и убедить себя в том, что у меня срастется с работой, однако теперь… Теперь мне предлагали уехать из штата или встать за конвейер, чтобы потом сократить?
Моя надежда тоже начала таять.
***
Кай
С собеседования Гаррет вернулся в плохом настроении. Он не сказал, что расстроен, но напряжение считывалось по его напряженным плечам, по отсутствию света в глазах, по вымученной улыбке и особенно по тому, как крепко — сильнее обычного — он меня обнял.
Но он заверил меня, что все хорошо — просто все прошло не так, как он думал, — поэтому я не стал выпытывать, что случилось, а решил познакомить его с сериалом «Прослушка».
После месяцев ограниченного доступа к телевизору Гаррет сказал, что перенесся на небеса.
Пока я лежал, склонив голову ему на плечо, в дверь постучали. Я хотел было предложить Гаррету не подходить, но не успел — он уже добрался до двери, открыл ее и встал, заняв все пространство и оперевшись о дверную коробку локтем. Из-за него даже не было видно, кто за порогом.
— Чего тебе?
— Ты кто? — раздался резкий ответ.
Расслышав в голосе Шона агрессивные нотки, я вздохнул и вынырнул из-под руки Гаррета.
— Привет.
Шон по-прежнему не спускал с Гаррета глаз.
— Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке, потому что на днях под твоей дверью спал какой-то чувак. Я принял его за сумасшедшего сталкера, но теперь вижу, что это был тот твой солдат. Хотя одно не исключает другого.
Гаррет напрягся.
— Слушай, пацан…
— Мне почти восемнадцать.
— Поздравляю. Но давай ты научишься спрашивать, прежде чем начинать нести чушь? Я не сталкер, и у нас все прекрасно.
— Слушай, ты…
Шон наставил на Гаррета палец — чуть ли не прямо в лицо, и тот предостерегающе произнес:
— Ох, не советую тебе этого делать.
Брови Шона столкнулись на переносице, а ноздри раздулись.
— Это я, между прочим, поддерживал Кая до того, как ты притащил сюда свой перекаченный зад, так что иди со своими советами нахер. Сказал бы лучше спасибо за то, что я согласился свозить его в магазин, чтобы он мог отправить тебе ту гребаную посылку, хоть у него потом и случилась паническая атака.
— Ладно. Тут ты меня подловил. — Гаррет взглянул на меня. — Слушай, я думаю…
— Я думаю, что вы оба ведете себя, как идиоты. — Я затащил Шона в квартиру и закрыл дверь. — Давайте начнем все сначала, окей? — Я изобразил звук перемотки, отчего Шон засмеялся, а Гаррет возвел глаза к потолку. — Гаррет, это Шон. Мой друг и сосед. Я рассказывал тебе про него, и ты знаешь, как много он для меня значит. Шон, это Гаррет, ранее мой виртуальный армейский бойфренд, а теперь… хм… мой настоящий армейский бойфренд. Или типа того. Ты, ясное дело, о нем тоже знаешь. Так вот, если вы не можете общаться друг с другом нормально, то выйдите… — я указал на дверь, — и до тех пор, пока не поладите, не возвращайтесь.
И я, не дожидаясь ответа, ретировался на кухню, раздраженный мужланским позерством обоих парней. Спустя пять минут разглядывания стены в ожидании, когда в них проснется рассудок, они друг за другом переступили порог.
— Слушай, прости, что сорвался на Шона, — проговорил Гаррет.
— Стыдно должно быть вам обоим, но я вас прощаю.
— Правда? — Он сделал скептическое лицо. — Так быстро?
— Да, правда.
— С учетом того, что я уже во второй раз наезжаю на знакомого тебе человека, я ожидал, что ты разозлишься сильнее.
— Ну а я вот не разозлился.
На кухне повисла неловкая тишина. В конце концов Шон вышел вперед.
— И меня тоже прости. Просто после того дерьма в магазине и моего выпускного мне стало казаться, что я должен лучше тебя защищать.
— Не надо, — сказал я, очень стараясь не говорить раздраженно. — Я не хочу, чтобы обо мне волновались сразу два человека.
— Я знаю, — ответил он. — Но сдерживаться не могу. Я попытался объяснить это твоему армейскому чувачку, и он, кажется, меня понял.
У меня вырвался невольный смешок.
— Что, уже подружились?
— Не знаю, как насчет подружились, но думаю, я… слегка перегнул. — Шон потер шею. — Но ты сам виноват. После той стычки с Трэвисом закрылся и не подходил к двери.
