– Могу я пойти с вами? Мне так и так надо отдать ему подарок.
– Конечно. Думаю, Брендан будет только рад. Если сможешь, подъезжай к семи.
Когда я приехал, Каллиопы еще не было дома. Но к тому времени, как я помылся и вышел из ванной, завернутый в одно полотенце, она уже стучала посудой на кухне. Увидев меня, она покачала головой.
– Что такое? Я и слова не успел вымолвить.
– Твои мышцы, – вздохнула она. – Я провожу двадцать занятий в неделю, но не могу похвастаться такими мышцами. А у тебя только и упражнений, что шнурки завязать.
– Я тоже занимаюсь.
– Меньше, чем я. Просто мужчины легче наращивают мускулатуру.
Я пожал плечами.
– Мне не нравятся дамочки, у которых сплошные мускулы. Женщина должна смотреться женственно.
Каллиопа улыбнулась.
– В любом случае, что ты делаешь дома? По-моему, ты собирался вернуться только в понедельник.
– Я приехал пораньше.
– Все в порядке?
Я кивнул.
– Мне нужно кое-что сказать тебе.
– Само собой. Но для начала иди оденься.
Пока я переодевался, Каллиопа приготовила нам чай.
– Я получил работу в Лидсе, – сказал я, беря чашку.
– Чудесно. Поздравляю.
– Спасибо. Я решил отказаться от этой должности.
– Серьезно? Почему?
Я на мгновение отвел взгляд, но затем набрался мужества и продолжил:
– Не могу оставить ее.
Каллиопа просияла улыбкой.
– Слава тебе господи! Я уж думала, что придется как следует постучать тебе по башке, чтобы вбить в нее немножко здравого смысла.
– А вот это, по-моему, чересчур.
– С такими, как ты, по-другому не получается. Бриджит ты уже признался?
– Нет пока.
Улыбка Каллиопы слегка потускнела.
– Саймон, ты уверен в том, что хочешь сделать? Бриджит не переживет, если ты решишь остаться, а где-нибудь через полгода возьмешь и передумаешь.
– Я… – мне пришлось собраться с духом, чтобы сказать это. – Я люблю ее.
Каллиопа вскочила со стула и едва не задушила меня в объятиях.
– Я так рада за вас, Саймон!
После того как она немножко успокоилась, я рассказал ей о своей поездке домой.
– Я и на озере побывал.
– Серьезно? Ты не перестаешь меня удивлять. Что ж, самое время. Нельзя написать новую главу своей жизни, не включив в нее новых героев.
С минуту мы сидели в молчании. Я знал, что Каллиопа, как и я, думает сейчас о Блейке.
– Ладно, мне пора. Через полчаса я встречаюсь с Бриджит.
– Собираешься рассказать ей о своих чувствах?
– Планирую. А потом я собираюсь зашпатлевать стену в ее спальне.
Каллиопа сморщила носик.
– Не желаю знать, что все это значит.
– Это значит, что я законченный ревнивец, который не упустит своего. Что касается тебя, хватит уже рекомендовать Бриджит всяких рукастых мужиков.
Глава 26. Бриджит
– Это чертовски круто.
Мой сын с восхищением разглядывал подарок Саймона – черный матовый шлем, который идеально подошел к его новому велосипеду.
– В магазине мы таких не видели.
– Я купил его через интернет. Есть такой сайт, где делают на заказ все, что захочешь. Я отправил им фото велосипеда, и они сделали этот шлем. Там, кстати, есть твое имя.
По внутреннему краю шлема действительно тянулась надпись «Малыш Би». Пока Брендан восторгался подарком, я с грустью думала о том, что в скором времени этот шлем станет напоминанием о Саймоне – после того, как тот вернется к себе домой.
– Ну что, мы можем теперь поиграть?
Мальчишки живенько проглотили ужин. Им не терпелось бросить вызов игровым автоматам.
Я достала из сумки подарочную карту, которую прислала моя мама.
– Держите, но при одном условии: вам нельзя покидать эту комнату. Даже в туалет одному нельзя, Брендан. И тебя, Кенни, это тоже касается. Захотите выйти – скажите мне, и я провожу вас. И никаких разговоров с незнакомцами.
Мальчишки убежали, а я повернулась к Саймону.
– Как думаешь, не слишком ли я заботливая мамаша?
– Не вопрос, а ловушка.
– В смысле?
– Если я скажу да, ты начнешь спорить со мной. А сказать нет мне не позволяет совесть.
– Значит, ты считаешь меня чрезмерно заботливой.
– Этого я не говорил.
– Только потому, что не хочешь спорить со мной?
Саймон улыбнулся.
– Хочешь вина?
– Я бы с радостью, но мы на машине.
– Я могу отвезти вас домой, а свою машину заберу завтра.
– А как же ты доберешься потом до Каллиопы?
– Переночую у тебя, а утром ты подбросишь меня сюда.
Признаться, искушение было велико, но я решила отказаться.
– Спасибо за предложение, но я как-нибудь сама.
Саймон молча кивнул.
Если прежде мне всегда было легко общаться с Саймоном, то теперь я постоянно ощущала какую-то неловкость. Да и о чем мы могли говорить? Любой разговор неизбежно скатился бы к скорому отъезду Саймона.
Но и обойти стороной эту тему я не могла.
