— Кто… владеет им теперь?
— Человек по имени Райс Реддинг. Он выиграл поместье у моего брата. Он дал понять, что даст возможность выкупить поместье за хорошую цену.
За хорошую цену. Лорен почувствовала, как на душе у нее заскребли кошки. Опять это знакомое чувство вины. Она вспомнила, что когда на «Призраке» она его спросила, почему он совершает рейсы сквозь блокаду, он ответил, что для него это игра. Но это не было игрой. Никогда не было. Риджли слишком много значил для Адриана — он был не в состоянии говорить об этом. Она знала это теперь так же верно, как знала, что ей больно думать о Ларри. Однако он, в конце концов, отдавал ей часть самого себя, а она не могла сделать то же самое. Она понимала, что лишила его возможности вернуть родовое гнездо. Он никогда ее не простит. Она не знала, сможет ли она сама себя простить за это.
Он еще крепче прижал ее к себе, и в этой руке чувствовались сдерживаемые эмоции.
— Риджли — это мое наследие прошлого… Кэботы жили там свыше семисот лет. Для нас потерять его сейчас…
— Но его потерял твой брат, а не ты.
— Но если у меня была возможность его вернуть, а я не смог ею воспользоваться…
По голосу она поняла, как сильно он переживал неудачу, и ей было невыносимо это слышать.
Она в отчаянии попыталась перевести разговор на другую тему.
— Каково это быть английским аристократом?
— Это значит быть одиноким, — неожиданно для себя ответил он. — Мой отец заботился только о наследовании своего имени, а не о сыновьях как таковых. Джону, как наследнику, отец уделял внимание, но не любовь. От него требовалось быть совершенством, а он не мог им быть. Поэтому он терпеть не мог всего, что касалось Риджли.
— А ты?
— Я был для него лишь ненужным бременем, которое отец с трудом выносил. Особенно когда я шалил. Но шалости обеспечивали мне внимание. Поэтому я шалил много. Риджли был мне необходим. Я о нем заботился, в то время как мой брат — нет. Но у меня не было никаких надежд получить замок, поэтому я утопил свои мечты в вине и опозорил своего отца тем, что стал игроком. По крайней мере благодаря этому он знал, что я жив.
Адриан не знал, зачем он ей все это рассказывает. Он никогда и никому не говорил о подобных вещах. Но отношение Лорен к его словам облегчало ему признание. Он хотел, чтобы она больше знала о нем, чтобы понимала его, доверяла ему. А когда он делился с нею сокровенным, он становился ей ближе.
Ему было даже страшно оттого, что он желал этого так сильно.
Но ответом ему было лишь молчаливое понимание. И в этом молчании еще многое оставалось недосказанным.
— А ты, любимая, — сказал он в конце концов. — Каково расти дочерью врача?
— С любовью, — хотелось ей сказать.
Но как она могла об этом говорить, когда ему досталось так мало любви? Как объяснить, что любовь заставляла ее совершать поступки, невозможные при других обстоятельствах. Равно как недостаток любви толкал его на необычные поступки.
Она подняла голову, радуясь, что влажность ночи скрывает струившиеся по ее щекам слезы. Ей хотелось сказать ему, что она его любит, но она не имела права на это. У нее никогда не будет права сказать это, поэтому вместо того, чтобы ответить, она сделала вид, что спит. Она была уверена, что сны у нее будут беспокойными.
Но если ей и снились какие-то сны, то проснувшись в объятиях Адриана, она их не помнила. Сквозь тяжелые мокрые кроны деревьев еле-еле пробивался рассвет. Пошевелившись, она ощутила, что Адриан тоже пошевелился и взглянул вверх. Он моргал, так что она поняла, что он тоже немного вздремнул.
Сократ нашел себе место возле них. Он лежал отчасти на Адриане, отчасти на Лорен, и, похоже, занимал самое сухое место. Лорен весело и с некоторым оттенком зависти подумала о том, что Сократ явно не дурак. Проблемы у него были несложные, и он всегда умел извлечь максимум пользы из обстоятельств.
Она потянулась, и рука ее коснулась мокрой, растрепанной косы. Она представила, как ужасно выглядит. Может быть, даже утонувшая крыса выиграла бы от сравнения с нею. Однако Адриан, с его сонными глазами и медленными, ленивыми движениями выглядел необычайно привлекательно.
Дождь перестал, хотя с одеяла над их головами все еще капала вода. Лес был окутан туманом, и в этом серебряно-сером тумане на листьях сверкали хрустальные капли. Воздух уже не был таким тяжелым, как раньше. Теперь он был напоен приятной свежестью.
Сократ забрался на дерево, и Лорен видела, как он слизывает влагу с листьев. В желудке ее раздавалось голодное ворчание, а горло пересохло. Она встала и обнаружила, что все ее тело одеревенело.
Адриан поднял ее мокрое платье и растер ей ноги. Он массировал их до тех пор, пока она не почувствовала, что в них возвращается жизнь.
— Думаю, что первым делом нам нужно позаботиться о еде, — сказал Адриан, чувствуя, как ворчит его собственный желудок.
— Как насчет того, чтобы поискать реку?
— Мне кажется, что ночью я ее слышал… Мы, должно быть, недалеко от нее. Но мы не сможем ее пересечь до наступления ночи.