Я застонал, потому что Гаррет, который только-только расслабился, снова напрягся.
— Кто такой Трэвис?
— Э-э… — Я не планировал рассказывать эту историю Гаррету. В основном потому, что она была позади, и вспоминать о ней не хотелось. Плюс я еще стыдился того, как остро отреагировал на нее.
У Шона, однако, таких проблем не было, и он, игнорируя мой выразительный взгляд, вывалил все.
— Это бойфренд моей мамы, который повел себя с Каем как полный мудак. Наговорил кучу гомофобной херни, а потом намекнул, что Кай дружит со мной, потому что он педофил.
Гаррет не промолвил ни слова, но по тому, как расправились его плечи, а губы сжались в тонкую линию, я понял, что внутри него кипит гнев.
— Так. — Мой бойфренд сжал кулаки. — Где он сейчас?
Я вскинул руки.
— Шон, ну спасибо большое!
— Что? — возмутился тот. — Ты не собирался ему говорить?
— Наверное, нет!
— Но почему? — вопросил Гаррет.
— Потому что это было отстойно, и я перепугался, за что мне теперь стыдно, окей?
Я потер виски и попытался состроить жалостливое лицо, но Гаррет по-прежнему выглядел так, словно мысленно планировал, как свернуть Трэвису шею.
— Где этот говнюк?
Шон пожал плечами.
— После того, что он наговорил Каю, мама с ним порвала.
— Если он снова припрется и откроет свой гребаный рот, то гарантирую: я оторву ему хер и затолкаю прямиком ему в задницу.
— Вау, — пробормотал я. — Во-первых, это весьма креативно. А во-вторых, я не хочу, чтобы тебя арестовали за… даже не знаю, за что тебя арестуют, если ты это сделаешь. За странное, но справедливое нападение?
Он перестал выглядеть как серийный убийца, и уголок его рта приподнялся в улыбке.
— Ты единственный человек, который способен моментально погасить во мне злость.
Я фыркнул.
— Ну, видимо, я люблю смешить тебя. Даже когда ты смеешься надо мной.
Гаррет, по-прежнему улыбаясь, обнял меня, чтобы поцеловать. Причем далеко не коротким и целомудренным поцелуем. Наши носы столкнулись, зубы клацнули друг об друга, но потом кашель рядом напомнил, что мы не одни.
— Не перед детьми, — сказал я, указывая на Шона, который стоял и с неловким лицом смотрел себе под ноги.
Тот немедленно оторвался от пристального изучения пола.
— Эй, я…
— Не ребенок, мы поняли, — сказал Гаррет. — Ладно, вернемся к этому Трэвису. Ты уверен, что он больше никогда не придет?
— Трэвис безобиден. А все то дерьмо наболтал лишь потому, что не думал, что будут последствия. Но теперь, когда здесь ты… Это совсем другая история. — Шона, похоже, слегка заинтриговала идея о втаптывании Трэвиса в пыль.
Тревога на лице Гаррета начала передаваться и мне.
— Сейчас-то конечно, я здесь, но это не навсегда. Особенно если в итоге мне придется уехать из Филадельфии.
Эти слова пробили тот теплый пузырь, в котором мы просуществовали последние пару недель. Я отвернулся и начал переставлять кофеварку, тостер и все, что попадалось под руки. Чтобы никто не заметил их дрожь. Чтобы Гаррет не понял, как сильно меня ранила мысль, что ему придется надолго уехать.
— Ну… — Шон нерешительно замолчал. — Знаешь, все будет нормально. Кай жил один много лет, и у Трэвиса нет причин приходить сюда, ведь моя мать его выгнала.
— Да, — сказал Гаррет, как всегда представляя худший возможный сценарий. Он словно во всех ситуациях готовился к худшему. — Но если они расстались недавно, то не исключено, что он приплетется назад. И случится это, скорее всего, после того, как я устроюсь работать и не смогу быстро приехать сюда.
Они обсуждали меня в таком тоне, словно я был несмышленым ребенком. Но я, черт побери, не был беспомощным. Я был гребаным бизнесменом, артистом и мог заботиться о себе сам.
— Ты же осознаешь, что увезти его из этой квартиры тоже не вариант?
Неожиданный грохот заставил их замолчать, и я только через мгновение понял, что уронил на пол тарелку. Соусом маринара оказалось забрызгано все — дверцы шкафчиков, пол, мои ноги. Осколки керамики разлетелись по плитке.
"Мощный сигнал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мощный сигнал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мощный сигнал" друзьям в соцсетях.