Она не сказала Сэру об Эдриене и своей любви к нему ничего нового. Все это она и так знала. Но почему-то, произнеся эти слова вслух, сказав их другому человеку, она глубже осознала, насколько сильна ее любовь к мужу. Как много он для нее значит. Как ей повезло.
Эдриен — любовь всей ее жизни. Интересно, он это понимает? Все, что она поведала Сэру, ей следовало сказать и мужу. По ее мнению, Эдриен знал, как важен для нее.
А если нет? У него нет и никогда не будет причин для ревности и подозрений. Он должен это понимать.
Сегодня она ему все объяснит. До того, как они лягут в постель. Эвелин усмехнулась. Или после.
Неожиданно экипаж резко остановился. Послышался громкий голос Дэвиса. И еще чей-то… Что происходит? Эвелин охватил гнев. Ну почему задержка случилась именно тогда, когда она изнывает от нетерпения! Ей совершенно необходимо немедленно попасть домой!
Внезапно дверца экипажа распахнулась. Эвелин и опомниться не успела, как ее схватили сильные руки и засунули в рот кляп. На голову и плечи накинули мешок, который опустился ниже локтей и лишил ее возможности двигать руками. Краем глаза она успела заметить мужчин в масках. Сегодня мужчины в масках — ее проклятие. Они выволокли ее из экипажа. Эвелин отчаянно сопротивлялась, хотя понимала бесполезность этого. Но периодические ругательства ее похитителей, раздававшиеся всякий раз, когда ее ноги соприкасались с разными частями их тел (она втайне надеялась, что с самыми чувствительными частями), звучали для нее сладкой музыкой. Ее быстро посадили в другой экипаж, который сразу тронулся с места, правда, не слишком быстро. Вероятно, чтобы не привлекать к себе внимания.
Эвелин боролась со страхом. Сейчас не время становиться хрупкой женщиной. Страх может уменьшить силы, которые ей очень нужны.
Ясно, что ее похитили. Но зачем? Ради выкупа? Эдриен, конечно, заплатит. Но были и другие причины похищения женщин с лондонских улиц. Страшные причины. И тогда о похищенных женщинах больше никто и никогда не слышал.
Ей пришло в голову, что похитители действуют профессионально. Они не переговаривались между собой, а если что-то и говорили, то слишком тихо, чтобы разобрать слова или узнать голоса. Умные похитители. И опытные. Явно делают свое черное дело не в первый раз.
Эвелин показалось, что поездка была бесконечной, хотя на самом деле прошло всего несколько минут. Экипаж остановился. Ее вытащили и куда-то понесли. Она не сопротивлялась. Какой смысл? Похитители намного сильнее. Лучше уж поберечь силы и подумать о спасении.
Под ногами похитителей скрипели доски. В воздухе стоял запах гниющих водорослей, слышался плеск воды. Конечно, они принесли ее в доки. Эвелин мысленно усмехнулась. Однако похитители предсказуемы. Правда, не исключено, что ее несут на корабль. Она старательно подавила панику. Даже во время работы агентом департамента ее никогда не похищали. Очевидно, все когда-нибудь бывает впервые. Но одно она знала точно: ни страх, ни паника ей не помогут.
Несший ее бандит споткнулся и сдавленно выругался. Она даже не успела ничего сообразить, как почувствовала, что куда-то летит. Эвелин собралась, ожидая удара, и лишь вознесла молитву Всевышнему, чтобы не оказаться в воде. Она понимала, что в пышных юбках и с мешком на голове утонет в считанные секунды. Очень не хотелось умереть такой страшной смертью. Но она с громким стуком упала на твердую поверхность и сильно ударилась головой. В мозгу мелькнула только одна мысль. Не так она собиралась провести этот вечер.
И Эви поглотила темнота.
Глава 20
Проклятие! Где она?
Чтобы вернуться в бальный зал, Эдриену потребовалось больше времени, чем он рассчитывал. Очевидно, дальняя комната, которую он выбрал для переодевания, приглянулась не только ему. Его едва не застукала искавшая уединения парочка — пришлось в срочном порядке прятаться за софой. Черт знает что! Он, бывший руководитель тайной правительственной организации, граф, лежит на полу за софой, ожидая, пока неустановленные любовники — посмотреть на них он не рискнул, а голоса оказались незнакомыми — удовлетворят свою страсть. К счастью, они времени не теряли. Очевидно, слишком торопились вернуться к супругам. Каждый к своему.
Но даже несмотря на задержку, Эдриен пребывал в приподнятом настроении. А почему нет? Все его сомнения развеялись.
Часом позже его настроение уже не было таким радужным. Куда она подевалась? Именно сейчас, когда так ему нужна? Он справится с ней намного лучше, чем Сэр. Если, конечно, постарается. Оказывается, в попытках соблазнить собственную жену что-то есть… Надо будет взять на вооружение.
Эдриен медленно обошел бальный зал, тщетно выискивая в толпе Эвелин. Ему показалось, что людей стало еще больше. Где же она?
— Ты похож на человека, которому необходимо что-то более существенное, чем шампанское, — проговорил знакомый голос у него за спиной. — Но ничего другого здесь, к сожалению, не подают. — Макс передал другу бокал.
