– Нет.
– Нет?
– Нет, – чуть ли не прошипела я. – Запись разговора и перевод совершенно точные, а сам ФД-три-ноль-два исчерпывающий, как я уже и сказала.
– Вы ошибаетесь, – грозно глядя на меня сверху вниз, сказал Мэддокс.
Но за его гневом скрывалось нечто другое, что я пока не могла расшифровать.
– Может, объясните, чего там не хватает?
Мэддокс отвернулся и пошел прочь. Футболка у него под мышками и на спине насквозь пропиталась потом.
– Простите, сэр, но я задала вопрос.
Босс резко обернулся:
– Ко мне не приходят с вопросами. А выполняют приказы. Я уже велел переделать отчет так, чтобы он меня устраивал.
– И что же для этого нужно сделать, сэр?
Мэддокс мрачно усмехнулся:
– Разве в Чикаго ваш начальник делал за вас работу? Видите ли, в…
– Я в Сан-Диего, знаю я это!
Мэддокс сощурился:
– Значит, вы не подчиняетесь дисциплине, агент Линди? Разве затем вас сюда прислали – под мое руководство?
– Вообще-то, вы сами меня вызвали, припоминаете?
На его лице по-прежнему было непонятное выражение, которое совершенно сводило меня с ума.
– Я вас не вызывал. Я вызывал нашего лучшего эксперта в области языков.
– Это я и есть, сэр.
– Простите, агент Линди, но после прочтения вашего отчета я не совсем уверен, что вы так хороши, как заявляете.
– Я не могу предоставить вам оперативную информацию, которой там не было. Может, скажете, что хотите получить от этого «титула-три»?
– Вы намекаете, что я заставляю вас лгать в отчете?
– Нет, сэр. Я намекаю, что вы могли бы сказать, чего ожидаете от меня.
– Чтобы вы выполняли свою работу.
Я стиснула зубы, пытаясь остудить свою ирландскую кровь.
– Я с радостью выполню свои обязанности, сэр, чтобы вас это устроило. Что не так в моем отчете?
– Все.
– Не слишком-то это помогло.
– Очень жаль, – самодовольным тоном сказал Мэддокс и вновь отвернулся.
Мое терпение было на исходе.
– Да как вас вообще повысили до ПООСа?
Мэддокс остановился и резко развернулся, слегка подался вперед, словно не верил своим ушам:
– Что вы сейчас сказали?
– Простите, сэр, но вы меня прекрасно слышали.
– Агент Линди, сегодня второй день вашей работы. Вы считаете, что можете…
– И возможно, он станет последним, но я здесь, чтобы работать, а вы стоите у меня на пути.
Мэддокс долго и пристально смотрел на меня.
– Думаете, без меня вам работалось бы лучше?
– Вы чертовски правы.
– Отлично. Теперь вы руководитель Пятого отряда. Передайте отчет Констанции для оцифровки, а потом переносите свое барахло в новый кабинет.
Мой взгляд замельтешил по залу: я пыталась осознать, что сейчас произошло. Мэддокс дал мне повышение, на которое я в ближайшие четыре года не рассчитывала.
Босс отошел от меня и скрылся за дверью в мужскую раздевалку. Я учащенно дышала, даже сильнее, чем он после тренировки.
Развернувшись, я увидела толпившуюся возле стеклянной двери группу людей. Поняв, что попались, они напряглись и тут же рассыпались по сторонам. Я открыла дверь и вышла в коридор, потом пересекла переход, двигаясь как в тумане.
Вспомнив, что видела рядом с кофемашиной пустую коробку, я взяла ее и поставила на свой стол. Положила туда ноутбук и папки из ящиков.
– Все прошло так ужасно? – Вэл глядела на меня с искренней тревогой.
– Нет, – все еще потрясенно ответила я. – Он повысил меня до руководителя группы.
– Ой, извини, – усмехнулась она. – Ты, кажется, сказала, что ты теперь руководитель.
Я подняла на нее глаза:
– Именно.
Брови Вэл высоко взметнулись.
– Он смотрит на тебя с большей ненавистью, чем на агента Сойера, а это о многом говорит. Хочешь сказать, что разок дала ему отпор и он тебя повысил?
Я огляделась по сторонам, стараясь придумать правдоподобную причину.
Вэл пожала плечами:
– Он, видимо, вышел из себя и сказал невпопад. – Она ткнула в меня пальцем. – Знай я, что для повышения нужно перестать подчиняться и сделать что-нибудь против правил, то давно бы устроила ему разнос.
Я сделала глубокий вдох и подняла коробку, а потом вошла в пустой кабинет руководителя. Вэл последовала за мной.
– Он пустует с того момента, как Мэддокс стал ПООСом. Кстати, он самый молодой ПООС в Бюро. Ты об этом знала?
Я покачала головой и поставила коробку на свой новый стол.
– Если у кого-то и могло это получиться, так точно у Мэддокса. Он на короткой ноге с директором. Могу поспорить, что он и до ООСа очень быстро дорастет.
– Так он знает директора?
Вэл усмехнулась:
– Они часто ужинают вместе. В прошлом году Мэддокс отмечал День благодарения у него дома. Он любимчик директора, и не только в офисе Сан-Диего. И не в Калифорнии. А во всем Бюро! Томас Мэддокс – золотой мальчик. Он может получить все, что захочет, и он это знает. Все знают.
Я скривилась:
– У него что, нет семьи? Почему он не поехал домой на День благодарения?
