Его поцелуи пьянили как вино, и она с наслаждением отвечала на эти поцелуи. Тело же ее… Ах, она даже не подозревала, что можно испытывать такие чудесные ощущения.
Тут он раздвинул ее ноги и провел ладонью по бедру. Из горла Джесс вырвался стон, и она пробормотала:
– Но я не… – Ей нужно было кое-что сказать ему, но она не решалась.
Он прижимал ее к себе все крепче, распаляя в ней желание. И она чувствовала, что ее с каждым мгновением все сильнее влечет к Себастьяну. Да, он добился того, чего хотел. Она страстно его желала и… Но все-таки она должна была сказать ему об этом.
Заставив себя отстраниться, Джесс пробормотала:
– Я хотела сказать тебе, что я не девственница, черт подери.
Он снова прижал ее к себе, и Джесс тотчас же сообразила, что сказанное ею совершенно ничего не меняло, ведь она была готова на все, причем прямо здесь.
Себастьян вдруг улыбнулся и прошептал:
– И все-таки мы не будем торопиться, Джесс. Будем делать все медленно – как растет трава.
Но она не хотела «как растет трава». Не хотела даже слышать об этом. Ведь если он не Синк, то чего же им медлить?
– Я всегда знаю, когда ты бываешь на складе. Ты приносишь домой запах пряностей. – Он снова улыбнулся.
– Нет, не всегда. Иногда я провожу ревизию шерстяных тканей, и тогда… Тогда от меня пахнет овцой.
Она провела пальцем по его щеке. Колючая… Затем прикоснулась к губам. А вот здесь – гладко. Ах, какие у него чудесные губы. Они доставляют ей необыкновенное удовольствие.
Тут Себастьян вдруг прижался губами к ее ладони – и мысли Джесс вмиг смешались. Она раздумывала, как реагировать, а Себастьян уже принялся целовать ее волосы. Этих поцелуев она, конечно, не почувствовала, но все равно ощутила дрожь. «Как странно, что кто-то целует твои волосы», – промелькнуло у нее.
– Джесс, мне очень нравятся твои волосы.
– А мне – твои.
У греческих юношей, что ныряли в море за губками, тоже были черные как смоль волосы. И очень мягкие на ощупь. А если бы Барсук убил ее сегодня, то она бы никогда не узнала, какая колкая у Себастьяна щека и какие у него мягкие волосы.
Он осторожно укусил ее за мочку уха, и по телу Джесс пробежала дрожь. Еще ни один мужчина не вызывал у нее желания закрыть глаза и позволить ему все. Никто и никогда. Даже Нед. А вот сейчас она трепетала в объятиях Кеннета и готова была отдаться ему тотчас же, прямо здесь и сейчас. Да, ей ужасно хотелось забыться с ним вместе, забыть обо всем на свете и…
Забыть обо всем? Нет, кое о чем она забыть не могла.
Оттолкнув от себя Себастьяна, Джесс пробормотала:
– Черт, я не могу.
А он вдруг рассмеялся и сказал:
– Хорошо, Джесс. Тогда и не надо. – Внимательно посмотрев на нее, спросил: – Но объясни, зачем ты отправилась туда? Тебя чуть не убили на моих глазах. Ты искала смерти?
Она покачала головой:
– Нет, это был осознанный риск.
– Не риск, а безумие. Скажи, ты и впрямь кого-то убила в восьмилетнем возрасте?
– Не совсем. И вообще… я не хочу об этом говорить. – Она еще немного отодвинулась. – Поверь, я всегда очень осторожна. А вот ты… Торговаться с Лазарусом и просить за меня действительно было безумием с твоей стороны.
Но капитану удалось сделать невозможное. Беседуя с Лазарусом, он каким-то образом нашел верные слова, и ее отпустили. Ни у кого другого в Лондоне это не получилось бы. Только у капитана Кеннета.
Она не встречала в жизни второго такого мужчину, как он. И до боли хотела ему отдаться.
– Будешь так на меня смотреть – мы продолжим, – сказал он с улыбкой. И тут же снова ее поцеловал.
Ей очень хотелось, чтобы так и было. Хотелось, чтобы это продолжалось как можно дольше. Но все же, едва лишь поцелуй прервался, она прошептала:
– Я хочу, чтобы ты прекратил. – Джесс попыталась высвободиться. – Пойми, ничего не получится. Я же сказала, что не могу…
– Мы могли бы просто целоваться. – Он провел ладонью по ее щеке. – Некоторым это очень нравится, и они получают огромное удовольствие.
Капитан снова привлек ее к себе, но теперь делал все гораздо медленнее, как и обещал.
– Я не хочу получать удовольствие.
– Но все-таки получаешь, правда?
Джесс чувствовала, что уже попала в его раскинутые сети. Все ее тело горело и трепетало от прикосновений его рук. Он столь искусно ее ласкал, что у нее не было сил по-настоящему воспротивиться. Наверное, он проделывал то же самое с сотнями женщин. Ах, какие у него губы…
– Себастьян, я… Я ни за что не лягу с тобой в постель, как бы ты ни соблазнял меня. Имей в виду.
– Хорошо, не ляжешь, – прошептал он ей в ухо.
– И не рассчитывай, что сумеешь доставить меня в этом… состоянии наверх, – заявила Джесс. – Уже в холле я приду в себя. Или, может быть, на лестнице.
– Конечно, на лестнице. – Он расплылся в улыбке. – Моя дорогая Джесс, я не собираюсь укладывать тебя сейчас в постель. У нас в запасе много времени. Так что будет чем заняться и до постели.
– Я не хочу ничем заниматься.
