Энтони встал из-за стола и направился к лестнице.

Обычно он, когда хотел отдохнуть днем, ложился на диван в гостиной, но сегодня, чтобы не мешать гостю, отправился к себе в спальню.

Мистер Толмарш посмотрел на Маристу.

— Не найдется ли у вас несколько минут, мисс Рокбурн, чтобы объяснить мне тот чертеж замка, который я изучаю. Он довольно сложный, и я не все понимаю.

— Вы интересуетесь норманнскими замками?

— Раньше я не видел ни одного, — признался мистер Толмарш, — тем более такого красивого, как тот, где вы когда-то жили.

— Рада, что он вам понравился.

Мариста улыбнулась ему, но мистер Толмарш уже не смотрел на нее, а листал книгу, которую принес с собой.

Девушка заметила, он держал ее на коленях, словно боялся, что она исчезнет, если он расстанется с ней хотя бы ненадолго.

В эту минуту она усмотрела в его облике что-то отталкивающее, но что именно, не смогла бы сказать.

И, разумеется, ей не хотелось общаться с ним, а уж тем более вместе с ним изучать чертеж.

Уподобляясь Летти, она с некоторым вызовом произнесла:

— Простите" но, боюсь, вам придется подождать, когда проснется Энтони. У меня слишком много дел, я не могу их бросить ради беседы.

Не дожидаясь, пока мистер Толмарш начнет ее уговаривать, она собрала со стола грязные тарелки и понесла их на кухню.

После, того как помогла Ханне вымыть посуду. Мариста не стала возвращаться к себе в комнату, а спустилась к морю.

Она редко ходила на берег — там все необычайно остро напоминало ей об отце.

Даже сейчас она то и дело бросала взгляд на море, словно надеялась каким-то чудом увидеть среди волн голову отца, плывущего к берегу.

— О, папенька, — сказала она вслух, — если б только вы были живы сейчас! Быть может, познакомившись с графом ближе, вы смогли бы заключить с ним какое-то соглашение, и наше положение не оказалось бы таким ужасным и шатким!

Чуть позже Мариста вспомнила, что утром граф был очень любезен, пока она не рассердила его, и в ней почему-то окрепла уверенность, что он не выгонит их из Довкот-Хауса.

«Как жаль, что отец не поговорил с ним, когда мы только съехали, — подумала она, — не сказал ему о нашем отчаянном положении».

Впрочем, она понимала, что отец ни под каким видом не стал бы вести переговоры с графом после того унижения, которое ему уже пришлось пережить.

Гордость Рокбурнов заставила его умереть, лишь бы не просить графа о милости.

— Во мне тоже есть эта гордость, — пробормотала Мариста себе под нос, — но мне приходится думать не только о себе, но еще и о Летти с Энтони.

Она шла и молилась о том, чтобы граф позволил им оставаться в доме и, быть может, помог Энтони, хотя она плохо представляла себе, как найти более приемлемую работу, чем сейчас.

Вероятно, ему покажется зазорным быть в долгу перед графом, но она уж как-нибудь сумеет уговорить брата.

Потом она вспомнила, ради чего Энтони собирается в Лондон, и снова встревожилась.

А вдруг лорд Дэшфорд взъярится и вызовет Энтони на дуэль?

Думая обо всем этом, Мариста испытала желание подобно своему отцу убежать от забот и никогда не возвращаться.

* * *

Когда Энтони спустился к чаю, на столе стоял тот же самый кувшинчик с медом, что и за завтраком, и остатки хлеба.

Впрочем, Ханна напекла булочек, и Энтони с мистером Толмаршем съели их с удовольствием.

Летти до сих пор не вернулась.

Мариста пошла на кухню и спросила у Ханны, что они будут есть вечером.

— Овощной суп и маленький омлет. Больше ничего нет, и обсуждать меню бесполезно.

— Может, мне сходить на ферму и купить еще яиц? — предложила Мариста.

— Гостям следует довольствоваться тем, что им предлагают, — назидательно промолвила Ханна. — Если джентльмену не нравится наша еда, он знает, что делать.

— Не очень-то гостеприимно, Ханна, — возразила Мариста.

— Мастер Энтони должен думать головой, прежде чем звать к нам гостей без предупреждения, — отрезала Ханна. — Я знаю, он добыл для нас денег, и не хочу думать о том, как они ему достались, но воскресенье есть воскресенье, и я не стану делать покупок в праздник даже ради самого короля Англии!

Мариста едва не рассмеялась, но вовремя приняла серьезный вид, чтобы не обидеть старушку.

— А сейчас я иду в церковь! — твердо заявила Ханна. — Если б мисс Летти была здесь, я взяла бы ее с собой. Но раз ее нет, пойду одна.

Она решительно надела простую черную шляпку, накинула на плечи шаль, взяла с комода черные перчатки и молитвенник.

Она не произнесла больше ни слова, но дверь за ней захлопнулась с пушечным грохотом.

Мариста понимала, что Ханна огорчена из-за ночных приключений Энтони и поведения Летти.

Она настолько сроднилась с семейством Рокбурнов, что воспринимала их неприятности как свои, и сейчас Ханна инстинктивно ненавидела мистера Толмарша со всей силой, на какую только была способна.

«Тем не менее, — подумала Мариста, — есть ему все-таки надо, и я по крайней мере могу принести что-нибудь с огорода».