— Где бы нам достать немного еды?
— У тебя есть деньги?
Лорен кивнула.
— Янки конфисковали все мои деньги. По крайней мере они так это назвали, — сказал Адриан. — Но в Чарльстоне у меня есть счет в банке и в Уилмингтоне я смогу им воспользоваться. А пока нам придется тратить твои.
— Я зашила их в платье.
Лорен понравилось восхищение, отразившееся на его лице.
— Нужно посмотреть, не удастся ли нам найти ферму.
— Разве это не опасно?
— Умереть от голода тоже опасно, — сказал он, криво усмехаясь. — Но я думаю, что в этих местах фермеров так часто грабили, что любой из них будет благодарен за деньги и не станет поднимать тревогу.
Он потрогал голову. Повязка давным-давно спала.
— Ты не могла бы наложить новую повязку солдату-неудачнику?
— Но… они ищут…
— Они, вероятно, ищут меня к югу от этого места. Мы же двигались на север, параллельно Потомаку. И я подозреваю, что здесь большинство жителей, которых от Виргинии отделяет только река, сочувствуют конфедератам.
Он повернулся и взглянул на нее.
— Ты из Мэриленда, не так ли?
Лорен кивнула. Ей все труднее и труднее становилось лгать.
Но он не стал развивать эту тему.
— Жена с раненым мужем… Пожалуй, ты должна соорудить новую повязку.
Она сделала новую повязку из своей нижней юбки, и через несколько минут они вновь сидели верхом. Адриан с досадой огляделся.
— Душу продал бы сейчас за компас, — сказал он.
Но, как заметила Лорен, с компасом или без, а двигался он уверенно, и скоро она услышала шум воды.
Адриан нашел почти заросшую тропу, и они долгое время ехали по ней, в то время как шум воды становился все громче и громче. Лес поредел, и вскоре Лорен увидела поля. Подобно полям той фермы, которую они покинули, эти поля были вытоптаны, и все, что когда-либо на них росло, было либо украдено, либо уничтожено. Они проехали мимо фундамента сожженного дома и поехали дальше по той же тропе, которая вновь начала блуждать по лесу.
Туман рассеялся, но по хмурому небу все еще плыли тяжелые облака и воздух был сырым. Деревья стояли мокрые, и новый дождь казался неизбежным. Они продолжали путь. Голод становился все сильнее. Адриан свернул стропы в еле заметный просвет в подлеске. Лорен последовала за ним.
Она увидела, как он достает пистолет из седельного мешка и засовывает его за пояс брюк. Вдруг он резко остановился. Выглянув из-за его спины, она увидела бревенчатую хижину.
Неожиданно раздался крик, и ее лошадь испугалась.
Она услышала, как чей-то голос произнес:
— Оставайтесь на месте.
Адриан толкнул свою лошадь и поднял руки, так чтобы их могли видеть.
— Мы не желаем вам ничего дурного.
— Кто вы такие? — потребовал тот же невидимый голос.
— Просто муж и жена… Нам нужна помощь.
— Что за помощь? — вопрос явно прозвучал с подозрением.
— Еда… Мы можем заплатить.
— Что еще?
— Моя жена промокла и устала… И она… ждет ребенка.
Лорен вздрогнула. «Ждет ребенка». Ребенка Адриана. Если бы она не была такой голодной, мокрой и усталой, эта мысль доставила бы ей удовольствие. Сейчас же она только так же, как и он, надеялась, что беременной женщине охотнее помогут и дадут приют.
— Спускайтесь на землю. Только медленно.
Но Сократ, сидевший в седле перед Адрианом, явно расслышал угрозу в голосе и отреагировал так, как он реагировал всегда, когда угрожали тем, кого он считал своими. Он неожиданно прыгнул, раскрыв рот и вытянув пальцы.
Человек закричал от страха и удивления, увидев надвигающееся на него мохнатое животное. Ружье опустилось, выстрел ударил в землю. Адриан спешился, одной рукой подхватил Сократа, держа оружие в другой руке.
Лорен оглянулась. Мужчина, сидевший теперь на земле, смотрел на Сократа с выражением, близким к ужасу. Обезьяна явно понимала, что сыграла свою роль и, отпрыгнув на несколько футов в сторону, колотила по своей груди, словно поздравляя себя.
Адриан держал пистолет, не напрягаясь.
— Я не хотел причинить вам вреда, — сказал он. — Нам просто нужно немного еды, и мы готовы за это заплатить.
— Что… что это такое?
Мужчина, жилистый белокожий человек с рыжими волосами, слегка дрожал.
— Обезьяна, — охотно ответил Адриан. — Она… защищает нас…
— Черт побери, никогда не видел ничего подобного. — Человек удивленно смотрел на Сократа. — Вы можете опустить оружие… теперь я вижу миссис. Здесь не страшно.
Адриан несколько мгновений внимательно смотрел на мужчину, потом сунул пистолет за пояс.
— Моя жена сейчас готовит хлеб и рыбу… Вы сказали, что у вас есть деньги. Золото? Не эти бесполезные бумажки конфедератов?
"Молния" отзывы
Отзывы читателей о книге "Молния". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Молния" друзьям в соцсетях.