Это холодное равнодушие больно ранило его сердце, и Каро ничего не мог с этим поделать. Лика просто не замечала его, так же, как не замечала и всех остальных гостей, прочно занявших в её сознании место «друзья отца». Лишь Максу, с его вечной манерой слегка поддразнивать Лику, удалось выделиться из серой безликой массы и закрепить за собой право на более дружеское расположение.

Каро уже голову сломал, не зная, как ворваться в этот маленький хрупкий мир, в котором жила эта девочка, и хоть немного стать ближе к той, что так прочно завладела его сердцем.

«Вот женщины! Одни побрякушки на уме…» — пронеслось в голове, и у него вдруг появилась весьма неожиданная идея: он не может признаться Лике в своих чувствах, но это совсем не значит, что они не могут общаться как-то иначе! Всё, что для этого нужно: бумага, ручка — и нечто такое, что заставит женское сердце биться сильнее и чаще. А что может быть лучше, чем желанное украшение, полученное в подарок от тайного поклонника? Это же так романтично…

Проснувшись утром, Каро по-быстрому встретился с ребятами, оставил Макса разбираться с делами, и едва двери магазинов открылись для посетителей, как он уже стоял перед прилавком с бижутерией.

— Вам что-то подсказать? — скрывая зевоту, поинтересовалась уже немолодая продавщица.

— Да, — вежливо улыбнулся в ответ Каро. — У вас вчера девушка была, подросток: худенькая такая, среднего роста и волосы чёрные, распущены. С ней ещё две подружки были, — уточнил он, нисколько не сомневаясь, что Лика была не одна. — Может, помните такую?

— Мало ли, кто у нас ходит! — раздражённо хмыкнула тётка, бросая на Каро цепкий настороженный взгляд. — Вам-то зачем?

— Видите ли… — очаровательно улыбнулся Каро, — эта девушка — моя младшая сестра. У неё скоро День Рождения, а я совсем не знаю, что ей подарить. Ума не приложу, что носят современные подростки! — рассмеялся он. — Помогите с выбором, а то она мне голову оторвёт, если я приду без подарка!

— Ей серёжки понравились, — мгновенно сменила гнев на милость продавщица. — Вот эти.

Приподняв стекло, она достала с витрины пару серёжек с подвесками в форме сердечек. В центре каждого сердечка висел искусственный камушек кроваво-красного цвета, и можно было легко представить, как ритмично будут покачиваться эти камушки при ходьбе.

— Красивые конечно, — заметила продавщица. — Но вряд ли они подойдут в качестве подарка: товар недорогой — Ваша сестра и сама может их купить.

— Не может… — покачав головой, лукаво улыбнулся Каро. — Она такая транжира! Мы не даём ей много денег: сколько ни дашь — тут же всё потратит.

— Тогда понятно! — с довольным видом кивнула продавец. — А я-то всё думаю: и чего она тут вертится? Целый час стояла, витрину разглядывала — да так ничего и не взяла. Брать будете?

— Буду! — кивнул Каро. — Раз они ей нравятся — лучшего подарка мне не найти!

— Ох, и повезло девке с братом! Вы ещё коробку конфет купите, — посоветовала женщина, отбивая чек. — Тогда совсем хороший подарок получится!

— Обязательно куплю! — улыбнулся Каро, принимая коробочку с серёжками, и вышел из магазина.

Вернувшись в машину, он сразу направился к знакомому ювелиру. Каро знал: как ни красивы были серьги, но вряд ли Лика будет их носить — она относилась к тому типу женщин, чья кожа мгновенно раздражалась от соприкосновения с обычной бижутерией, и единственное, что им подходило, так это золото и серебро. В народе про таких в шутку говорили, что у них «аллергия на простой металл».

На самом деле Лике было совсем не весело. В то время, как подружки и одноклассницы могли позволить себе красивые кольца и серьги, она вынуждена была отказаться от любых украшений. Как всякая обычная девушка Лика не могла устоять перед соблазном купить понравившееся изделие, но носила обновку не более нескольких часов. А потом начиналось долгое и мучительное лечение дерматита…

Именно это и собирался исправить Каро, решив заказать точную копию приобретённых серёжек. Толян, (известный среди братвы ювелир), славился своим мастерством, которое приобрёл, отбывая второй срок, и о его работе ходили легенды. Внимательно выслушав Каро, он тщательно рассмотрел серьги и согласно кивнул:

— Тут работы — плёвое дело, даже с камнями не надо возиться: у меня как раз пара гранатов есть, они в самый раз будут! После обеда заезжай.

Толян никогда не бросал слов на ветер, и уже к вечеру Каро сжимал в руке заветный подарок для Лики. Радости его не было предела, и так хотелось хоть с кем-то поделиться своими чувствами. Не раздумывая, Каро свернул в сторону дома тёти-Фаи: уж кто-кто, а она наверняка оценит по достоинству работу Толяна, да и присоветует что-нибудь толковое — она ведь женщина…

Фаина была просто счастлива: заново отстроенный дом вышел просторный, светлый, и (как и предполагал Каро), «мальчишки» постоянно наведывались к гостеприимной хозяйке, дабы помочь по хозяйству и отведать вкусной кавказской кухни. Вот и сейчас группа подтянутых парней дружно перетаскивала в поленницу дрова, припасённые на зиму. (Не смотря на наличие электрической плиты, Фаина любила посидеть у живого печного огня, и Каро не стал лишать её такого удовольствия).