— Не ожидал увидеть тебя здесь. — Эдриен с благодарностью принял бокал. Его друг выглядел в точности как венецианский повеса, возможно, Казанова, — в сюртуке цвета бронзы, вышитом жилете, коричневых бриджах до колен и полумаске. Эдриен считал, что его собственный костюм — голубой сюртук, кремовый жилет и темные бриджи — слишком яркий, но в компании друга он почувствовал себя воробьем рядом с павлином.
— Интересно, почему? — В голосе Макса прозвучало негодование. — Я, конечно, не граф, но принят в обществе, и многие даже считают меня завидным женихом.
Эдриен засмеялся.
— Как ты меня узнал?
— У меня свои методы, — ухмыльнулся Макс. — Но я вообще-то тоже не ожидал встретить тебя здесь. Думал, ты и Эвелин уже давно дома.
— Так и было бы, сумей я ее найти.
— Сегодня все прошло, как планировалось?
Эдриен довольно улыбнулся.
— Лучше, чем я мог надеяться.
— Вот и хорошо, — с явным облегчением вздохнул Макс. — Хотя я удивлен, что ты справился без помощи.
— Чепуха. Не было никаких проблем. Впрочем, я их и не ожидал.
— Твоя уверенность впечатляет.
— Между прочим, вполне заслуженно. — Эдриен засмеялся. — Маска, капюшон и вставки в туфлях — и она даже не заподозрила, что это я. Так что, имей в виду, ты проиграл пари.
— О чем буду вечно сожалеть. — Макс поднял бокал. — Давай выпьем за твое счастье.
— Ты должен найти себе женщину, Макс.
— Думаю, я уже нашел, — задумчиво проговорил он.
— Правда? — удивился Эдриен.
— Признаюсь честно, пока определенности нет. — Макс сделал паузу и сменил тему. — Должен сказать, у меня были сомнения относительно твоего плана.
— Почему? Я знал, что он сработает.
— Рад за тебя.
— Мой план был прост, — с видом мудреца сказал Эдриен. — А все простое всегда хорошо работает.
Макс вытаращился на друга.
— В нем не было ничего простого. Потребовалась серьезная организационная работа.
— Макс! — Эдриен растерянно заморгал. — О чем ты говоришь?
— А ты о чем? — Макс сразу насторожился.
— Я говорю о моем плане поговорить с Эви на маскараде в образе Сэра, — резко ответствовал Эдриен.
Макс поморщился.
— Должен ли я понимать, что ты не получил записку, которую я сегодня вечером отправил тебе домой?
— Какую записку? — В голову Эдриена пришла ужасная мысль, от которой он покрылся холодным потом. — Макс! — медленно проговорил он. — Где моя жена?
— Ты сказал, что это прекрасная идея.
— Макс! — В голосе Эдриена прозвучала явная угроза.
— Я думал, мы договорились…
— Мы ничего не решили! — Эдриен развернулся и быстрыми шагами направился к выходу из зала, на ходу снимая маску. Нельзя терять ни минуты.
Макс едва поспевал за ним. Он тоже снял маску.
— Проклятие, Эдриен, я думал, мы договорились.
Через холл Эдриен уже почти бежал.
— Она — моя жена. Я бы никогда не согласился на подобное.
Лакей распахнул перед ним дверь, и Эдриен вышел в ночь.
Макс схватил его за руку и заставил остановиться. Понизив голос, он сказал:
— Да, но ты попросил меня о помощи, и в данный момент ты работаешь на меня. — Его тон был резок. — Если все пойдет не так, вина будет лежать не на тебе, а на мне. Это моя ответственность, мой департамент, и я использовал его ресурсы в личных целях.
Только сейчас Эдриен осознал, что Макс не просто представитель департамента. Он на самом деле его глава.
— Все равно, Эви — моя жена. — Эдриен резко приказал дежурившему у ступенек лакею немедленно найти кеб. — Где она?
— Там, где мы говорили, — буркнул Макс. — В подвале склада в доках.
Эдриен почувствовал укол страха.
— А прилив уже начался.
— Я бы никогда не подверг ее реальной опасности. Вода в худшем случае будет ей до колен, — сказал Макс. — Она разве что слегка промокнет. Ну, и замерзнет.
Эдриен прищурился.
— Я могу назвать еще десяток опасностей, которые подстерегают ее в холодном темном подвале, когда вокруг поднимается вода.
— С ней все будет в порядке, — уверенно проговорил Макс.
— Милорд, — обратился к Эдриену лакей. — Ваш кеб.
Эдриен устремился к кебу, но Макс снова поймал его за рукав.
— Ты не собираешься снова переодеться? Стать Сэром?
— На это нет времени. Игры кончились. Я должен спасти свою жену.
— Я приказал, чтобы у главного входа оставили фонарь. Вот, держи. — Макс достал из жилетного кармана ключ. — Это от замка. Я решил, что не стоит оставлять здание незапертым. Обычная предосторожность.
— Я из тебя дух вышибу за это! — Эдриен выхватил у друга ключ и побежал к кебу.
"Мои маленькие тайны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мои маленькие тайны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мои маленькие тайны" друзьям в соцсетях.