Время шло. Дружба с соседкой Кэрол все росла, пока они не стали лучшими подругами. В присутствии Кэрол она никогда не думала о Ричарде. Девочки стали неразлучны.

Джулия знала, что отец снова попытался разорвать помолвку и очень сетовал, что граф не соглашается освободить его девочку. Но мать по-прежнему одобряла этот брак и заявляла, что дети перерастут взаимную неприязнь. Она умоляла мужа дать им время и не делать поспешных выводов. Тот наконец согласился, что не стоит поднимать шум и ссориться с графом из-за того, что когда-нибудь может уладиться само собой.

К семи годам Джулия подросла и щеки стали не такими пухлыми. Кроме того, набравшись храбрости, она сама предложила в очередной раз навестить ненавистного жениха. Мать пришла в восторг. Она по-прежнему считала, что этому браку будет сопутствовать удача.

На этот раз они собирались провести в Уиллоу-Вудс весь уик-энд. Было решено ни на минуту не оставлять детей.

Визит начался достаточно мирно. Чарлз играл с девочкой в шашки. Джулии он нравился: такой же красивый, как брат, только намного старше и еще не совсем взрослый. Она была уверена, что он поддался ей, но все равно пришла в хорошее настроение. Тут Ричард занял место брата, усевшись напротив гостьи. Они впервые оказались так близко друг от друга, без последующих драк и воплей.

— Мои подруги называют меня Джули, — застенчиво призналась она. — Это короче, чем «Джулия».

— Все равно язык сломаешь, выговаривая такое дурацкое имя, — бросил он, не поднимая глаз. — Мне больше нравится «Джуэлс»[2]. Рич[3] и Джуэлс: какой богатой парой мы будем! Поняла?

К сожалению, она поняла.

— Мне это не нравится.

— А я не спрашивал твоего разрешения! Кажется, я попал в самую точку! Рич и Джуэлс — только на это мы и годимся! Набивать деньгами карманы моего отца!

— А мне это не нравится, — прошипела Джулия.

— Ничего не поделаешь, Джуэлс.

Отныне он называл ее только так, и она каждый раз была готова убить его. Совсем как в тот день.

Она вскочила из-за столика и вышла на террасу, чтобы сосчитать до ста. Этому приему научила ее няня. И он каждый раз срабатывал! Любая взрослая леди поступила бы именно так. Она даже не лягнула Ричарда под столом! Не перевернула столик ему на колени! Даже не швырнула в него шашками, что наверняка оставило бы на физиономии синяки: шашки были сделаны из тяжелого раскрашенного металла. Она лишь вышла из комнаты. Но когда вернулась, оказалось, что он по-прежнему сидит за столиком и ждет ее.

Джулия, поджав губы, уселась на стул. Эту партию Ричард быстро выиграл. Она потребовала начать новую. И думала, что Ричард откажется. Но он не отказался. Очень жаль, потому что он выигрывал все последующие партии и явно злорадствовал. Но Джулия отказывалась сдаваться и требовала играть дальше, до самого ужина.

Этот день прошел без скандалов. Джулия сдерживалась и оставляла без внимания его оскорбления. Она достаточно взрослая, чтобы справиться с ним!

После ужина девочка немедленно отправилась в постель и, гордая успехами, мгновенно заснула. Что оказалось весьма некстати, потому что наутро она проснулась слишком рано. Задолго до того, как встали взрослые. А Ричард вошел в столовую для завтраков, когда Джулия была там одна.

Увидев ее, он хотел было уйти. Ей бы следовало держать рот на замке и позволить ему убраться. Но Джулия отчего-то вообразила, что сможет продержаться еще день, хотя Ричард из кожи вон лез, чтобы ее разозлить.

— Сыграем сегодня в шашки? — спросила она. — Я еще ни разу не выиграла.

— И не выиграешь, потому что не умеешь играть! Все никак не вырастешь, Джуэлс? Разве такой маленький ребенок может освоить простую игру в шашки?

Он даже не пытался поладить с ней! И вчера не поднял скандала только потому, что рядом были родители.

— Ненавижу тебя! — завопила она.

Ричард горько рассмеялся:

— Ты слишком молода, чтобы знать, что это означает, глупая курица! А вот я знаю, и хорошо!

Она швырнула тарелку ему в голову. И конечно, не попала. Тарелка, слишком большая и тяжелая для ее слабых ручек, покатилась по полу. Но Ричард зловеще прищурился. Намерения его были ясны. Он стал обходить стол, чтобы добраться до Джулии. Та с воплем вскочила и выбежала из столовой. И не остановилась, пока не добралась до своей спальни.

Но он последовал за ней. Ворвался в дверь, прежде чем Джулия сообразила ее запереть, потащил к маленькому балкону и перекинул через перила! Вот и пришел ее последний час. Она молча ловила ртом воздух. Но Ричард вцепился ей в щиколотки, и она повисла над пустотой.

До знакомства с Ричардом Алленом девочка не знала, что такое ярость. Но и такого страха не испытывала. Страха, который ее парализовал. Ему не удержать ее. Она непременно погибнет!

Наконец он со смехом втащил ее на балкон:

— Ты такая тощая, как я и думал!