– Кажется, это связано с его бывшей, я так слышала.
– Как он вообще стал водить дружбу с директором? Он угрюмый, как барсук.
– Может, и так. Но он предан своему кругу, а они ему. Думай, что говоришь про него и кому. А то от внезапного повышения до внезапного перевода рукой подать.
Услышав эти слова, я застыла.
– Ладно… Мне здесь нужно немного обосноваться.
Вэл направилась к выходу, но возле двери задержалась:
– Сходим сегодня вечером выпить?
– Опять? Кажется, ты сказала, чтобы я держалась от тебя подальше.
Девушка улыбнулась:
– Не слушай меня. Я известна тем, что даю ужасные советы.
Я поджала губы, пытаясь подавить улыбку.
Даже учитывая мою роковую ошибку, может, все здесь будет не так уж плохо.
Глава 4
– Только посмотрите, кто здесь. – Энтони положил пару салфеток перед двумя пустыми барными стульями.
– Спасибо, что предупредил прошлой ночью, – проговорила я. – Мог бы и сказать, что я ухожу со своим боссом.
– Ты позволил ей уйти отсюда с ним? – Вэл прыснула со смеху. – Без всякого намека? Это жестоко!
Энтони скривил рот:
– Он ведь не был тогда твоим боссом… еще не был. К тому же я знал, что ничего не будет.
Я сощурилась:
– Но ты знал, что он скоро им станет. И ты, кстати, ошибся.
– Мэддокс? – потрясенно спросил Энтони. – Нет, милашка, ты, наверное, что-то себе нафантазировала.
– Не стоит так удивляться. Это грубо.
– Просто… он… – Энтони перевел взгляд на Вэл. – Я столько раз видел, как он отшивал женщин. Я удивился уже тогда, когда он позвал тебя с собой.
Вэл покачала головой и усмехнулась:
– Я же сказала. Он решил больше не связываться с женщинами.
– Что ж, святой Томас нарушил клятву, – заметила я.
Энтони стал рисовать в воздухе круги пальцем:
– У тебя там вуду какое-то?
Вэл скорее крякнула, чем засмеялась.
– А может, и так! – с притворной обидой сказала я.
На лице Энтони появилось раскаяние, будто он говорил: «Только не убивай меня».
– Ты права. Я должен был тебе намекнуть. Первый бокал за мной. Друзья?
– Хорошее начало. – Я опустилась на стул.
– Да-да. – Энтони взглянул на Вэл. – А она вредина.
– Подожди, вот дойдет до Мэддокса слух, что ты знал о ее работе.
Энтони приложил руку к груди, по-настоящему испугавшись:
– Боже всевышний, ты же ему не расскажешь?
– Могла бы. – Я покусывала ноготь на большом пальце. – С сегодняшнего дня тебе лучше быть на моей стороне.
– Клянусь! – воскликнул Энтони, поднимая три пальца.
– Брось эту хрень, – вставила Вэл. – Ты никогда не был бойскаутом.
– Привет, – раздался мужской голос.
Парень нагнулся, чтобы поцеловать Вэл в щеку, и занял пустой стул с ней по соседству.
– Привет, Маркс. Помнишь Линди?
Маркс подался вперед, мельком глянул на меня и вновь отстранился.
– Ага.
Вэл скорчила рожицу:
– Что не так?
Парень сосредоточился на большом телевизионном экране над нашими головами, игнорируя вопрос, но Вэл толкнула его в руку:
– Святые угодники! Что за хамство!
– Да что такое… за что ты меня бьешь? – Он потер руку. – Я просто решил держаться подальше от неприятностей.
Я закатила глаза и посмотрела на Энтони.
– Как обычно? – спросил он.
Я кивнула.
– Значит, как обычно? – уточнила Вэл. – И как часто ты здесь бываешь?
– Это третий раз, – вздохнула я.
– За равное количество дней, – добавил Энтони и поставил коктейль «Манхэттен» на салфетку. – Хочешь сегодня поболтать со мной?
– Тебе повезло, что я уже говорю с тобой.
Энтони кивнул, признавая свою вину, и посмотрел на Вэл:
– Даже закажи она один напиток, я бы запомнил. Как думаешь, чей это бар?
Вэл повела бровью:
– Энтони, это не твой бар.
– Мой. – Он поставил перед ней невысокую рюмку. – Ты здесь видела еще кого-нибудь, мать твою? – Он обвел рукой заведение.
– Ну ладно.
Вэл усмехнулась, а Энтони принял заказ Маркса. Я привыкла к более обходительному поведению, лучшим манерам. Но мне нравились остроумие и грубоватость здешнего бармена – никаких обид или серьезности. После рабочего дня это было как глоток свежего воздуха.
Дверь зазвенела, я мотнула головой и увидела Мэддокса. Он прошествовал к бару и сел рядом с Марксом. На долю секунды наши взгляды встретились, а потом он поздоровался с другом. Не успел Мэддокс сесть и ослабить галстук, как Энтони поставил перед ним бутылку пива.
– Расслабься, – прошептала Вэл. – Он надолго не задержится. Больше одного напитка не заказывает.
– Рада, что никогда не работала под прикрытием. Похоже, мои мысли и чувства окружены прозрачными стенами и к тому же снабжены субтитрами.
Вэл помогла мне продолжить почти нормальный разговор, но потом Мэддокс заказал еще один напиток.
"Мое прекрасное искупление" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мое прекрасное искупление". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мое прекрасное искупление" друзьям в соцсетях.