– Поддержке? В чем?
– Я собираюсь рассказать все брату после церемонии.
– То, что она вышла за него из-за алиби?
– Нет. – Босс покачал головой. – Возможно, Эбби вышла за моего брата по определенной причине, но причина эта в том, что она его любит. – Мэддокс нахмурился. – Сердце брата будет разбито, если он узнает правду, пусть даже Эбби действительно пыталась его спасти.
– Ты всегда делаешь то, что лучше для твоих братьев?
Он посмотрел на фотографии, скрытые от моих глаз:
– Ты и представить себе не можешь… – Мэддокс вздохнул. – Я сделал все возможное после пожара, но ты же видишь список погибших и должна понимать, что приговора в десять лет для одного Адама будет недостаточно. Его обвинили в двухстах шестидесяти четырех случаях непредумышленного убийства – по двум пунктам на каждую жертву.
– И как это удалось окружному прокурору?
– Адама осудили по двум разным статьям. Убийство по преступной неосторожности и уголовный проступок.
Я кивнула.
– У меня были связаны руки, – продолжал Мэддокс. – Я не мог помочь брату, пока не рассказал все Полански, что сделало меня самым молодым ПООСом в истории Бюро. У меня появился доступ к тому, что им было нужно. Сперва мне не поверили. Мой младший брат встречался, а потом женился на дочери человека, интересного нам по одному из крупнейших дел, – Мика Эбернати. Я уговорил Полански – конечно, с одобрения директора – снять с Трэвиса обвинения, если брат согласится с нами сотрудничать, но это дело может занять больше времени, чем его предполагаемое заключение.
– Он будет предоставлять ценную информацию?
– Нет.
– ФБР его завербует? – потрясенно спросила я.
– Да. Просто он этого пока не знает.
Я скривилась:
– Зачем говорить ему на свадьбе?
– Я скажу не на самой свадьбе, а наутро после нее, до моего отъезда. Я должен сделать это лично, но не знаю, когда увижусь с братом в следующий раз. Я больше не езжу домой.
– А что, если он не согласится?
Мэддокс тяжело вздохнул: видимо, эта мысль причиняла ему боль.
– Он отправится в тюрьму.
– А я тут при чем?
Мэддокс слегка повернулся в кресле, по-прежнему сидя в напряженной позе.
– Просто… выслушай меня. Это на все сто процентов идея ООСа. И он прав.
– Так в чем дело? – Мое терпение было на исходе.
– На свадьбу мне необходима пара. Нужно, чтобы кто-нибудь еще из Бюро присутствовал при нашем разговоре. Я не знаю, как брат отреагирует. Женщина-агент будет отличным подспорьем. Полански считает тебя идеальной кандидатурой.
– Почему именно меня?
– Он сам упомянул твое имя.
– Что насчет Вэл? Или Констанции?
Мэддокс поморщился, потом уставился на свой палец, которым нервно стучал по столу.
– Он предложил подходящего агента.
– Подходящего, – растерянно повторила я.
– Двое из моих братьев влюблены в женщин, которым не хватает… деликатности.
– Значит, мне не хватает деликатности? – громко сказала я, тыча пальцем себе в грудь. – Издеваешься, мать твою? Ты забыл Вэл?
– Вот видишь? – проговорил Мэддокс, указывая на меня рукой. – Именно так бы отреагировала Эбби… или Камилла, девушка Трента.
– Девушка Трента?
– Да, моего другого брата.
– Брат Трент… И Трэвис. А ты Томас. Кого я пропустила? Тайгера и Тоудстула?
Мэддокс не был настроен шутить.
– Тэйлор и Тайлер. Они близнецы. Родились между Трентом и мной.
– А почему все имена на букву «Т»? – спросила я, но меня уже утомлял наш разговор.
Мэддокс вздохнул:
– Это популярно на Среднем Западе. Не знаю почему. Линди, мне просто нужно, чтобы ты поехала на свадьбу моего брата вместе со мной. И чтобы помогла уговорить его избежать тюрьмы.
– Вряд ли твоего брата будет так сложно убедить в этом. Бюро намного лучше, чем тюрьма.
– Но ему придется работать под прикрытием. И ничего не рассказывать жене.
– И что?
– Он очень сильно любит жену.
– Как и другие наши агенты под прикрытием, – фыркнула я, не испытывая ни капли сочувствия.
– У Трэвиса на этот счет целая история. Его отношения с Эбби всегда были зыбкими, и Трэвис поклялся быть честным в браке.
– Мэддокс, ты меня изводишь. Наши агенты под прикрытием просто говорят своим дражайшим половинкам, что не могут обсуждать работу, и точка. Почему он не сделает того же?
– Он ничего не может ей рассказать. Трэвис будет работать по делу, в котором замешан отец Эбби. Это определенно может стать серьезной проблемой в их семейных отношениях. Он не станет рисковать, если из-за этого потеряет жену.
– Он привыкнет. Мы снабдим его простым и понятным алиби, которого он будет придерживаться.
Мэддокс покачал головой:
– Лииз, в этом деле нет ничего простого. Придется быть очень изобретательными, чтобы Эбби не догадалась, что к чему. – Он вздохнул и посмотрел на потолок. – У этой девчонки ум острый, как лезвие.
Я прищурилась, глядя на босса. Меня насторожило то, что он назвал меня по имени.
– Значит, ООС хочет, чтобы я поехала. А ты?