Ее широкое платье вывернулось наизнанку, когда он держал ее над перилами, закрыв лицо и открыв ноги и панталоны. Но едва она почувствовала твердый пол под ногами, ужас сменился бешенством, о существовании которого Джулия даже не подозревала. Она не помнила, как ухитрилась сломать ему нос. Кулаком? Удар угодил в какую-то чувствительную точку?

Ричард вдруг попятился, схватившись руками за лицо, а затем вылетел как ошпаренный, но она успела увидеть кровь между пальцами.

Джулия долго стояла на балконе, громко всхлипывая и не веря, что она наконец в безопасности. Она еще увидела, как Ричард бежит по газону и исчезает в роще по другую сторону дома.

Она не хотела ломать ему нос. Все произошло нечаянно, но Джулия ощущала лишь безумную радость. Он убежал в рощу, зажав нос рукой. А может, просто решил позлиться в одиночестве.

Но она даже не стала ждать его возвращения и уговорила родителей отвезти ее домой, ничего не рассказав о случившемся. Вряд ли Ричард тоже станет хвастаться своими деяниями.

Отныне она решительно отказывалась ездить в Уиллоу-Вудс. Но через полгода Ричард приехал в Лондон навестить ее. Это было слишком скоро: ужас ее последнего визита все еще не померк. И больше она не желала разговаривать с ним и не пыталась снова подружиться. Она ничего не испытывала к жениху, кроме одного презрения. С каждым его приездом ненависть между ними только росла.

Когда они оставались одни, она немедленно накидывалась на него, злобно, неистово. Из-за него Джулия теперь боялась высоты. Но на его стороне всегда было преимущество силы и роста, поэтому схватки кончались не в ее пользу: он только смеялся и держал ее на расстоянии вытянутой руки, что бесило Джулию еще больше.

Поэтому когда ей случалось оказаться достаточно близко, она действовала быстро и беспощадно. Именно беспощадно. И даже не стыдилась этого. Ричард заслуживал такого обращения!

Однажды она до крови укусила его за ногу и долго этому радовалась. За это Ричард на целый день запер Джулию на чердаке ее собственного дома. Никто не слышал ее криков! Ричард подождал, пока горничные, которые могли спасти ее, закончат убирать наверху и спустятся вниз. А когда он наконец выпустил Джулию, то имел наглость пояснить, что отправился в парк, увлекся игрой с собакой и забыл о девочке.

Она уже не помнила, чем он так разозлил ее в свой последний визит. На этот раз он перекинул ее через плечо и куда-то направился. Джулия не знала, куда он ее несет, но вспомнила заточение на чердаке и укусила его за ухо. Другим способом его не остановить, а она хотела причинить ему боль и добилась своего. Он буквально уронил ее на землю.

— Если ты снова изувечила меня до крови, я тебя убью!

При падении Джулия вывихнула ногу, но от злости даже не почувствовала боли.

— Это я прикончу тебя первой! И сдержу слово, если еще раз увижу тебя! Клянусь!

Через два года мать сообщила, что Ричард покинул Англию. Как торжествовала Джулия!

Пока не обнаружила, что граф отказывается разорвать брачный контракт. По его словам, Ричард рано или поздно вернется домой. Тогда ей исполнилось всего одиннадцать — до свадьбы еще уйма времени. Но даже когда Джулия стала взрослой, граф по-прежнему не пожелал разорвать помолвку. Возможно, потому, что ему не удалось получить над ней опеку после несчастного случая с отцом. К счастью, поверенные Джулии воспрепятствовали всем его попыткам, поскольку граф не смог представить им жениха и потребовать устроить свадьбу.

Воспоминания о Ричарде до сих пор терзали Джулию. Она старалась держать их в самом укромном уголке души. Но теперь они вернулись с новой силой, и Джулия отчетливо понимала, что каждая их встреча добром не кончалась.

Родителям не следовало знакомить их в столь раннем возрасте. Если бы они подождали несколько лет, Ричард повзрослел бы и не вел себя так безобразно, не был бы таким снобом. Жаль, что их ненависть друг к другу оказалась настолько глубока, что не умерла даже после стольких лет. При других обстоятельствах из них вышла бы идеальная пара. Как Кэрол и Гарри. Теперь же они могут быть только врагами…


Глава 17


Здравый смысл все же к ней вернулся. И давно пора! Тем более что вечер еще не наступил. Впрочем, даже ночь не воспрепятствует ей осуществить свои планы!

Ей просто нужно напомнить себе, что она деловая женщина и знает, как заключать сделки. Уже целых пять лет она покупала новые предприятия и указывала поверенным, как заключать контракты. А теперь она собиралась заключить новый контракт с Ричардом Алленом.

По здравом размышлении Джулия решила, что прямая сделка с Ричардом куда надежнее, чем все попытки уповать на судьбу. Блестящая мысль! Ей придется лишь немного дольше терпеть его присутствие. Она предложит Ричарду оставаться в тени еще несколько недель, пока его не объявят мертвым официально. Тогда он может обнаружить или не обнаружить свое присутствие, но ему никогда больше не придется прятаться, чтобы избежать женитьбы на ней!