– Ну, к зиме они подрастают, – Кэм в жизни не застрелил ни одной утки, вообще – ничего, но не счел нужным признаваться в этом, – прямо отсюда можно настрелять пару штук на завтрак.

– Тебе должно быть стыдно!

– Сказывается твое городское воспитание.

– Я бы назвала это гуманностью. Если бы они были моими утками, никто не посмел бы в них стрелять! – Усмешка Кэма заставила Анну прищуриться: – Ты опять меня дразнишь?

– И опять получилось. Ты такая очаровательная, когда злишься, – он поцеловал ее в щеку, чтобы успокоить. – У моей мамы было слишком доброе сердце, чтобы позволять нам охотиться. Рыбалка ее не беспокоила: она считала это сражением на равных. Но ружья она ненавидела.

– Какой она была?

– Она была… надежной, твердой. Ее было трудно вывести из себя. А если уж это случалось, ее гнев был страшен, но недолог. Она любила свою работу, любила детей. Конечно, у нее были и слабости. Она могла плакать над кинофильмами или книгами и никогда не смотрела, как мы чистим рыбу. Но в беде она была сильной, крепкой, как скала.

Кэм даже не заметил, что взял Анну за руку, сплел их пальцы.

– Я попал сюда очень сильно избитым – и она лечила меня. Я думал, что сбегу, как только встану на ноги. Я все твердил себе, что эти люди – пара козлов. Я мог бы ограбить их и сбежать куда хотел! А собирался я в Мексику.

– Но ты не сбежал, – тихо сказала Анна.

– Не сбежал – потому что я влюбился в нее. В тот день, когда вернулся с первой парусной прогулки с Рэем. Мне тогда открылся целый мир, и это немного пугало. Я ворчал, что глупо надевать спасательный жилет, и всякую прочую чушь. И знаешь, что сделала Стелла? Взяла меня за руку и столкнула прямо в воду! Она сказала, что лучше научиться плавать, чем молоть всякий вздор. И она научила меня. Я влюбился в нее в десяти футах от этого причала. И потом ничто на свете уже не вытащило бы меня из этого дома.

Тронутая до глубины души, Анна прижала их сплетенные пальцы к своей щеке.

– Как бы мне хотелось познакомиться с ней! С ними обоими…

Кэм неловко заерзал, вдруг осознав, что рассказал ей то, чем никогда ни с кем не делился. И вспомнил, как прошлой ночью разговаривал здесь со своим отцом.

– Ты… э… веришь, что люди возвращаются?

– Откуда?

– Из загробного мира. Ну призраки, духи и все такое…

– Не могу сказать, что не верю, – ответила Анна, подумав. – После смерти мамы случалось, что я чувствовала аромат ее духов. Просто так, ни с того ни с сего. Этот запах был таким… он был мамой! Не знаю, было это реальностью или только Поим воображением, но мне помогало. Думаю, именно это имеет значение.

– Да, но…

– Ой! – Анна чуть не выронила удочку, когда почувствовала рывок. – Клюет! Помоги мне!

– Угу. Ты поймала ее. – Кэм решил, что рыба клюнула очень вовремя: еще минута-другая, и он, возможно, свалял бы дурака и рассказал ей все. Он помог Анне перехватить удочку покрепче. – Подержи немного, затем начинай тянуть. Вот так. Нет, не дергай, медленно и ровно.

– Кажется, большая. – У нее забилось сердце. – Действительно, большая!

– Они здесь все такие. Продолжай тянуть, – Кэм поднялся и взял сетку, всегда висевшую на краю помоста, – тяни вверх, вверх и к себе.

Анна откинулась назад, прикрыв глаза, и тут же широко раскрыла их, когда рыба с плеском вывернулась из воды на солнечный свет.

– О Боже!

– Ради Бога, не выпусти удочку. – Трясясь от смеха, Кэм схватил Анну за плечо, чтобы она сама не нырнула в воду. Наклонившись вперед, он подхватил рыбу в сетку. – Отличный экземпляр!

– Что я должна делать? Что делать теперь? Кэм ловко снял рыбину с крючка и сунул полную сетку Анне в руки.

– Подержи, – сказал он и пошел за ведром, стоявшим на причале.

– Не оставляй меня с этой страшилой, – Анна бросила один только взгляд на рыбьи усы, на осоловевшие глаза и в страхе зажмурилась. – Кэм, вернись и забери эту уродину! Кэм взял у Анны сетку и вывалил улов в наполненное водой ведро.

– Все-таки ты типичная городская девушка.

– Может быть, – Анна вздохнула с облегчением и заглянула в ведро. – Ох, Кэм, выброси ее. Она отвратительна!

– Ни за что в жизни! В ней не меньше четырех фунтов.

Поскольку Анна отказалась взяться за удочку во второй раз, Кэм пожертвовал остатками сыра и уселся ловить ужин сам.

Однако Анна изменила свое отношение к рыбной ловле вообще и к сомам-кошкам в частности, когда увидела, как отреагировал на ее утренние труды Сет. Впечатление, произведенное на мальчика ее уловом – невыразимо уродливой и, вероятно, чрезвычайно вкусной рыбой, – она ощутила как особенно приятную победу.

Отправляясь с Кэмом к верфи, Анна решила, что нужно будет прочесть пару книг по искусству рыбной ловли.

– Думаю, что с настоящей наживкой я смогла бы поймать нечто более привлекательное, чем сом-кошка.

