— Ты ему нравишься, — заметил Лео.

Честное слово, не стоит так удивляться.

— У него есть вкус! — Сюзи наклонилась и поздоровалась с Бакстером с таким же энтузиазмом, но с меньшим количеством слюны.

— По вечерам Люсиль бегает с ним три мили, — объявил Лео.

— Правда? А я собиралась угостить его кебабом. — Сюзи улыбнулась. — Ради разнообразия.

— Как Харри?

Безнадежно проигрывает в «Скраббл».

— Хорошо.

— Ты вернешься примерно в полдесятого?

— Если только не увлекусь, — парировала Сюзи. — Кто знает, может, я начну бегать и не смогу остановиться.

Теперь Сюзи вспомнила, из-за чего она бросила бегать. Хорошо, что в районе холмов было темно и безлюдно, поэтому никто не видел, как по-дурацки она выглядела.

Мне нужен полистирол, думала Сюзи, двигаясь по дорожке «Миля для леди» в сопровождении Бакстера, который прыгал следом. Если хочешь перевезти нечто хрупкое, заворачиваешь его в полистирол, чтобы не трясти и не разбить по дороге.

Гениальным головам пора изобрести бюстгальтер из полистирола — некую защиту для груди, — который закроет и поддержит бюст, помешает ему трястись и поможет женщинам, которые любят бегать, но не выносят боли.

Но так как его еще не придумали, Сюзи приходилось бежать, скрестив руки на груди, обеспечивая нужный эффект.

Бакстер бросал на нее удивленные взгляды, но это не представляло опасности — он не проговорится Лео.

— Ну, Бакстер, тебе нравится Габриелла? — пыхтела Сюзи. Одно из достоинств собак в том, что они никогда не болтают. — Она не может быть такой милой, как кажется, верно? Наверняка в ней есть что-то, за что ее можно ненавидеть.

Вместо ответа Бакстер нашел в высокой траве палку. Он ее подобрал и, предлагая Сюзи ее бросить, пихнул в ноги, больно уколов острым концом под коленкой.

— Ой! — вскрикнула Сюзи, схватила палку и бросила ее как можно дальше. — Видишь, я немного запуталась. Но я точно знаю, что Харри мне не нужен.

В полной темноте Бакстер никак не мог найти свою палку. Сюзи слышала, как он обнюхивает все вокруг, продираясь сквозь подлесок. Время от времени она даже видела махи его хвоста.

Не было ничего странного, что она говорила о своих проблемах с Бакстером, — такое открытие сделала для себя Сюзи. Все равно что прием успокоительного или визит к терапевту.

Продолжая бежать по дорожке, она, повысив голос, чтобы он мог ее услышать, произнесла:

— Дело в том, что никто, кроме Лео, мне не нравится. Я не хотела, чтобы так получилось, но ничего не поделаешь. И мои чувства к нему не идут ни в какое сравнение с тем, что было по отношению к Харри. Вообще-то я никогда ни к кому такого не испытывала.

Тяжело дыша от переполнявшей его радости, Бакстер выскочил на нее из травы. Палка лихо торчала с одной стороны из пасти.

Сюзи снова забрала палку и бросила ее в чернильно-темное небо.

— Меня это даже пугает, — крикнула она ему вслед. — Он считает меня ужасной. Какой позор. Я недостаточно хороша, чтобы выйти замуж за его бесценного брата. А я совсем не хочу выходить за Харри. Боже, Бакстер, что мне делать? — Голос Сюзи перешел в вопль. — Как мне перестать думать о Лео Фицаллене? Знаешь, я все время вижу его в моих фантазиях. Постоянно! Интересно, как он выглядит без одежды? Что, если я в него действительно влюбилась? Как я могла полюбить того, кто меня не любит?

— Переспи с ним! — крикнул мужской голос из кустов, и Сюзи почувствовала, как ее сердце чуть не выскочило из груди. Дрожа от ужаса и начиная в страхе пятиться, она, на какой-то момент ошалев, даже решила, что Бакстер все же умеет разговаривать.

Впрочем, может, и нет. В следующую секунду испуганный Бакстер вылетел из кустов, как снаряд, выпущенный из пушки, и бросился в объятия Сюзи.

Замечательно, молодец, Бакстер, храбрый пес. А в это время кусты, из которых выскочил Бакстер, сотрясались от бурного хохота. Второй мужской голос прокричал:

— Да, опробуй парня, он ведь может оказаться никчемным!

Специфический мужской голос, решила Сюзи.

— Один быстрый заход — и, может, ты вообще его вычеркнешь, — присоединился первый голос. Тоже со специфической манерой. — Вдруг у него член размером с арахис.

— Или он любит в быстром темпе, — подхватил второй. — Он уже закончил, а ты еще и не начала. Боже, ненавижу, когда это случается.

— Может, он голубой. Как ты его называла, Лео Фицкакего? Хм, мне это ничего не говорит, но, если желаешь, я поспрашиваю.

Снова взрывы хохота из гущи кустов. Пара голубых явно считала это ужасно смешным.

Хорошо, что темнота все скрывала. Сюзи утешала себя тем, что они не видели, как она покраснела от ярости, и была рада-радешенька тому, что не разглядели ее лицо.

Ладно, они слышали ее постыдные откровения, но, по крайней мере, не смогут ее опознать. Она оставалась анонимом.

