Она и пискнуть не успела, как он неожиданно сжал ее в объятиях, перевернувшись так, что он оказался сверху. На тонком ковре было не слишком удобно лежать, когда он навалился на нее.
— Все еще смешно, Темпест?
— Вы не джентльмен, лорд Фейрлэм, — произнесла она, стараясь придать голосу хоть каплю возмущения. Но улыбка разрушила весь эффект.
— Я никогда не утверждал ничего подобного, милая, — ответил он, небрежно целуя ее. Одно движение — и Шанс сел на колени, протянув ей руку. — И тем не менее я должен сегодня вести себя, как подобает. Давай поправим тебе прическу, прежде чем ты вернешься в музыкальный салон. Мы же не хотим, чтобы твой брат пошел тебя искать.
Оливер был слишком занят мисс Кинг, чтобы заметить отсутствие сестры. Шанс намеренно упомянул брата, чтобы она немного поторопилась. Ее хорошее настроение разом омрачилось. Она вложила ладонь ему в руки и позволила помочь ей встать.
— Что ж… милорд, теперь, когда вы воспользовались мною, от меня можно отмахнуться?
С высоко поднятой головой она подошла к ближайшему зеркалу. Краем глаза она заметила, что он сердится, а когда вгляделась повнимательнее, поняла, что догадка ее подтвердилась. Отлично. Теперь они квиты.
К несчастью, непостоянный лорд Фейрлэм был прав. Прическа ее растрепалась, пока они резвились на диване, а потом упали на пол. Пальцами она поправила локоны вокруг лица, затем облизала губы и поморщилась: губы саднили и немного припухли. Едва заметные изменения были прелестны, но хватило бы одного внимательного взгляда, чтобы догадаться, чем она занималась все время отсутствия в музыкальном салоне.
Шанс напугал ее, когда схватил за руку и повернул к себе. Оказавшись с ним лицом к лицу, Темпест увидела, что он не просто раздосадован ее поведением. Он казался по-настоящему разгневанным.
— Если бы я воспользовался тобой, как ты тут посмела заявить, мы сейчас бы не разговаривали на повышенных тонах, — прорычал он.
Темпест не успела ничего ответить, как Шанс уже прижал ее к стене и стал целовать. Девушка тут же забыла свое раздражение и стала страстно отвечать на его поцелуи. Никто из них не старался быть нежен, когда их языки сошлись в схватке за лидерство. Она скомкала в кулак сюртук у него на спине, пока зрение не стало меркнуть.
У нее даже дыхание перехватило.
Шанс отпустил девушку, та покачнулась, пока он не приобнял ее за талию.
— Черт! — выругался он. Большим пальцем Матиас коснулся ее нижней губы. — Когда будешь стоять рядом с мамой, воспользуйся веером.
— Зачем? — У нее до сих пор немного кружилась голова.
— Одного взгляда достаточно, чтобы леди Норгрейв поняла, что кто-то доставил тебе неземное удовольствие, — напрямик заявил он.
Темпест не сомневалась, что ей удастся избежать близкого общения с матерью.
— И не я одна выгляжу зацелованной.
С задумчивым выражением Шанс коснулся своей нижней губы. Усмехнулся, заметив значительную припухлость.
— Знаешь, а это ведь ты виновата.
— Я виновата? — Темпест вновь обернулась к зеркалу: надо было понять, насколько сильно «пострадали» губы и прическа. Шанс прав. Сложно будет объяснить румянец на щеке и припухшие губы. — В чем?
— Ты постоянно заманивала меня, делала все, чтобы я к тебе прикоснулся. — Шанс встал у нее за спиной и поцеловал в обнаженное плечо. — Когда я вновь смогу к тебе прикоснуться?
— Не знаю, — Темпест посмотрела в зеркало, их взгляды встретились. Ослепляющее желание, которое, казалось, только его и ждало, поостыло, давая Темпест возможность вспомнить десяток причин, по которым ей следует держаться от него подальше. — Может быть, опять воспользуемся книжной лавкой?
— Чтобы я прождал еще десять дней? Нет уж, — раздраженно ответил он.
— Мы могли бы встретиться в парке?
— Роттен-Роу не самое уединенное место для встреч, — вслух произнес он свои мысли. — Кто-то нас обязательно узнает и поспешит поделиться новостями с нашими семьями.
А потом ей достанется от отца, и он отошлет ее в одно из деревенских поместий, пока не убедит лорда Уаррилоу или другого джентльмена жениться на его беспутной дочери. Темпест покачала головой.
— Есть другие места для встреч, кроме тех, где любят гулять представители высшего общества, — сказала она, высвобождаясь из его объятий. — Если только у тебя нет предложения получше.
— Когда?
— Через три дня, — ответила она первое, что пришло в голову.
— Два! — возразил он. — Мое терпение не безгранично.
— В три часа?
— В половине второго, — ответил он. — Слишком рано для прогулки аристократов. Если хочешь, можешь взять с собой альбом для эскизов.
Она кивнула, тронутая тем, что он думает не только о себе.
— Обязательно. — Она застенчиво улыбнулась. — Мне пора. Если повезет, мы с Арабеллой сможем убедить маму уехать сразу после выступления мисс Кинг.