– Хочешь в следующий уик-энд накопать червей?

Анна сдвинула солнечные очки на кончик носа.

– Они очень противные?

– Не сомневайся.

Она подтолкнула очки на место.

– Тогда вряд ли. Думаю, я предпочла бы что-нибудь искусственное. Слушай, а ты знаешь секретный рецепт вафель твоего отца?

– Нет. Мне Рэй рецепт не доверил. Быстро понял, что по части кулинарии я безнадежен.

– В таком случае подскажи мне, какая взятка лучше всего подействует на Филипа.

– Ты ничего не вытянешь из него, даже если купишь галстук от «Гермеса». Рецепт передается только Куинам.,

«Поживем-увидим», – решила Анна, постукивая пальцами по колену, и продолжала это занятие, пока Кэм не остановил машину рядом со старым кирпичным зданием.

Анна не знала, какой реакции Кэм ожидает от нее, но, на ее взгляд, здесь мало что изменилось. Мусор, правда, собрали, окна заменили, но здание все еще выглядело старым и заброшенным.

– Вы прибрались здесь, – это замечание показалась Анне безопасным и, похоже, удовлетворило Кэма.

Они одновременно вылезли из машины, каждый в свою сторону.

– Еще придется поработать – особенно Филипу. Ничего, пусть покрутится. – Кэм вынул ключи, блестящие, как и новый замок на дверях. – Думаю, нам понадобится вывеска, – пробормотал он себе под нос, отпирая засовы и открывая дверь.

Анна вдохнула запах пыли, плесени и прокисшего кофе, но, войдя в помещение с вежливой улыбкой, вздрогнула от удивления и яркого света.

Лампы без абажуров свисали прямо с балок. Отремонтированный пол был чисто выметен… ну, почти чисто. Временная стена отгораживала один из углов. Ступеньки лестницы были заменены, новые деревянные перила начищены. Чердак еще выглядел угрожающе, но и здесь явно шли работы.

Анна увидела разные шкивы и блоки, огромные зубастые электроинструменты, металлический шкаф со множеством ящиков, наверняка полных всяких загадочных вещей. Новые стальные замки сверкали на широких дверях, ведущих к пристани.

– Кэм, здесь чудесно! Вы быстро работаете.

– Скорость – мое ремесло, – он сказал это беспечно, хотя на самом деле обрадовался, увидев, как сильно поразили Анну результаты их трудов.

– Чтобы столько успеть, вы должны были работать, как лошади.

Анне хотелось увидеть сразу все, но ее внимание привлекла огромная платформа в центре сарая. На ней были вычерчены мелом какие-то линии.

– Не понимаю… – Анна зачарованно приблизилась к платформе. – Это и есть будущая лодка?

– Это плаз. На нем рисуют корпус в натуральную величину – продольные и поперечные сечения. Потом проверяют шаблоны диагональными сечениями, наносят кривизну борта, ватерлинии…

Объясняя, Кэм стоял на коленях на платформе, водил руками по линиям. И все равно Анна ничего не понимала. Но это не имело никакого значения, потому что она прекрасно понимала его самого! Может, Кэм и не сознавал еще, но он влюбился в эту мастерскую и в то, что будет здесь делать.

– Осталось добавить очертания носовой части. Может, мы снова захотим построить такую же яхту, и плаз – единственный способ восстановить модель. Это отличный чертеж! Я хочу добавить еще кое-какие детали… – Кэм поднял глаза и увидел, что Анна улыбается ему. Она сняла очки и покачивала ими, держа за дужку. – Извини. Ты, наверное, совсем не понимаешь, о чем я говорю.

– Я понимаю, что это чудо. Вы строите здесь нечто большее, чем яхты! Кэм смущенно поднялся.

– Ну не знаю, задумывались яхты. – Он ловко спрыгнул с платформы. – Пойдем, взгляни сюда.

Он поймал ее за руку и отвел к противоположной стене. Там висели два рисунка в рамках: на одном – рыболовное судно Этана, на втором – яхта, которую они начинали строить.

– Сет нарисовал! – Анна услышала гордость в его голосе. – Он единственный из нас, кто действительно умеет рисовать. Фил рисует прилично, но мальчишка – просто художник. Он еще нарисует лодку, которую Этан построил на заказ, и скопирует пару яхт, на которых я плавал. Мы повесим их все здесь… Получится что-то вроде галереи. Фабричная марка!

Когда Анна повернулась к нему и крепко обняла за шею, в ее глазах стояли слезы. Кэм удивился, но обнял ее так же крепко.

– Это действительно больше, чем яхты! – прошептала она, прижимаясь губами к его рту.

Поцелуй пронзил Кэма, затопил, ошеломил. Вопросы, дюжины вопросов зажужжали, как пчелы, в его голове. И единственный ответ на все эти вопросы был так близко – стоило лишь протянуть руку…

Кэм взял ее за плечи и нерешительно отстранил. Ему необходимо было видеть ее, ясно видеть, но все плыло перед глазами.

– Анна, – с трудом выговорил он. – Подожди минутку…

Но он так и не успел сформулировать свой вопрос, не успел услышать ответ, почувствовать опору под ослабевшими ногами. Дверь со скрипом открылась, впустив солнечный свет.

– Простите меня, друзья! – весело сказал Маккензи. – Я заметил автомобиль на стоянке.

19

Кэм почувствовал досаду и раздражение. Что-то происходило с ним. Что-то поразительное. И он не хотел никакого вторжения.