Успокойся, думала Сюзи, крепко прижимая ладонь к груди, стараясь заставить бешено бьющееся сердце замедлить удары. Боже, как может бег приносить пользу здоровью, если с тобой происходит такое?

За спиной Сюзи появилась машина и осветила ее передними фарами. Она инстинктивно подняла руку, закрывая лицо от непрошеных свидетелей.

Потом, решив пойти на уловку. Сюзи звонким голосом объявила:

— Давай. Бустер, нам пора возвращаться.

— Ага! — торжествующе крикнул первый голос. — Ты слышал? Боится, что мы ее узнаем. Минуту назад она называла собаку Бакстером!

— Убей, — еле слышно прошептала Сюзи. — Убей его, Бакстер, давай, прошу тебя!

Но Бакстер был занят совсем другим: поскуливая, он жался большим лохматым телом к ее ногам и совсем не желал быть героем. Подталкивая носом связку ключей, которые держала Сюзи, он хотел только одного — побыстрее спрятаться в машине.

ГЛАВА 36

— Значит, обошлись без марафонов, — заметил Лео, когда через двадцать минут Сюзи вернула ему его трусливую собаку.

— Бакстер хорошо пробежался.

И еще перепугался до смерти, подумала Сюзи. Что можно сказать и обо мне.

Она поняла: Лео за ней наблюдает.

— Ты выглядишь уставшей.

— Спасибо. — Скорее, это нервный срыв. Сюзи провела пальцами по волосам и про себя поклялась никогда в жизни больше не доверять свои мысли собакам.

Особенно таким трусливым собакам, как Бакстер, который не может дать толкового совета.

И не поверять свои мысли парочке голубых, прячущихся в ближайшем кустарнике. Переспать с ним? Тоже мысль.

— Идем, — сказал Лео, когда Бакстер благополучно вернулся наверх в свою корзину в офисе. — Я куплю тебе что-нибудь выпить.

Неплохо.

— А мне можно в ресторан? — Сюзи с сомнением смотрела на свой костюм. — На меня не будут показывать пальцем?

— Ты как и я, прекрасно знаешь, — терпеливо проговорил Лео, — что на тебя все равно будут смотреть, куда бы ты ни пошла.

— Да, но флуоресцентная зеленая спортивная куртка и шорты из лайкры…

— Если что-нибудь скажут, я им поясню, что ты эксцентричная особа.

— Ладно, я зайду ненадолго, — радостно сказала Сюзи.

И покраснела.

Ресторан и бар в это время были переполнены. Охранники Лео уже не пускали людей внутрь, но Мартин как-то умудрился проскользнуть раньше. Сидя в компании четырех потрясающе красивых девушек, Мартин заметил Сюзи и, извинившись перед спутницами, направился в ее сторону.

Сюзи была настолько ошарашена, что на секунду даже обрадовалась.

— Это Мартин, — с восторгом сообщила она Лео.

Теперь у нее появилась возможность доказать, что между ней и Мартином не было ничего двусмысленного или неприличного и что его присутствие вчера в ее квартире объяснялось вынужденной необходимостью.

— Лео, телефон! — крикнула девушка, которую он уже представил Сюзи как личного секретаря. — Срочно.

Лео быстро дотронулся до плеча Сюзи и проговорил:

— Я ненадолго, — и скрылся наверху, в своем кабинете.

— Сюзи-Сюзи-Сюзи, — пропел Мартин, наконец дойдя до нее, и нежно провел указательным пальцем по ее щеке. — Я так рад тебя видеть! Да, а особенно в этом костюме. Ты знаешь, какие у тебя ноги? Сногсшибательные — вот какие, другого слова не подберешь. Давай я заплачу за твою выпивку, и мы отпразднуем, что у тебя такие божественные ноги.

Само собой, он был в стельку пьян. Сердце Сюзи камнем полетело в бездну. Поскольку она собиралась представить Мартина как ключевого свидетеля своей невиновности, она бы предпочла, чтобы он был трезвым. Не то чтобы он качался или плохо выговаривал слова, но Сюзи могла определить, насколько он был пьян, — в конце концов, раньше она в этом специализировалась. Она знала, что завтра Мартин проснется с тяжелым похмельем.

— С кем ты здесь? — она ловко перевела разговор с темы ног.

— Без понятия. — Мартин беспомощно пожал плечами. — Не могу вспомнить их имена. Мэнди, Сэнди, Кэнди и Вэнди… кажется, что-то в этом роде. Единственно, я помню, что стоят они мне целое состояние. Коктейли, которые они пьют, все по шесть фунтов. Знаешь, они славные девчонки, но где я найду банк, чтобы его ограбить посреди ночи?

Было заметно, что, несмотря на имидж рубахи-парня, внешне беззаботный вид и обаятельную улыбку, он был еще несчастнее, чем раньше. Бросив еще один взгляд на девиц, которые теперь хихикали друг с другом, Сюзи их сразу раскусила. Блондинки, разведенные, каждой за тридцать, постоянно курсируют по пабам и винным барам в поисках свежих впечатлений, выбирают тех мужчин, от которых могут что-то получить. Заметив Мартина в одиночестве, они набросились на него, как паучихи. Или самки богомолов, с содроганием подумала Сюзи. У него не было ни одного шанса вырваться из их сетей.

— Ответь, пожалуйста, — она пристально смотрела на Мартина. — Ты таким образом собираешься вернуть Нэнси?