– Даже не знаю, что сказать… Саймон, я совсем не ожидала…

– Все в порядке. Кто-то же должен был это сделать.

– Ну, я могла бы кого-нибудь нанять.

– Ты и так напугалась до смерти. Не хватало еще, чтобы ты и об этом беспокоилась.

Глядя на меня влажными от слез глазами, Бриджит сделала то, чего не делала раньше. Обычно она старалась держаться от меня подальше, чтобы, не дай бог, не прикоснуться ко мне. А тут она протянула руку и бережно убрала у меня с лица прядь волос.

Давно я не испытывал таких приятных ощущений!

– Ну а поесть-то тебе хоть удалось?

– Знаешь, спать мне хочется больше, чем есть. Я перекушу перед тем, как отправиться на дежурство.

– Так тебе сегодня еще на работу? Саймон, не знаю даже, как я смогу отблагодарить тебя… У меня просто нет слов.

Будь это все в кино, главный герой мог ожидать сейчас нежного поцелуя. Но с Бриджит Валентайн в главной роли все становилось слишком непредсказуемым.

Глава 16. Бриджит

Наконец-то я решила взяться за то, что откладывала уже долгое время.

Доктор Лаура Энглендер имела превосходную репутацию. Я приходила к ней уже в третий раз, чтобы рассказать обо всем, что случилось после смерти Бена.

В первые два визита мы обсуждали проблемы, так или иначе связанные с кончиной моего мужа. Теперь же очередь дошла и до Саймона. Преодолев застенчивость, я рассказала ей о возникшем между нами притяжении… не вдаваясь, впрочем, в детали.

– Сами видите, почему я в таком замешательстве, – закончила я свой рассказ.

Доктор Энглендер выпрямилась на стуле.

– Ясное дело. Красавец доктор вселяется в ваш дом и сразу же находит общий язык с вашим сыном. Он на редкость привлекателен и испытывает к вам недвусмысленные чувства… Есть чего испугаться.

Я изумленно уставилась на нее.

– Вы что, смеетесь надо мной?

– Психотерапевты тоже люди и могут иногда пошутить.

– Э-э… ну да, конечно.

Она что-то нацарапала у себя в блокноте. Видимо, «не понимает шуток». Затем снова взглянула на меня.

– Скажите мне вот что, Бриджит… чего вам стоит опасаться больше всего, если вы все-таки уступите своему желанию?

Вопрос заставил меня призадуматься.

– Я боюсь привязаться к нему еще больше.

– Боюсь привязаться к нему еще больше, – повторила мои слова доктор Энглендер. – Попробуйте оценить свою привязанность к нему от нуля до десяти. Как часто вы думаете о нем в течение дня? Десятка – максимум.

– Девять.

– Итак, девять, – поправила она очки.

– Да.

– Стало быть, если вы все-таки переспите с ним, ваша привязанность возрастет с девяти до десяти.

Она что, снова смеется надо мной?

– Я практически уверена в этом, – кивнула я.

– Это значит, что худшие ваши опасения уже осуществились, но вы продолжаете отказываться от желаемого. Вы знаете, что он вскоре уедет, но это не помешало вам привязаться к нему. Вы только и делаете, что думаете о нем днем и ночью.

К чему это она клонит?

– Вы думаете, я должна уступить своим желаниям, невзирая на последствия?

– Не мне принимать за вас решения, – покачала она головой. – Я просто хочу, чтобы вы поняли: привязанность, которой вы так боитесь, уже существует. Она вполне реальна.

– Признаться, это не то, что мне хотелось бы услышать.

– Вы со мной не согласны?

– Даже не знаю.

– Видите ли, Бриджит, риск – это часть нашей жизни. Мы рискуем каждый день в большом или малом. Вам как взрослой женщине вряд ли стоит лишать себя того, чего вы так хотите. Вы сами признали, что вам все труднее противостоять своим желаниям.

– Но разве это не будет эгоистичным с моей стороны? Как насчет Брендана?

– Брендан, как я понимаю, уже в восторге от Саймона. Для него не будет никакой разницы, решитесь вы на физическую связь с этим мужчиной или нет… при условии, конечно, что вы станете держать все в секрете.

Казалось, все мои возражения разбивались о стену ее логики, и это заставляло меня нервничать. Сейчас мне нужен был кто-то, кто бы отговорил меня от связи с Саймоном, вместо того чтобы настаивать на ней.

Волей-неволей я заняла оборонительную позицию.

– Боюсь, что не согласна с вами. Мне кажется, уступить сейчас – значит обречь себя на серьезную эмоциональную травму.

– В конечном счете, Бриджит, вы должны делать лишь то, к чему у вас лежит душа. Решайте сами.

Заметив, что я все еще колеблюсь, она продолжила:

– Вы уже давно полагаетесь в своих решениях только на разум. Что и говорить, так оно безопаснее. Однако такой подход может невольно помешать нашему счастью. Выбор не всегда должен определяться конечным результатом. Бывает так, что небольшое приключение на пути к цели важнее самой цели. Когда ты состаришься, весь твой жизненный опыт превратится в цепочку воспоминаний. Так почему бы не жить так, чтобы было о чем вспомнить?

«Злись не злись, а в этом что-то есть», – подумала я.

