— А нашли Уайта, — улыбнулась Дейри. — Какая прелестная история.
— Что за прелестная история? — спросил Уайт, подходя к женщинам.
— О твоем знакомстве с Адрианной.
— А, эта. Просто случайность.
— Может, и нет. Вы оба загадывали желание.
— Но не встретиться друг с другом, — отрезал Уайт.
Хоть Адрианна была с ним согласна, почему-то ее задело его резкое отрицание… и то, что он назвал их знакомство случайностью. Раньше он намекал, что таким образом судьба приблизила его к дочери, а теперь, оказывается, это всего лишь случайное столкновение монет?
Саммер скорчила брату гримасу.
— Ты иногда такой глупый. Пойду-ка поищу своего умного будущего мужа.
Дейри и кузины тоже ретировались, оставив Уайта и Адрианну одних в холле.
— Что я такого сказал? — растерянно спросил Уайт.
— Ничего. Ваша семья не понимает, что мы просто друзья. Они хотят видеть нечто большее.
Он вытаращил глаза. Продолжения не последовало, и она занервничала.
— Я проголодалась. Вы обещали мне ужин.
Он явно обрадовался смене темы и поспешил предложить ей выпить и закусить в буфете.
— Где вы потеряли шампанское?
— Выпила его между историями о вас. По мнению ваших родных, вы были блистательным студентом, талантливым спортсменом, одаренным музыкантом…
— Стоп, про музыканта вы придумали.
— Разве в седьмом классе вы не играли на кларнете?
— Играл, но лишь под нажимом мамы. Она хотела видеть своего мальчика в оркестре. Но на концертах я не играл, просто притворялся.
— И она не знала?
Он рассмеялся.
— Если честно, не представляю, как она могла не знать. Она же слышала, как я репетировал. Это было ужасно. Неужели она думала, что, надев белую рубашку с галстуком и усевшись в оркестр, я тут же превращусь в музыканта?
— Она очень гордится вами. Все они гордятся.
— Крепкий, — предупредил Уайт, вручая ей бокал пунша.
— Слава богу. — Она пригубила ромовый пунш с манго. — Я познакомилась с вашим братом. Он сообщил мне, что вы получили какую-то медаль за ранение на службе.
— По собственной глупости. Я ничем не заслужил ту медаль.
Адрианна задумчиво посмотрела на него.
— Вы правда такой скромный? Или просто стараетесь произвести на меня хорошее впечатление?
— Честно, ничего особенного. Пуля просто царапнула плечо. В бейсболе случалось и хуже.
— И о вашей бейсбольной карьере я наслышана.
Уайт в шутку застонал, но эти звуки отозвались странным томлением в ее теле.
— Я не отлучался так надолго.
— Ваша мама говорит очень быстро. — Адрианна умолкла, сделала еще один глоток пунша. — О чем Саммер хотела с вами поговорить?
— У нее была паника из-за замужества.
— Неужели? У нее есть причина для тревоги? Вы знакомы с женихом?
— Похоже, он хороший парень. Она просто боится повторить мою судьбу. Я сказал ей, что она никогда не следовала моему примеру, с чего бы начинать сейчас?
— Очень правильный ответ, настоящий ответ старшего брата. Я всегда мечтала о заботливом старшем брате. Ей повезло с вами и Коннором.
— Почти все время она считает меня занозой в заднице. Коннор… он ей немного больше нравится.
— Неужели ваша мама сама все это приготовила? — спросила Адрианна, подходя к фуршетному столу. Очереди не было, видимо, большинство гостей уже наполнило тарелки.
— Заказала у одной из подруг Глории. Вы заметите обилие мексиканской еды.
— Я люблю энчилады[8]. Вообще-то я люблю вкусно поесть — блюда какой кухни мира, для меня не имеет значения.
— Что самое необычное вы пробовали? — спросил Уайт, пока Адрианна выкладывала блинчики на свою тарелку.
— Пожалуй, морского ежа.
— Правда? Вы ели морского ежа? Разве у него нет иголок?
— Есть. Впервые я познакомилась с ним в кулинарной школе. Морской еж мне не понравился, но я научилась его готовить.
— А я считал себя авантюристом, когда попробовал улиток, — покачал головой Уайт.
— Шутите? В них нет ничего странного. Они на вкус как цыплята.
— Так я себя и уговаривал, — рассмеялся Уайт.
Адрианна улыбнулась ему. Приятно было видеть его в хорошем настроении. Может, его и пугал этот визит, но семейное окружение явно пошло ему на пользу.
— Кажется, на мою тарелку больше ничего не поместится.
Уайт взглянул на ее полную тарелку и кивнул.
— Согласен. Подыщем тихое местечко?
— Я видела столы в саду.
— А я знаю местечко получше. Идемте со мной.
Дверь закрылась, и Адрианна оказалась в просторной комнате, которая, судя по виду, некогда служила Уайту спальней. Поставив тарелку на письменный стол, она огляделась, взмахнула рукой на большую коллекцию кубков.
— Так вот где зарождалась слава.