– Идея вовсе не плохая.
– Значит, друзьями мы быть не можем, а вот притворяться парой все выходные – пожалуйста!
– Трэвис, он… это трудно объяснить.
– Думаешь, он поведет себя агрессивно?
– Даже не сомневаюсь.
– Полагаю, ты не захочешь, чтобы я в таком случае выстрелила в него?
Мэддокс сердито глянул на меня.
– Ну а в тебя можно выстрелить? – спросила я.
Он закатил глаза, и я подняла руки:
– Я лишь пытаюсь понять свою роль во всем этом.
– Трэвис не слишком хорошо собой владеет, когда у него нет выбора. Если он посчитает, что потеряет Эбби, то станет размахивать кулаками. Лишиться ее из-за лжи или тюрьмы – не слишком богатый выбор. Он может отказаться от сделки.
– Неужели так сильно любит?
– Не то слово. Эбби для него дороже жизни.
– Просто… мелодрама какая-то.
Мэддокс задумался.
– В этом вся суть их отношений.
– Ясно.
– Трент устраивает мальчишник-сюрприз в ночь перед торжеством в моем родном городе – Икинсе, штат Иллинойс.
– Слышала о нем, – сказала я.
Мэддокс удивленно взглянул на меня, и я пояснила:
– Я проезжала его несколько раз по пути в Чикаго.
Мэддокс кивнул:
– На следующий день мы отправимся в международный аэропорт О’Хара и оттуда вылетим на остров Сент-Томас. Я скажу Констанции, чтобы она отправила тебе даты вылета и маршрут.
Меня терзали смешанные чувства из-за столь скорого возвращения в родные края.
– Хорошо.
– Как я уже сказал, мы будем изображать пару. Мои родные считают, что я работаю в сфере маркетинга, и я хочу оставить все как есть.
– Они не в курсе, что ты служишь в ФБР?
– Верно.
– Могу я спросить почему?
– Нет.
Я удивленно заморгала:
– Ладно. Полагаю, в гостиницах Икинса и Сент-Томаса мы будем жить в одном номере?
– Верно.
– Что-нибудь еще?
– Пока нет.
Я поднялась из-за стола:
– Хорошего вам дня, сэр.
Он прокашлялся, очевидно удивившись моему ответу.
– Спасибо, агент Линди.
Я развернулась на каблуках и направилась к выходу, стараясь контролировать все свои движения: осанку, походку. Не хотелось выдавать Мэддоксу мое истинное состояние. Да я и сама точно не знала, что именно чувствовала из-за предстоящей поездки, и лучше не предоставлять боссу пищи для размышлений.
Вернувшись в кабинет, я захлопнула дверь и рухнула в кресло. Положила скрещенные ноги на стол.
В дверь постучал агент Сойер и выжидательно посмотрел на меня через стекло. Я знаком отослала его прочь.
Значит, Мэддокс рад моему переводу в Сан-Диего, а ООС считает, что мне не хватает деликатности. Что у меня ее даже меньше, чем у Вэл с ее фирменным «иди на хрен» или шлюхи Дейвис. Я взглянула на свою идеально отутюженную бледно-голубую блузку и юбку до колен.
Да есть у меня эта долбаная деликатность! Раз я говорю все, что на уме, значит я бестактная?
Мое лицо вспыхнуло от злости. Я думала, что уже миновали дни, когда женщин в Бюро называли федералами с сиськами и телками. В большинстве случаев мужчин, которые позволяли себе сексистские замечания, затыкали их коллеги, даже без присутствия женщины.
Значит, мне не хватает деликатности? Да весь хренов отдел увидит, какая я, мать его, деликатная!
Я прикрыла рот, будто выругалась вслух. Может, в чем-то они и правы.
Пронзительно зазвонил рабочий телефон. После второго звонка я поднесла трубку к уху:
– Линди.
– Это Мэддокс.
Я выпрямилась, хоть он меня и не видел.
– Есть еще одна причина, по которой ты отличная кандидатура, – о ней я ООСу не сказал.
– Я сейчас упаду с кресла от предвкушения, – равнодушным тоном проговорила я.
– Мы притворимся парой, и мне кажется… ты единственная женщина в нашем коллективе, которой будет комфортно в этой роли вместе со мной.
– Даже не могу представить почему.
На долгие десять секунд линия погрузилась в тишину.
– Я шучу. Если дело не только в том, что ООС считает меня грубиянкой, это радует.
– Давай кое-что проясним. ООС такого не говорил, как, впрочем, и я.
– Вроде как сказал.
– Я не это имел в виду. Я бы врезал тому, кто сказал бы про тебя подобное.
Теперь на линии наступила тишина по моей вине.
– С-спасибо. – Я не знала, что и сказать.
– Ожидай письма от Констанции.
– Есть, сэр.
– Хорошего дня, Линди.
Я вернула трубку на базу и вновь положила ноги на стол, размышляя о поездке, предстоявшей нам через два месяца. Мне придется провести несколько дней в роли девушки Мэддокса, и не скажу, чтобы это меня огорчало. Хотя должно было.
Я намеренно нахмурилась, пытаясь сдержать улыбку. Это была самая отчаянная попытка самообмана с тех пор, как я заверила Джексона и себя, что счастлива с ним в Чикаго.
"Мое прекрасное искупление" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мое прекрасное искупление". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мое прекрасное искупление" друзьям в соцсетях.