— Конечно нет, но Люсиль моя сестра. И потом, это решит другую проблему, верно? — Сюзи достала видеокассеты, взятые напрокат, и помахала ими перед Харри. — Ты хотел смотреть Джеймса Бонда, а я «Ноттинг-Хилл». Теперь можем больше не спорить, — продолжила она радостно. — Ты спокойно посмотришь своего Бонда!
— Я хотел, чтобы мы побыли вместе. — Харри был безутешен. — Все как полагается. Но ничего не получается, потому что тебя никогда нет дома.
— Я здесь. Я только уеду ненадолго, чтобы оказать услугу Люсиль.
— Я и так проторчал здесь весь день в одиночестве!
В спальне Сюзи взяла телефон и набрала номер Джеза.
— Селеста? Привет, это я. Слушай, можно поговорить с Мейв?
— Ее нет. Сегодня вечером она выходная.
— Правда? Проклятье. Я хотела попросить ее заглянуть к нам и составить Харри компанию на пару часов.
Ладно. Мейв ему уже немного надоела, но это было лучше, чем ничего.
— Мейв и вся ее команда по дартсу отправились на шоу Чиппендейлов на ипподром, — сообщила ей Селеста. — Бедные Чиппендейлы, вот все, что я могу сказать.
— Черт. Я думала, ей запретили посещать шоу после того происшествия с набедренной повязкой блондина.
— Всей команде по дартсу запретили. Сегодня они оправились в знак протеста. В любом случае. — Селеста громко зевнула, — ее здесь нет.
Было очевидно, что Селесте все надоело. Люсиль и Джез заперлись внизу, в студии. Понимая, что накликает на Харри беду, большую, чем сама смерть, но не в силах остановиться. Сюзи спросила:
— А ты не согласилась бы заглянуть сюда?
— Что? Зачем это мне? Что я за это получу?
— Боже, не знаю. — Сюзи обвела комнату взглядом, ища подходящую взятку. Селеста никогда не делала ничего задаром — возможно, потому что доброта ей вообще была не знакома.
— Мне нравится шарф, который ты купила на прошлой неделе, — любезно подсказала Селеста. — Шелковый, от Джорджины фон Эцдорф, с розовыми и лиловыми кисточками.
К сожалению, не ярко-синий из полиэстера из «Вулворта». Сюзи заплатила целое состояние за любимый шарф от фон Эцдорф.
Честное слово, если сиделки теперь берут столько за работу, то нужно менять профессию.
В мое время, подумала Сюзи, платили десятку за вечер и еще пригоршню шоколадных конфет.
Селеста пришла через десять минут, когда Сюзи уже собиралась уходить. Взяв левую руку Сюзи, она приложила ее к своей.
— Хочу сравнить бриллианты, — объяснила Селеста. — О, смотри, почти такой же большой, как мой!
Сюзи с трудом удержалась, чтобы не щелкнуть ее им по носу.
— А теперь сравним наши мозги, — сказала она Селесте. — Боже, какая жалость, твои гораздо меньше моих!
— Прости, ты сказала мозги или задницы? — прощебетала Селеста, когда они вошли в гостиную.
Смерть от удушения шарфом с кисточками от Джорджины фон Эцдорф. Да, по исполнению это убийство, но элегантная леди-судья с изысканным вкусом была бы снисходительна, в этом Сюзи была почти уверена.
— Я вернусь к десяти, — сказала Сюзи Харри.
Харри лежал на диване, а рядом с ним на кофейном столике валялась забытая игра; он улыбнулся Селесте.
— Это ты будешь моей сиделкой?
— Да уж! — Селеста негодующе засопела. — Только потому, что мне скучно.
Чувствуя себя спецагентом из «Эм-ай-15», Сюзи шпионила за Лео из темного укрытия своей машины.
Она остановилась на желтой разметке напротив бара «Альфа». Фасад был весь из стекла, окна от пола до потолка, они всё выставляли напоказ и делали помещение бара похожим на сцену.
Сначала Сюзи просто сидела и восхищалась шикарным видом заведения, оно было залито светом и кипело жизнью, как будто там проходила славная вечеринка. А когда Сюзи заметила Лео, ее сердце пустилось в галоп.
Почему бы нет? На Лео был надет темно-синий костюм, и он выглядел лучше, чем когда-либо, прохаживаясь среди гостей, делая то, что лучше всего умел делать, — встречал и приветствовал клиентов, уверяя, что они сделали правильный выбор, посетив бар «Альфа» в этот вечер.
Замечательно, можно наблюдать за ним, оставаясь незамеченной. Боже, у него потрясающий профиль… не говоря уже о чертовски привлекательной фигуре — Сюзи не могла не обратить на это внимания, пока он шел сквозь толпу. Она стала постукивать пальцами по рулю в такт мелодии, которую напевала, чтобы немного отвлечься…
«Целуй только меня и никого другого», — весело распевали на ее любимой кассете лучших хитов «Евровидения».
А он совсем не хочет меня целовать, сердито думала Сюзи, он раздает поцелуи направо и налево, хотя даже не знает многих из этих женщин.
Впрочем, это были поцелуи, которые мало что значили; просто небрежное чмоканье в щеку. И у Лео почти не было выбора, вынуждена была признать Сюзи; эти бесстыжие особы не давали ему проходу, практически подставляя щеки, как фанатки соперничая друг с другом и стремясь привлечь его внимание…
Однако это делало его еще более привлекательным.