— Да, именно здесь. — Уайт присел на широкую кровать. — Я бы давным-давно выбросил все эти жестяные побрякушки, но мама полна решимости их сохранить. Говорит, что платила за все мои спортивные формы, бейсбольные уроки и бассейн, а потому трофеи отчасти принадлежат ей. Думаю, ей просто нравится заходить сюда и притворяться, что мне все еще двенадцать, а не тридцать два.
— А по-моему, очень мило.
— Ешьте, пока не остыло.
Адрианна выдвинула стул и присела. И, пока ела, рассматривала книги на полке перед собой.
— Вам нравились детективы, не так ли?
— Да, пока моя жизнь не превратилась в один из них. Кстати, я поговорил с одной из школьных подруг Джен. Я спросил ее, знает ли она кого-нибудь из класса, у кого мог быть сын по имени Бен и девочка примерно возраста Стеф.
— Полагаю, она сказала «нет», или мы уже мчались бы назад в Сан-Франциско.
— Я особенно не рассчитывал на успех, но она назвала одно имя… Ребекка Муни.
— У вас есть имя, а вы еще здесь? Вы демонстрируете удивительную сдержанность.
— Прежде чем пойти за вами, я заглянул в Интернет через сотовый телефон.
Адрианна кивнула. Другого она и не ожидала.
— И…
— И скинул сообщение Джошу. Он сегодня на дежурстве.
— То есть предприняли все необходимые меры.
— Я понимал, что не смогу сбежать с помолвки, не успев появиться. Не хотел обижать Саммер. И я понятия не имею, насколько важна Ребекка Муни. — Он умолк, вскинув голову. — Так что вы теперь обо мне думаете? Убедились, что я хороший парень?
— Ваши родители определенно вас любят, но они пристрастны. — По его глазам Адрианна поняла, что он ждет более серьезного ответа. — Наверное, я поняла, что вы — хороший парень, еще когда наши монеты столкнулись и вы помогали мне найти мой четвертак.
— Да что вы говорите? Значит, можно было пропустить этот ужин.
Адрианна рассмеялась.
— Думаю, вы его пропустить не могли. Ваши родные счастливы, что вы пришли. Вероятно, меньше им нравится то, что мы прячемся здесь.
— Но вы же понимаете, что я не прячу вас?
— О, это я понимаю. Но вы сами прячетесь. Вам тяжело находиться в центре внимания. Вы привыкли быть защитником, заботиться о других. Вы не знаете, как справиться с тем, что сами попали в беду.
— Адрианна, вы очень проницательны.
— Я привыкла изучать людей. Я очень долго наблюдала за жизнью со стороны из своей раковины.
— Надеюсь, тот период закончился. Вы же не хотите упустить свою жизнь.
— Пытаюсь в нее вернуться. Вы не должны тревожиться из-за своих родных. Они поддержат вас, что бы ни случилось. И они понимают, сейчас вы можете дать им только то, что в ваших силах. Никто не просит от вас большего… Так вы еще плаваете?
Столь резкая смена темы застала его врасплох.
— Хм, обычно я в шесть утра плаваю в местном бассейне. А вы?
— Так и не научилась. Мама по понятным причинам не могла учить меня, да и бассейнов рядом не было. Могу шлепать руками по воде, чтобы не утонуть, но далеко не заплываю.
— Хотите, я могу вас научить?
— Я поражена, что вы так рано тренируетесь по утрам. Я не жаворонок, но обычно работаю в ресторане допоздна… или работала.
— И будете работать. А моя одержимость плаванием родилась из желания не подчиняться огромному стрессу, который я сейчас испытываю. Плавание меня успокаивает, помогает сохранять душевное здоровье.
— Два года — долгий срок, — прошептала Адрианна, снова удивляясь его выдержке.
Уайт достал из бумажника фотографию Стефани.
— Смотрю на это личико каждый день. — Адрианне было больно смотреть в его полные страдания глаза. — И с нетерпением жду, когда снова увижу ее.
— Надеюсь, что это случится скоро… — Они обменялись понимающими взглядами. — Я только одного не понимаю. Из ваших рассказов о Дженнифер очевидно, что она не хотела быть матерью. Зачем она забрала Стефани? Почему просто не воспользовалась свободой, к которой так долго стремилась?
— Я сам все время задаю себе этот вопрос. Наверное, из мести. Большинство похищений детей родителями не имеет никакого отношения к ребенку, и все — к бывшему супругу.
— Она так сильно ненавидела вас?
— Винила меня во всех смертных грехах, в своем аресте, а я, как это ни смешно звучит, последним об этом узнал. Но именно я заставил ее лечь в центр реабилитации. И стал ее злейшим врагом.
— Все эти два года ей приходится выполнять материнские обязанности. Может, только потеряв Стефани, она решила, что все-таки хочет быть матерью?
Уайт обдумал ее слова.
— Избалованная маменькина дочка всегда хотела того, чего не могла получить. Только мысль о том, что в ней наконец проснулся материнский инстинкт, что она любит Стефани и заботится о ней, поддерживает меня бессонными ночами. По-другому я об этом и думать не могу.
— Ну, она забрала Стефани, отказавшись от всего остального из своей прежней жизни. Должно быть, это любовь.
"Монетка на удачу" отзывы
Отзывы читателей о книге "Монетка на удачу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Монетка на удачу" друзьям в соцсетях.