Войдя в дом, он расцеловал старую женщину в обе щеки, порасспросил о делах и, убедившись, что всё в порядке, достал из кармана заветную коробочку.

— Тёть-Фай, посмотри… — попросил Каро, вынимая серёжки. — Как думаешь: понравятся?

Фаина молча рассматривала небольшие серьги с подвесками в форме сердечек.

— Красивые… — одобрительно кивнула она, возвращая серьги на место. — Для девочки своей купил?

— Для неё… — радостно улыбнулся Каро.

— А камушки гранатовые, небось, специально поставил? — внимательно посмотрела она на него.

— Да нет, — пожал плечами Каро. — А что?

— Так гранат, сынок, великую силу имеет — он счастливую любовь дарит! — улыбнулась Фаина. — Только его надо в паре носить, а у тебя как раз пара и есть. Как наденет твоя красавица эти серьги — так всю жизнь одного тебя любить будет!

— Сказки всё это, тёть-Фай! — отмахнулся Каро, но ему очень хотелось надеяться, что в этих словах есть хоть доля правды.

— И вовсе не сказки! Вот увидишь: гранат её сердце к тебе навек привяжет — ничем эту нить не разорвёшь! — возразила Фаина и вдруг «рассердилась». — А ну, всё — езжай давай, мне хозяйством заниматься надо!

Мудрая женщина прекрасно понимала, как не терпится Каро поскорее вручить подарок. Слегка усмехнувшись над простодушной «хитростью» тёти-Фаи, Каро вновь расцеловал женщину в обе щеки и вышел из дома…

Бабье-лето — самая прекрасная пора осени! Дни не по-осеннему солнечные и яркие, погода балует теплом, и люди радостно принимают этот благосклонный подарок природы, который она дарит им перед долгой зимой.

Дети гурьбой высыпали на улицу. Когда ещё удастся беззаботно погонять в футбол или просто побегать по зелёной траве! Подростки постарше облюбовали скамейки у подъездов. Искоса поглядывая в сторону гулявших девчонок, мальчишки нарочито громко рассказывали друг другу о своих мужских «подвигах».

Как только во дворе появилась группа незнакомых взрослых парней, Омар с друзьями сразу же обратили на них внимание. Странно, но незваные гости направились прямо к ним.

— Эй, ты — у тебя сестра есть? — пристально разглядев всю компанию, вдруг спросил один из них Омара.

— Ну, есть… — протянул Омар, в свою очередь разглядывая чужаков. — А вам зачем?

— Держи! — неожиданно протянул парень какой-то конверт, на котором было написано только одно слово: «Лике». — Передашь ей лично в руки.

— Любовное послание, что ли? — рассмеялся Омар, и его тут же поддержали друзья.

— Не твоё дело! — хмыкнул парень. — Сказано передать — значит передай!

Считая разговор оконченным, он развернулся и направился с друзьями в обратный путь.

— Я вам почтальон что ли?! — возмутился Омар, но незваные гости уже свернули за угол и скрылись из глаз.

Тяжко вздохнув, Омар тут же побежал домой, чтобы передать письмо сестре — а вдруг там и впрямь что-то очень важное…?

Лика как раз собиралась на улицу, когда на пороге комнаты появился брат.

— Это тебе! — сунул он ей в руки какой-то конверт.

— Чего это? — нахмурилась она.

— Я почём знаю! — фыркнул Омар. — Амбал какой-то просил передать.

— Какой ещё амбал…? — растерялась Лика, понятия не имея, кому могло прийти в голову написать ей письмо.

Быстро надорвав конверт, она достала из него коротенькую записку: «Ты — самая замечательная девушка на свете! Это — для тебя…» Ниже стоял постскриптум: «Кстати: кастрюли я и сам умею чистить…» Вместо подписи был нарисован маленький смешной пляшущий человечек.

Перевернув конверт, Лика почувствовала, как на ладонь что-то упало. Это оказались серёжки — ТЕ САМЫЕ, что она видела в магазине, но не успела купить… (Заехав после уроков в магазин, Лика безумно расстроилась, узнав, что серьги уже проданы). Она молча смотрела на неожиданный подарок, буквально онемев от изумления.

— Кто дал тебе это письмо?! — вцепилась она в брата, приходя в себя. — Как он выглядел?

— Да отцепись ты! — попытался вырваться Омар. — Парень как парень — их там целая толпа была! Я что, всех знать должен?

— А там не было такого белобрысого…? Или русого…? — продолжала расспрашивать Лика, крепко держа брата за рукав. (Кто знает, может это Чёрный решился, в конце концов, вступить с ней в диалог…?)

— Да не было там никого знакомого! Что я, не знаю, как твой Чёрный выглядит или его друзья? — словно подслушал её мысли Омар. — Всё, пусти — мне идти надо! — рванул он руку, освобождая рукав, и весело рассмеялся: — Поздравляю — теперь у тебя есть тайный поклонник!