* * *

Саймон незаметно подкрался ко мне, пока я раскладывала бинты.

– Так когда ты хочешь признаться, что сегодня твой день рождения?

При звуке его голоса по спине у меня побежали мурашки.

– Кто тебе сказал?

– Брендан проговорился.

– Видишь ли, по достижении определенного возраста пропадает всякое желание праздновать это событие.

– Давно я не слышал подобной глупости… В любом случае, какие у тебя планы на сегодня?

– В прошлом году мы с Бренданом отмечали мой день рождения в одном китайском ресторане. Нам так понравилось, что мы решили сделать это традицией.

– Не найдется ли у вас местечка еще для одного?

– Хочешь пойти с нами?

– Нет, собираюсь послать вам вместо себя Алекса Ларда, чтобы он весь вечер кашлял на вашу еду, – пошутил Саймон. – Разумеется, я хочу пойти с вами.

Сердце у меня забилось быстрее.

– Конечно, – сказала я как можно беспечней. – Мы будем только рады.

– Вот и чудесно. Я заканчиваю сегодня позже тебя. Не возражаешь, если я подъеду в ресторан к восьми?

– Конечно. Я продиктую тебе адрес.

В тот же вечер мы с Бренданом устроились в угловой кабинке «Азиатского бистро Вилли Чена». Это место славилось своей кухней, живой музыкой и экзотическими напитками. Но для меня сегодня будет только чай, ведь я за рулем.

Пока мы ждали закуску, Брендан играл с палочками для еды, а я то и дело поглядывала на дверь. Саймона все не было. Но стоило мне отвлечься на пару минут, и он тут же материализовался у нашего столика.

Выглядел он просто потрясающе. Голубой свитер в обтяжку, под ним – белоснежная рубашка с воротничком, подчеркивающим загар шеи. Дополняли наряд массивные часы, которых раньше я у него не видела.

Взгляд Саймона скользнул по моей груди. Я и правда позволила себе приоткрыть ее чуть больше обычного.

– Именинница выглядит просто восхитительно, – сказал он, усаживаясь рядом с Бренданом.

– Спасибо.

Саймон взглянул на Брендана, и я замерла в ожидании его реакции.

– Твоя прическа, парень… чем-то она похожа…

– На твою, – дополнила я за него. – Он тоже стал зачесывать спереди назад, как ты.

Не могу сказать, что меня это привело в восторг, но у меня не хватило мужества лишить Брендана маленькой радости.

– Ей-богу, я польщен, – с улыбкой заметил Саймон. – Тебе очень идет, парень.

– Спасибо, – просиял в ответ Брендан.

Саймон взял меню.

– Ну, что тут у нас хорошенького?

– Нам с Бренданом нравится свинина «му-шу». А на закуску мы заказали блюдо «пу-пу», потому что там намешано всего понемножку. Вообще-то ты можешь смело выбирать любое блюдо – повара здесь очень хорошие.

Подозвав официантку, Саймон заказал себе пива. На меня он взглянул как на сумасшедшую, когда я заявила, что не стану пить.

– Это же твой день рождения! Закажи себе что-нибудь по вкусу.

– Я не пью за рулем, тем более что со мной Брендан.

– Я сам отвезу вас домой, а ты постарайся провести этот вечер в свое удовольствие. Твою машину мы заберем завтра.

Что ни говори, звучит соблазнительно.

– Ладно, я возьму коктейль «май тай».

Когда официантка зажгла свечку посреди блюда с «пу-пу», Саймон не удержался и пошутил:

– Не играй с огнем, Бриджит, а то я уже устал тушить пожары.

– Очень остроумно, – фыркнула я.

Пару секунд мы молча смотрели друг на друга.

Принесли свинину, и Брендан начал неуклюже возиться в тарелке палочками для еды. Саймон тут же отодвинул свою порцию и начал обучать Брендана, как нужно есть китайские деликатесы.

Не знаю, почему, но сцена эта меня растрогала.

В какой-то момент Саймон вышел в туалет, а я облегченно вздохнула. В его присутствии я чувствовала странное напряжение, будто по нервам пустили электрический ток.

Через несколько минут он вернулся, и к столику тут же подошла официантка. На подносе она несла кусок торта и свечу.

Брендан радостно захлопал в ладоши.

– Твой папа сказал мне, что у вашей мамы сегодня день рождения, – обратилась к нему официантка, подвигая мне еще один коктейль. Он пришелся как нельзя кстати, потому что Брендан тут же заявил:

– Саймон мне не папа. Мой папа умер.

Возникло неловкое молчание.

– Простите, ради бога, – пробормотала смущенная официантка. – Просто я решила…

– Все в порядке, – улыбнулся Брендан. – Саймон мне друг, а время от времени еще и дядя.

Радуясь тому, что неловкий момент остался позади, я потянулась к коктейлю.

– Пей до дна, – посоветовал мне Саймон. – Я поведу машину, так что тебе не о чем беспокоиться. Можешь пользоваться мной без зазрения совести.

«Я бы с охотой воспользовалась тобой сегодня ночью».

Оставшаяся часть вечера прошла довольно весело, чему, без сомнения, способствовал второй коктейль. Саймон рассказывал Брендану забавные истории из своего детства. На столе тем временем появился третий коктейль. Наверняка официантка действовала по просьбе Саймона.