Или время от времени шлепать женщин. Думаю, это еще один способ получить удовольствие.
— У тебя есть помощник? — спросила я, наконец. — Или... секретарь или кто-то еще?
— Административный помощник, — сказал он. — Да. Она потрясающая, за исключением того, когда убирается в моем столе. Никак не могу понять ее организационный порядок во всем. Я вполне уверен, что это один из признаков начинающего психопата.
Он посмотрел на меня.
— Что за кислое выражение лица? Пытаешься прощупать всех женщин в офисе, чтобы знать, к кому разыгрывать ревность?
Это была безобидная шутка. Ничего больше. Но огонь ярости разжегся в моей груди, и я чувствовала вспышку поднимающуюся по шее.
— Миллиардеры и их секретарши, правильно? С какой-то точки зрения, это клише. Просто пытаюсь выяснить, где я нахожусь, — я прочистила горло. — Теоретически говоря, конечно.
— Теоретически, тебе не о чем беспокоиться, — сказал он. В его глазах был блеск, или я просто представила это себе. — Теоретически, мой ассистент счастлива замужем и с радостью снимет с меня шкуру заживо, если я посмею подкатить к ней, чего я крайне определенно делать не собираюсь. Кстати, на самом деле, ничто из этого не теоретически. Это правда.
— Ну да, что же, никто не думает, что он изменник, пока не становится таковым, — я бросила взгляд через плечо. — Теоретически, если бы я была ревнивой, меня ничего из этого бы не волновало. Я бы просто посмотрела бы, привлекательна ли она, смогла бы она привлечь тебя, и почувствовала ли бы запах крови в воде.
— Ты ревнива? — спросил он меня.
— Теоретически, — сказала я. — Это делает выступление более правдоподобным, не так ли?
— Теоретически, — ответил он. — Если хочешь каких-то подсказок, просто следи за Мэдди. Я слышал, что она чертовски собственническая.
Я засмеялась.
— Некоторые вещи никогда не меняются. Это сводит Дениэла с ума?
Бен покачал головой, улыбаясь.
— Ему это нравится, если можешь поверить. Заставляет его чувствовать себя особенным. Не знаю, почему. Даже животные могут чувствовать ревность. Это самая базовая эмоция. Но также и самая эгоистичная. Но он думает, что это что-то значит, и это все, что имеет значение. Ревность означает любовь для многих людей. Я всегда думал, что Дениэл умнее этого, но... — Он пожал плечами. — Думаю, никто не может быть умным, когда дело касается гормонов, правда?
— Я думаю, что это мило, — призналась я. — Выматывающе, да, но обычно я не сужу людей за то, как они решают проводить свое время. Некоторые играют в шахматы, некоторые занимаются тай-чи,[40] а некоторые ревнуют. И пускай, то есть, если бы я остановилась на парне, как Дениэл, я бы тоже волновалась.
Лоб Бена слегка сморщился.
— Он нравится тебе?
— Не он, — сказала я быстро. — Не совсем он. Ты знаешь, что я имею в виду. Кто-то... соблазнительный.
Часы тикали очень громко.
— Я отвлекаю тебя от работы, — сказала я спустя несколько мгновений, которые показались вечностью. — Прости. Эм, может мне просто... вернуться ближе к обеду или...?
— Не отвлекаешь, — сказал он, наконец, и показалось, будто он с трудом развязал язык. — Честно. Но тебе не нужно сидеть тут весь день и пялиться на меня. Я скажу одному из стажеров показать тебе тут все, устроить полный тур по офису. Это может сыграть на руку однажды, если понадобится делать вид, что ты ошиваешься тут по собственному желанию, время от времени, — он прочистил горло. — А после этого, что же... — Он заколебался. — Да, поговорим за ланчем.
Глава 15
Дженна
Я все еще не могла осознать размеры этого места. Молоденький стажер по имени Грег показывал мне офис, с энтузиазмом рассказывая про каждый отдел и каждую особенность. Я едва могла расслышать то, что он говорил, но улыбалась и кивала, делая вид, что мой мозг не был все еще там, в офисе с Беном, пытаясь понять, что он мне не сказал.
Я с нетерпением ждала ланча, но не потому, что была голодна. На самом деле, я не думала, что вообще смогу есть. Нервы были на пределе, живот завязался в узел, и я действительно не понимала, почему. После того, как Грег показал мне фантастический тренажерный зал для работников, который включал в себя уйму мониторов артериального давления. У него зазвонил телефон и, сказав, что звонок важный, он оставил меня на несколько минут. Я включила один из мониторов и надела нарукавник, просто ради интереса.
Согласно монитору, у меня была вторая стадия гипертонии, и мое сердце билось так, словно я пробежала десять миль на беговой дорожке.
Короче говоря, я подумывала, не прибежит ли молоденький Грег ко мне с Ксанаксом[41] в руках.
Я быстро сбила данные на мониторе, прежде, чем Грег вернулся и не настоял на том, чтобы отвезти меня в больницу. По возвращению он казался еще веселее, если это вообще было возможно.
— И так, хотите дальше отправиться в IT-отдел ? — спросил он меня.
