– Он так просто не уйдет!

– Что? – Взволнованная девушка даже не заметила, что рядом с ней уже давно стоит Даниэль. Он кивнул в сторону капитана.

– Мой несравненный кузен хочет захватить очередную добычу. Ему, кажется, и дела нет, что все трюмы и так забиты у нас до предела.

Меридит не знала, что ответить. Но Даниэль, скорее всего, и не ждал ответа. Он не сводил глаз с капитана.

– Впрочем, в этом весь Джайред. Он всегда хочет всего. Всегда – и всего.

– Вы говорите о нем так, будто бы это плохо, то есть, будто вы его не любите.

Уэллис быстро перевел глаза на девушку.

– Не любить Джайреда, моего самого близкого кровного родственника?! Помилуйте, вам померещилось! – Он усмехнулся, но от этой усмешки кровь на мгновение застыла у Меридит в жилах. – Блэкстоуны всегда стоят друг за друга горой. Это правило, даже больше, – это святой закон. Мы никогда не предаем друг друга.

– Что-то на вас это не похоже.

– Что? – Даниэль снова усмехнулся. – Это потому, что я позволил себе высказать в адрес моего кузена кое-какие нелицеприятные замечания? Но это только для вас, моя милая девочка, и только потому, что вы имеете для меня некоторое значение. – И с этими словами он безо всякого смущения намотал на тонкий холеный палец прядь ее золотых волос. Меридит остолбенела, а Даниэль холодно рассмеялся, еще немного поиграл локоном и весело проговорил: – Ну, кажется, сюда идет наш капитан собственной персоной!

На лице подходящего Джайреда была написана мрачная решимость.

– Он опять говорил тебе всякий глупости? – сурово обратился он к девушке и, повысив голос, к Уэллису. – Не так ли, дорогой кузен?

– Что – не так ли? – улыбнулся тот, видя, что Джайред не в силах справиться со злой ревностью. – Я всего лишь объяснял прелестной леди, почему плотность крови выше, чем плотность воды.

Джайред прищурился, а Даниэль беспечно взмахнул кружевом манжета.

– Словом, пустяки! Тебе совсем не за чем было мчаться сюда со всех ног из-за этой пустой болтовни.

Меридит была уверена, что Джайред непременно сочтет тон и слова кузена оскорбительными и задаст ему хорошую словесную трепку, но он только поджал губы и сухо произнес:

– А вам, леди, лучше спуститься вниз.

В грубом, холодном приказании капитана не было и намека на проведенную страстную ночь, и Меридит почувствовала себя оскорбленной. Она вздернула подбородок повыше.

– Вы отсылаете меня, чтобы атаковать беззащитное судно? – Она дерзко указала рукой в сторону уже отчетливо видимого корабля. Джайред даже не повернул головы.

– Да, – ответил он. – Пусть будет так.

Слова эти были произнесены совершенно бесстрастным тоном, а потому распалили гнев Меридит еще сильней. Но и скулы капитана, не выбритые с утра и покрытые густой щетиной, побелели.

Неожиданно их выручил Даниэль.

– Я все-таки иду вниз. Позвольте мне проводить вас, леди Меридит?

Девушка вопросительно взглянула на капитана, но тот продолжал смотреть на нее светлыми от ярости глазами.

– Нет, спасибо, – пробормотала она, отказываясь. Даниэль ушел, оставив Меридит и Джайреда смотреть друг на друга вызывающе и дерзко. Черная прядь упала Джайреду на глаза, но он даже не шевельнулся, чтобы убрать ее.

Наконец Меридит не выдержала. Она откашлялась и как можно спокойнее произнесла:

– Посмотрите на бедное суденышко.

Джайред не двигался.

– Ведь оно даже не пытается уйти от нас.

– Это не имеет значения. Мы нагнали бы его в любом случае.

Он отдал приказ о преследовании судна сегодня на рассвете, резко изменив курс. Более того, он решил сблефовать и выдать «Каролину» за торговое судно.

– Правда, эта калоша действительно не торопится, ибо принимает нас за себе подобную.

– Но как же так?

– Пушечные люки закрыты специальными щитами, имитирующими простые деревянные борта.

– Но ведь это…

– К тому же мы идем под английским флагом.

Меридит на мгновение оторвалась от лица капитана и действительно увидела на мачте белоснежный о красным крестом флаг.

– Но ведь это подлость, – закончила она.

– Военная хитрость. Известно ли вам такое понятие? – почти равнодушно парировал Джайред. – И вообще, война дело подлое.

Да, что такое война, Меридит уже успела прочувствовать на собственном горьком опыте. Она закрыла глаза, а когда снова открыла их, то капитан стоял уже вплотную к ней.

– А теперь, будьте столь любезны, все-таки спуститесь вниз. – На этот раз голос его был проникновенным и обволакивающим, и Меридит успокоилась, хотя из строптивости, улыбнувшись, спросила:

– А если не спущусь?

– Тогда я буду вынужден взвалить вас на плечо и отнести самолично.

– Не посмеете, – рассмеялась она, прекрасно зная, что посмеет, ибо такое было уже не раз. Но сейчас она решила не испытывать судьбу и, тревожно оглядываясь на несчастный корабль, отправилась к себе. По дороге она случайно наткнулась на матроса по имени Флитс, который тащил на веревке, перекинутой через его татуированное плечо, два огромных ведра с песком.