Сюзи пришло в голову, что на фоне остальных она будет выглядеть немного простовато. Она не подозревала, что бар «Альфа» был таким дорогим заведением.
Что ж, ничего не поделаешь. Беспечно пожав плечами, она выключила магнитофон, как раз когда начиналась «Скорее принимай решение» — ее самая любимая песня Бака Физза. Потом, я бы выглядела еще нелепее, если бы отправилась на пробежку с Бакстером в юбке от Прада и на шестидюймовых каблуках.
Я на высоких каблуках, а не Бакстер.
Бакстер не надел бы высокие каблуки, потому что он мальчик.
ГЛАВА 35
Сюзи переходила дорогу, не отрывая взгляда от Лео и размышляя о том, что он наверняка отлично играет в «Скраббл».
Если бы она была влюблена в Харри, этот вечер явился бы переломным моментом в их отношениях. Они сыграли пять раз, а самым длинным придуманным Харри словом оказалось «блюдо». Сердце Сюзи упало. Он и она, они просто находились в разных категориях. А в мужчине важны не только физические данные. Другие качества тоже. Давайте признаем очевидное: если мужчина не может обыграть женщину в «Скраббл», как можно планировать будущую совместную жизнь?
Это абсолютно невозможно.
Не смог обыграть — ничего не получится. Это простое правило.
Вообще-то теперь стоило бы носить с собой карманный вариант игры, — встретив нового мужчину, можно сразу ее достать и быстро проверить его в деле. Таким образом, на месте отсеиваются безнадежные варианты.
Тук-тук, постучала Сюзи костяшками пальцев по окну из цельного стекла, распугивая полдюжины праздных особ и привлекая внимание Лео.
Сюзи указала на свои ноги, а потом на дверь. Мгновенно оценив ситуацию. Лео кивнул.
О нет, у него «Скраббл» не вызвал бы затруднений, подумала Сюзи, наверняка он легко бы справился.
Лео приветствовал ее в дверях широкой улыбкой.
— Знаешь, отличная маскировка. Я с трудом тебя узнал в кроссовках.
Если говорить откровенно, ее кроссовки «Найк» сами с трудом узнали Сюзи, когда она извлекла их из глубины шкафа. В прошлом году Фи заманила Сюзи на благотворительный полумарафон, поэтому она бросилась в магазин и купила кроссовки и необходимую спортивную одежду, находясь в состоянии… если честно, легкого идиотизма. Тех дней изнурительных тренировок было более чем достаточно, чтобы к Сюзи вернулся рассудок и доказал ей, что бег — не ее стихия. Компенсировав свое неучастие внушительным чеком, она провела день пробега, подбадривая Фи из-за финишной черты.
Со вздохом облегчения Сюзи забросила кроссовки в шкаф, где они мирно пролежали все это время.
Неудивительно, что они нервно заморгали и выглядели немного испуганными, когда сегодня вечером их вдруг вынули на свет.
Мы побежим? Правда?
— Люсиль занята, поэтому я возьму Бакстера на пробежку.
Почему Лео находил это таким забавным?
— Ясно. — Уголки его рта чуть приподнялись, когда он перевел взгляд за плечо Сюзи и увидел ее «роллс», рискованно припаркованный на двойной желтой разметке. — Ты, надеюсь, знаешь, что, если будешь медленно ехать в машине, положа одну руку на руль, а другой придерживая поводок Бакстера, идущий из окна наружу, это не будет считаться полноценной пробежкой?
От неожиданности Сюзи заморгала. Ей и в голову такое не могло прийти, но показалось блестящей идеей.
— Не беспокойся, можешь на меня положиться. Возможно, ты поразишься, но я умею бегать.
Однако предпочитаю, чтобы это не вошло в привычку, большое спасибо. Один раз в двадцать или тридцать лет — вполне достаточно.
— Тебе пришлось позаимствовать экипировку у Люсиль? — Лео с интересом изучал ее спортивную куртку цвета лайма с серебряными полосками и тех же оттенков велосипедные шорты из лайкры.
— Нет, это все мое. — Сюзи знала, что здорово выглядит. Не надо скромничать — она никогда не жаловалась на свои ноги. — Признаюсь честно, — добавила она с лукавой улыбкой, — я часто преподношу сюрпризы.
Лео поднял бровь. На мгновение Сюзи показалось, что он собирается отпустить язвительное замечание. Но этого не произошло, вероятно, он передумал. В конце концов, именно она собиралась выгуливать его собаку. Слишком рискованно ее раздражать — может обидеться и уехать. Бакстер не пришел бы в большой восторг, если бы его лишили пробежки.
Взяв телефон у стойки администратора, Лео позвонил и попросил открыть наверху дверь офиса. Через несколько секунд Бакстер уже мчался к ним вниз по лестнице, держа свой поводок в зубах, а огромная металлическая цепь гремела вслед за ним по ступеням.
Он был очень похож на заключенного, который мечтал о побеге и которому мешали кандалы. Его хвост и так вращался, как лопасти вертолета, но заработал еще быстрее при виде Сюзи. С радостным визгом Бакстер выплюнул поводок, немного испачканный слюной, к ее ногам.
"Мой лучший любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой лучший любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой лучший любовник" друзьям в соцсетях.