– Ты даже не знаешь, о чем речь. Ты вообще ничего не знаешь.
Джесс тихонько вздохнула.
– Тебе понравилось творить со мной такое, да?
– Ужасно понравилось. Только не нервничай так. Когда мы ляжем в постель, ты будешь хотеть этого так же, как я. Я ничего не беру у женщин силкой. Даже не целую насильно.
– Ты их уговариваешь. Так интереснее, верно?
Он весело рассмеялся:
– Гораздо интереснее. Особенно женщинам. Но раз уж ты не хочешь сегодня оказаться у меня в постели, то расслабься и…
– Не хочу расслабляться. И не могу.
Ей хотелось расстегнуть его рубашку и прижаться щекой к его груди. Хотелось, чтобы он целовал ее снова и снова. И, словно прочитав ее мысли, Кеннет сказал:
– Я ведь вижу, что ты желаешь меня так же, как я тебя. Но ты, как и я, наверное, не хочешь спешить. Чтобы растянуть удовольствие.
– Сомневаюсь. – Она покачала головой. – Не знаю, почему позволяю тебе… все это. Обычно у меня есть сила воли. Наверное, это из-за пережитого страха. Когда страх лишает тебя сил, потом очень трудно держать себя в руках.
Себастьян снова засмеялся:
– Да-да, конечно. Когда чудом избежал смерти, потом всегда хочется женщину. Я обнаружил это несколько лет назад. Но не знал, что и у женщин бывает так же. Значит, и у них то же самое?
– Сейчас – да, – призналась Джесс. – Раньше я была слишком молодой, поэтому не чувствовала этого. Но я очень рада, что Лазарус не убил тебя.
– А я рад, что он не убил тебя.
Внезапно со стороны лестницы послышались шаги. Кто-то спускался вниз.
– Да, нам очень повезло, – прошептала Джесс. Она положила руки ему на плечи. – Знаешь, ты самый живой из всех, кого я знаю. Ох, не могу этого объяснить. Но даже когда я просто смотрю на тебя, мне кажется, что в тебе словно горит огонь.
Вот и сейчас, прикоснувшись к нему, она почувствовала, как его огонь перекинулся на нее. Но рук не убрала.
Наверное, он увидел в ее глазах мольбу. И поцеловал, давая то, чего она так ждала. Целуя его в ответ, Джесс думала о том, что вот сейчас, через несколько минут, они поднимутся по лестнице, чтобы предаться любви в спальне Себастьяна. Да, они непременно лягут в постель, потому что к этому все и шло. И оба прекрасно это знали.
– О, вот ты где… – В дверях появился Стэндиш.
– Да, я здесь, – кивнул капитан.
– Будь осторожнее с горшками, Себастьян. У твоего локтя – кубок с минойским дельфином. Юнис просит, чтобы ты позвал повитуху для… Господи, я забыл, как ее зовут.
– Повитуху? – Себастьян нахмурился. Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
– Флора. Ее зовут Флора, – вспомнил Стэндиш. – Лазарусу она, вероятно, очень нравилась, раз отпустил ее уже в самый последний момент.
Глава 25
Хангерфордский рынок
Дойл находился именно там, где они и договорились встретиться. Стоял на мосту с удочкой в руке. Остановившись в двух шагах от него, Джесс поставила корзинку на дорожку.
– Хороший денек, верно, мисс? – Он вежливо улыбнулся ей.
Джесс тоже улыбнулась. Положив локти на каменный парапет, она посмотрела вниз, на воду, потом спросила: – Как рыбалка, мистер Дойл?
Дойл поиграл удилищем.
– Очень хорошо. Хотя у меня нет сегодня нужды в рыбе. У меня с рыбами особый договор. Я их не цепляю на крючок, а они на него не покушаются. – Он вдруг нахмурился и сказал: – За вами следят, мисс. Четверо мужчин. – Дойл посмотрел в ту сторону, откуда пришла Джесс, затем снова уставился на воду. – Британские спецслужбы вроде бы. Но какие-то они… неосторожные.
– Они и не стремятся к осторожности, – ответила Джесс. – И с ними я чувствую себя… как Дудочник из Гамелина во главе армии крыс.
Плававшие в канале утки хрипло закрякали и подплыли ближе. Растрепанные и безобразные утки-кокни. Джесс принесла с собой хлеб и стала бросать им крошки.
– Спецслужба с самого начала приставила следить за вами некую парочку. Эйдриан хотел обеспечить вашу безопасность. – Дойл поводил удочкой. – Насколько это было возможно, конечно.
Джесс пожала плечами. Продолжая бросать в воду крошки, она обдумывала услышанное. Но хлеб, куда бы она ни бросала крошки, все время доставался одним и тем же уткам. В этом Джесс увидела некий урок.
– Насчет тех, кто за мной следил… Ты ведь был одним из них, верно?
– Потому что имел приказ охранять вас. Давать ту информацию, которой интересовались. Помогать советом. – Он взглянул на нее и добавил: – Эйдриан просил охранять вас от бед, но не очень-то получилось, к сожалению.
Джесс молча кивнула. Она нисколько не сердилась на Дойла. Да и в чем она могла бы обвинить этого человека? Дойл состоял в британских спецслужбах. Его приставил к ней Эйдриан, чтобы охранять. И если бы вдруг сейчас из канала появились какие-нибудь морские чудища, то он бы бросил свою удочку и стал бы сражаться с ними, вооруженный лишь перочинным ножиком. Но то же самое сделал бы он и ради дочки торговца рыбой. Работа на спецслужбу никак не отражалась на таких, как мистер Дойл.
"Мой милый шпион" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой милый шпион". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой милый шпион" друзьям в соцсетях.