Ее мать не станет вступать в открытое противостояние с герцогиней Блекберн в присутствии лорда Уаррилоу. Но с Шансом она своими предположениями делиться не стала.
Темпест присела в реверансе.
— Приятного вечера, милорд.
Маркиз схватил ее за руку и поцеловал.
— Лучше не бывает, — ответил он, будто она задала вопрос.
Глава 17
Темпест незаметно вернулась в музыкальный салон. Возле дверей столпились человек шесть, поэтому девушка протиснулась между ними и встала на свободное место в глубине зала. Она с облегчением заметила, что внимание собравшихся до сих пор приковано к черноволосой мисс Кинг. Сейчас молодая женщина исполняла печальную балладу о неразделенной любви. И эмоции, звучащие в ее голосе, и страдания, отразившиеся на ее лице, казались искренними, поэтому вызывали сочувствие даже у Темпест.
Шанс был без ума от мисс Кинг.
Она недовольно поджала губы при этой неприятной мысли.
Маркиз не смог бы устоять перед красотой этой женщины; однако в его защиту можно было бы сказать, что мало кто из мужчин вообще способен сопротивляться очарованию мисс Кинг, если она решит кого-то обольстить. Завидный талант. Наверное, Темпест повезло, что эта певица оставила все попытки затянуть Шанса в постель и переключила свое внимание на Оливера.
Она было подумала, что стоит предупредить брата, но потом решила не вмешиваться. В делах сердечных Оливер был человеком искушенным. Как и сама мисс Кинг.
Это Темпест была в них новичком.
Когда все зааплодировали, Темпест вздрогнула. Женщина, являющаяся центром всеобщего поклонения, сделала реверанс и застенчиво улыбнулась Оливеру, который протягивал ей букет цветов. Гости подходили к мисс Кинг, желая представиться ей. Среди этого бесконечного движения Темпест уже больше не видела ни матери, ни сестры.
Вечер обещает быть долгим.
— Какими судьбами вы здесь, леди Темпест?
Глаза у девушки округлились, когда она узнала голос Шанса. Не глядя на нее, он шагнул вперед и встал рядом.
— Что ты делаешь? — прошептала она, пытаясь устоять от искушения испепелить его взглядом. — Стараешься привлечь к себе внимание?
— Вовсе нет, — ответил он слишком спокойно, учитывая двусмысленность ситуации. — Для того, чтобы уговорить матушку уйти, надо сперва найти ее.
— Не строй из себя идиота! — Поняв, что хмурит брови, Темпест глубоко вздохнула и постаралась придать лицу безразличное выражение. — Почему же ты стоишь рядом со мной?
— Просто так, дорогая, — как ни в чем не бывало ответил он. — В гостиной было слишком темно, а я хотел увидеть твое лицо. Сегодня вечером ты просто великолепна.
Комплимент сразу развеял ее досаду.
— Вы слишком добры.
Она вздрогнула, когда он намеренно задел тыльной стороной ладони ее руку.
— Если бы я был добр, я оставил бы вас в покое, — медленно произнес он. — Два дня, леди Темпест. И не разочаровывайте меня.
И Шанс пошел прочь, не дожидаясь ответа. Темпест оглянулась. Никто, казалось, даже не заметил, как они с маркизом перебросились парой фраз. Ее плечи облегченно обмякли.
Но тут она наткнулась на пристальный взгляд своей матери. «Как давно она за мной наблюдает?» Сердце Темпест учащенно забилось при мысли о том, что мама могла заметить, как они разговаривают с Шансом. Несколько гостей прошли перед маркизой, на мгновение скрыв ее из виду, и когда Темпест снова увидела мать, та уже, отвернувшись, с кем-то беседовала.
Она не узнала собеседника матери. Впрочем, ей было все равно, лишь бы маркиза держалась подальше от Шанса и герцогини Блекберн.
— Вот ты где! — Кузина радостно заключила ее в объятия.
— Херриет, — воскликнула Темпест, оборачиваясь. — Не ожидала сегодня увидеть тебя здесь.
— Я решила поехать в последний момент, — объяснила Херриет, великолепная в своем зеленом платье. — Матушка побоялась, что леди Хенвуд обидится, если мы не приедем. Я пыталась ей объяснить, что графиня, знающая эту печальную историю, поймет нас.
Темпест говорила о Херриет лорду Уаррилоу, но она сама придумала то, что кузина обещала приехать на вечер. Интересно, он рассказал об этом Арабелле и матери? Погруженная в собственные тревоги, она не сразу поняла, о чем говорит ее кузина.
— Прошу прощения. Какая печальная история?
Херриет оглянулась через плечо на небольшую толпу, которая собралась вокруг мисс Кинг.
— Разве тебе мама не сказала? Мой отец выставил себя на посмешище с некой вульгарной особой.
У Темпест подобное не укладывалось в голове.
— Твой отец и мисс Кинг? Поверить не могу!
— Мама нашла кучу счетов от множества торговцев. — Глаза Херриет пылали от гнева и боли за свою мать. — Когда она потребовала объяснений от отца, он, естественно, стал отрицать, что эта женщина — его любовница. Матушка выставила его из дома, и с тех пор отец ночует в одном из своих клубов.
"Мой желанный и неприступный маркиз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой желанный и неприступный маркиз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой желанный и неприступный маркиз" друзьям в соцсетях.