– Так что там с твоей работой в Англии?
– Это частная практика в Лидсе. Мне предлагают место терапевта. Работа с девяти до пяти.
– Здорово, – я сумела изобразить широкую улыбку. – Не работа, а мечта. Особенно после твоих сумасшедших смен.
– Я отказался от этого предложения, Бриджит.
– Отказался? Почему?
– Потому что это за три тысячи миль отсюда.
В душе у меня вспыхнула крохотная искорка надежды.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Честно говоря, мне хотелось побеседовать с тобой наедине, в каком-нибудь тихом месте. Но раз уж не вышло, почему бы не начать прямо сейчас?
Не успела я открыть рот, как к нам подскочили Брендан с приятелем.
– Смотрите, сколько мы выиграли!
Мальчишки сжимали в руках кучу билетиков.
– Вот молодцы! – похвалила я.
– Мы оставим их тут, чтобы не потерять.
– Хорошо.
Запихав билетики в пластиковые стаканы, мальчишки умчались прочь. Я снова повернулась к Саймону, но тут у столика возникла официантка.
– Принести вам что-нибудь еще?
– Стакан вина, – сказал Саймон. – И счет.
– Ты собираешься пить вино?
– Нет, это для тебя. Как только она вернется с чеком, ты выпьешь свой стаканчик, после чего мы разгромим мальчишек в настольный хоккей. Затем потратим полчаса на то, чтобы обменять их билетики на всякий хлам стоимостью в доллар. После этого я отвезу вас домой, и мы сможем спокойно поговорить, как только Брендан ляжет спать.
– Это вопрос или утверждение?
– Утверждение. Но я очень надеюсь, что тебе мой план по душе.
Машина выехала на дорогу, и я с подозрением взглянула на Саймона.
– Это все твои штучки, да?
– О чем ты?
– Приятель Брендана очень кстати пригласил его переночевать у них, и теперь весь дом в нашем распоряжении. Я видела, как вы с Бренданом о чем-то перешептывались.
Мы только что высадили мальчишек у дома Кенни и теперь направлялись ко мне. Новость о том, что Саймон отказался от работы в Англии, обрушилась на меня как бомба, так что за первым стаканом вина последовал второй. Это помогло мне расслабиться, и вчетвером мы неплохо провели время, играя в настольный хоккей и какие-то еще игры. Но теперь, когда мы остались вдвоем, я снова занервничала.
– Никаких штучек. Все складывается наилучшим образом, как и обещал тот покемон.
– Что?
– Да так, не обращай внимания.
Добравшись до дома, мы сразу прошли на кухню. Саймон бросил на стойку ключи, а я устремилась к холодильнику за новой дозой успокоительной жидкости.
– Спасибо, что подвез. Не хочешь стаканчик?
– Не откажусь.
Я налила нам вина, и мы прошли в гостиную. Входя, я включила свет, но Саймон тут же выключил его.
– Что такое? – спросила я.
– Сегодня полнолуние. В комнате и так светло.
И правда, в окна потоком лился лунный свет. От его мягкого сияния все выглядело спокойным и умиротворенным. Мы с Саймоном сели на диван.
Я закрыла глаза в надежде проникнуться покоем этой минуты. Но когда открыла их, поймала на себе взгляд Саймона. Тот пристально смотрел на меня.
– Ты смотришь так серьезно, что мне даже не по себе.
– Прости, – он в один прием опустошил свой стакан, после чего взял мой и поставил оба на стол.
– А если мне тоже хочется вина?
– Выпьешь потом, когда я наконец-то выложу все, что у меня на душе.
Он сжал мои руки, и я вдруг поняла, что нервничаю тут не только я.
– Я не могу согласиться на работу в Лидсе или другом месте, потому что не в состоянии бросить тебя. Даже попытайся я это сделать, меня все равно притянет назад, – он запнулся, потом заговорил снова, чуть спокойнее. – Что-то такое я почувствовал уже с первой встречи, и меня это здорово напугало. Когда оказалось, что поселился я не где-нибудь, а в твоем доме, я счел это простым совпадением. Меня пугала сама мысль, что наши отношения могут превратиться в нечто большее. Особенно я запаниковал после первого поцелуя, но все мои попытки сохранить дистанцию ни к чему не привели. Потом я вернулся в Англию и попытался представить, на что будет похожа моя жизнь без тебя. И тогда я понял, что все мои прежние страхи – ничто по сравнению с возможностью потерять тебя. Я люблю тебя, Бриджит. Люблю так сильно, что мне хочется сбежать куда подальше. Но бегство – не выход, ведь я уже не мыслю жизни без тебя.
Сердце колотилось у меня в груди с такой силой, что на мгновение мне стало страшно за себя. Саймон снова сжал мои руки.
– Бриджит… скажи что-нибудь.
Я нервно сглотнула.
– Даже не знаю что сказать.
– Ты же любишь меня?
Бен был единственным, кому я говорила о своей любви. Конечно, я сразу почувствовала, что влюбляюсь в Саймона. Но поскольку я не верила, что дело у нас когда-нибудь дойдет до объяснений, все чувства надежно прятались в моей душе. Когда же настало время признаний, я вдруг запаниковала.
"Мой породистый британец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой породистый британец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой породистый британец" друзьям в соцсетях.