– Простите, ваша милость!

– Нет, нет, это я смотрю Бог знает куда, – извинилась девушка и поспешила дальше.

Вся палуба пришла в движение. Матросы сновали туда-сюда, подтаскивая из трюмов бочонки с порохом и рожки с патронами, доставали составленные в козлы мушкеты. Многие матросы заняли места высоко на мачтах. И вся эта работа происходила почти бесшумно и незаметно, чтобы не дать английскому капитану ни малейшего повода для подозрения.

Наклонив голову, Меридит спустилась вниз и медленно пошла вдоль офицерских кают. Воздух был тяжелым от трюмной воды и потных человеческих тел. Девушке отчаянно захотелось сделать хотя бы еще один глоток свежего воздуха, но прямо над ее головой катились пушки и слышался все нарастающий топот ног, готовящихся к бою людей. Меридит вздохнула и пошла не в сторону капитанской каюты, а, развернувшись, направилась туда, где в прошлый раз был развернут походный лазарет. Вокруг было темно и пусто, как в мрачной пещере, но еще через несколько метров Меридит наконец увидела Абнера Поше.

Того, казалось, нимало не удивило ее появление, и он только кивнул головой:

– Вот и замечательно.

Матросы почти уже закончили приготовление импровизированного хирургического стола, койки для раненых и материала для перевязок.

Меридит аккуратно обвязала вокруг талии широкое полотенце и как настоящая сестра милосердия спросила у хирурга:

– Что еще?

– Готовьте бинты, – махнул он рукой в сторону большого деревянного ящика.

Меридит открыла его и обнаружила внутри множество пузырьков и склянок. На самом дне лежали связки бинтов, которые она принялась скатывать в тугие рулоны. Как раз в это время в лазарет ворвался Тим со словами, что «Каролина» уже на хвосте у вражеского судна.

– Мы тоже готовы, – отозвался Поше, таща к столу ведра с чистой водой.

Теперь оставалось только ждать. Меридит бездумно шагала между коек, изредка поправляя простыни, а чаще всего просто приглаживая волосы. Первый пушечный залп, тем не менее, оказался для нее полной неожиданностью. Лазарет заходил ходуном, и девушке показалась, что вся обшивка капера скрипит и трещит.

– Это, должно быть, предупредительный, – объяснил Поше, выглядевший совершенно невозмутимо. – Вреда от него мало. Просто капитан решил сегодня выставить и крякух.

– Кого!? – Меридит пыталась держаться так же спокойно, как доктор, но ей это удавалось с большим трудом.

– Крякух. Это фальшивые орудия. Они сделаны из дерева, но выглядят как настоящие, даже лучше. Так вот, они вместе с нашим подлинным огневым арсеналом способны испугать кого угодно, а не только какое-то торговое суденышко.

– Так это военная хитрость? Опять? – Меридит нервически рассмеялась. Кажется, этот Блэкстоун только и занимается, что всевозможными розыгрышами! Но тут у нее над головой снова грохнул выстрел.

– Это не наш, да? – прошептала девушка, сутулясь и стараясь сделаться как можно меньше. – Правда, не наш?

– Да, черт побери! – обозленно воскликнул Поше. – Ублюдки, кажется, решили обороняться!

И оборонялись они, надо сказать, весьма мужественно, ибо два часа Поше и Меридит без остановки перевязывали раны. К счастью, тяжелых было мало, а легко раненные весело рассказывали о перипетиях битвы, об атаках и переменах позиций.

– Скоро мы пойдем на абордаж! – торжествующе объявил Тим, спускаясь в госпиталь.

Меридит, услышав его знакомый голосок, оторвалась от раненого и тревожно поглядела на мальчика.

– Ты, что, ранен?

– О нет! – почему-то обиделся он. – Я уже не маленький, и не надо так надо мной трястись!

– Да-да, прости. Я виновата…

Что толку было объяснять малышу ее беспокойство и страхи?

– Но как же абордаж? Когда?

– Скоро! – глаза мальчика вспыхнули. – Капитан послал меня к вам, чтобы помогать. Там наверху сейчас самое пекло. – И громко добавил, чтобы слышно было всем раненым: – Нечего удивляться, если они спустят флаги еще до абордажа!

Но упрямое суденышко – а на самом деле, крупное торговое судно – и не думало сдаваться. Прошло еще немало времени, прежде чем отчаянная схватка на его палубе закончилась. Английский капитан наконец поднял вверх свою шпагу.

– Должно быть, уж больно ценный груз, – заметил Тим, когда весть об окончании сражения достигла лазарета. – Иначе они не стали бы так драться.

– Надеюсь, что ценность этого груза оправдает наши труды и страдания, – вздохнула Меридит, заканчивая бинтовать ногу молоденькому матросу. Его лицо, несмотря на боль, лучилось гордостью и счастьем.

– Не стоит так говорить, вашмилость, ведь это война.

– И все же я буду говорить именно так.

Итак, «Каролина» одержала победу и на этот раз. Девушку это не удивило и даже не расстроило. Наоборот, в глубине души она желала победы именно ей. И такая реакция на происходящее Меридит очень не понравилась.