Ей не потребовалось много времени, чтобы накопать картошки, надергать моркови и отыскать кочанчик капусты, еще не до конца склеванный голубями.

Она вымыла овощи и оставила Ханне-. — пусть приготовит их, когда вернется.

Почувствовав усталость от того, что хлопотала с раннего утра, она пошла наверх прилечь.

Мариста взяла книгу и рассеянно перелистывала страницу за страницей.

Она, должно быть, слегка задремала и открыла глаза, когда отворилась дверь и вошла Летти.

— Ты вернулась, Летти! — воскликнула Мариста.

— Я тебя разбудила? Прости.

— Нет-нет, я не спала. Как повеселилась?

— Замечательно, просто замечательно! — вскричала девушка. — У меня еще никогда не было такого счастливого дня!

По ее тону и сияющему лицу Мариста догадалась — сестра влюблена.

Ну конечно, достаточно было взглянуть на нее и услышать ее голос, чтобы понять: случилось то, чего Мариста так боялась.

Летти влюбилась в лорда Лэмптона — и ничего тут не поделаешь.

— У меня нет времени рассказывать, — зачастила Летти, прежде чем Мариста успела открыть рот. — Мне нужно быстро переодеться. Перегрин приедет за мной в полвосьмого.

— Приедет за тобой? — тупо повторила, Мариста.

— Я обедаю в замке. Завтра я тебе все расскажу.

— Но, Летти… Я должна…

Однако Летти замахала на сестру руками.

— Нет-нет, Мариста, не надо все портить. Я отлично знаю, что ты хочешь сказать, но сейчас я не в состоянии это выслушивать. , Она выскользнула из комнаты, и Мариста в отчаянии откинулась на подушки: да, положение еще хуже, чем ей представлялось.

Расстроенная из-за Летти, Мариста сразу после обеда отправилась спать, не в силах слышать, как мистер Толмарш своим ленивым, скучным голосом беседует с Энтони.

Но прежде чем уйти, она отозвала брата в сторонку и спросила:

— Так ты едешь завтра в Лондон или нет?

— Конечно, еду, если сумею уговорить Толмарша ехать со мной. Он такой занудный. Говорит, говорит не переставая. Похоже, он собирается остаться еще на день, но я не могу понять почему.

— Дилижанса не будет до одиннадцати часов, — сказала Мариста. — Надеюсь, ты предупредил Доусона, что будешь отсутствовать несколько дней?

Энтони усмехнулся.

— Вообще-то забыл, — признался он. — Сейчас же пойду и скажу ему. Он не рассердится. Славный малый.

Мариста поцеловала брата в щеку.

— Спокойной ночи, увидимся утром.

— Спокойной ночи, Мариста. Прости, что так получилось с Толмаршем. Но все-таки я рад, что он заплатил именно мне. Я оставил вам с Летти десять фунтов — они лежат у меня в спальне в ящике комода — и дал Ханне денег на хозяйство.

— Не сомневаюсь, она была счастлива.

— Она выхватила их у меня из рук, но не преминула прочесть лекцию.

Оба рассмеялись.

Ложась спать, Мариста старалась не вспоминать о том, что Ханна назвала эти деньги «грязными».

Она уже спала, когда ее разбудили чьи-то осторожные шаги по коридору.

Поначалу она решила, что ей послышалось, Но вот скрипнули половицы, значит, кто-то спускается по лестнице.

Наверное, Энтони, проголодавшись, крадется на кухню — нельзя ли там чем-нибудь поживиться".

Конечно, если он съест то, что Ханна приготовила на завтрак, утром все останутся голодными.

Мариста подумала, что надо встать пораньше и проверить, не снеслись ли куры, если нет, то сходить на ферму и купить яиц.

В это время она услышала лязг засова на входной двери.

Его, давно пора было смазать, но у них, само собой разумеется, нет масла.

«Интересно, — продолжала прислушиваться она, — зачем Энтони понадобилось выходить на улицу?»

Потом ее осенило, что это не Энтони, а мистер Толмарш; откуда взялась эта мысль, она сама не смогла бы объяснить.

Мариста вылезла из постели, подошла к окну и отодвинула штору.

Лунный свет залил комнату, и в этом серебристом сиянии все вещи преобразились.

Она посмотрела вниз и увидела мистера Толмарша, выходящего через маленькие деревянные ворота на пыльную дорогу.

Она гадала, куда он мог направляться, и вдруг с удивлением заметила, что на нем сюртук, который Ханна как раз перед обедом повесила на стул в холле.

Ночь была теплая, и Маристе показалось странным, что мистеру Толмаршу понадобился сюртук; хотя, пожив какое-то время во Франции, он, видимо, отвык от английского климата и более чувствителен к холоду, чем Энтони и граф.

Внезапно мистер Толмарш сошел с тропинки и дальше зашагал к дороге уже по высокой и жесткой траве.

Именно в эту минуту у нее в голове промелькнула мысль, настолько пугающая, что перехватило дыхание.

Девушка поняла вдруг так ясно, словно это вспыхнуло перед ней, написанное огненными буквами, зачем мистер Толмарш, если это его настоящее имя, приехал в Англию и почему у него в подкладке сюртука оказались стилет и бумажка, на которой написаны четыре имени.