— Вообще-то, эм, мне нужно сделать несколько звонков, — я прочистила горло, надеясь, что не выглядела такой бледной, как чувствовала себя. — Есть здесь какое-то тихое место?
— Естественно, — он повел меня вниз по коридору к пустым офисам. — Мы оставляем несколько пустых кабинетов для подрядчиков и консультантов, которым может понадобиться место для работы. Пожалуйста, не торопитесь и зовите меня, если вдруг что-то понадобится.
Я села в кабинете и закрыла глаза, концентрируясь на глубоких, равномерных вдохах. Сначала все, что я слышала — это биение моего сердца, но вскоре я начала успокаиваться.
Этот офис и близко не был таким элегантным, как у Бена, или таким дорогим, но все же было неплохо. Я не думала, что панорамные окна во всю стену смогли бы успокоить меня. Комнатка была маленькой и успокаивающей. Именно то, что мне было нужно.
Я сидела там с телефоном в руке, думая позвонить Мэдди. Все происходило с безумной скоростью, и вот уже Бен представлял меня своим работникам как свою девушку. Только на прошлой неделе я сказала ей, что у меня нет серьезных намерений по отношению к нему. Конечно, она не поверила мне, и что-то говорило мне, что она не будет шокирована, но мне нужно аккуратно разыгрывать карты. Если так и будет продолжаться, все в моей жизни подумают, что я совершенно слетела с катушек.
К тому времени, как я успокоилась, было уже одиннадцать часов. Я сделала еще несколько глубоких вдохов и пару раз расчесала пальцами волосы, затем услышала тихий стук в дверь, когда вставала.
— Да?
Грег просунул голову в дверь.
— Простите за беспокойство, но мистер Чейз сказал, что у него планы на счет раннего ланча. — Он выглядел... взволновано? Смущенно? Что-то явно потрясло его. Бедный Грег. Нахмурившись, я последовала за ним по коридору к очередному холлу с лифтами.
— Нужно вас провести обратно в его офис? — спросил он, выглядя так, словно надеялся на мой отказ.
— Эм, вы не возражаете? — Я понятия не имела, где, черт возьми, была по отношению к точке старта. С таким же успехом это могла быть Антарктика.
Он издал тяжелый вздох.
— Конечно, нет, — сказал он и замолчал, когда открылись двери лифта. Я не могла понять, что, черт возьми, было не так, пока мы не достигли нужного этажа, и я не увидела выражение лица Бена, слоняющегося в дверях офиса.
— Привет, милая, — сказал он тоном, который почти убедил меня в правдивости слов. Я позволила ему схватить меня за руку и притянуть меня ближе, очень близко, несоответствующе-рабочему-месту близко. Его рот опустился на мой, и я растаяла под ним, словно мы были любовниками на протяжении нескольких лет. Ощущалось так естественно. Его язык искал входа, и я предоставила его, забыв о беспокойстве и о том, что за нами наблюдают, о том, что это не по-настоящему. Мои коленки подогнулись, и я прижалась к нему, чувствуя безошибочную реакцию его тела.
Спустя мгновение он отстранился и посмотрел на бедного румяного Грега. Он все еще стоял там, красный как свекла, в ожидании команды к уходу.
Я сглотнула. Тяжело.
— Смотри, чтобы нас не беспокоили, Грег. Можешь идти, — голос Бена был хриплым. Грег кивнул, исчезая в коридоре так быстро, как только позволяли ему его ноги.
Бен затащил меня внутрь, захлопывая и закрывая дверь на замок один поспешным, но плавным движением. Мое сердце снова билось, как отбойный молоток. Какая-то часть меня действительно думала, что он намерен сделать это, и, пока я сходила с ума от этой дерзости, я не могла отрицать, что хочу этого. Не могла отрицать, что его поцелуй вернул мое тело к жизни.
Он нажал на кнопку на интеркоме.
— Кэрол, придержи все мои звонки.
Голос Кэрол пропищал в громкоговорителе.
— Вы уже сказали мне это, сэр.
— Ох, да? Кажется, что-то отвлекло мои мысли. Прости, Кэрол.
— Не стоит, сэр, — сказала она сухо.
Я уставилась на него, а он на меня. На мгновение, клянусь, казалось, он схватит меня и кинет на стол. Но дикость в его глазах потухла, и он легонько прочистил горло.
— Ранний ланч, да? — сказала я тихо, опускаясь на стул. — Хитро.
— Нужно было сыграть убедительно. — Он прочистил горло, садясь и поправляя пиджак. — Прости за эту демонстрацию, должен был предупредить тебя.
— Все нормально, — сказала я. — Я могу выдержать напор.
Он улыбнулся.
— Ну да.
— Что за, эм... какой у нас план, если точно?
— Что же, мы останемся тут на некоторое время, — ответил он. — Потом действительно закажем ланч. В тот момент мы оба должны выглядеть так, как люди, у которых только что был секс тайком на работе, и мы пытаемся это скрыть. Но не слишком сильно. Это тонкое искусство. Но, уверен, ты можешь дать мне несколько советов, с твоей-то подготовкой.
"Мой муж — Господин" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой муж — Господин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой муж — Господин" друзьям в соцсетях.