Колин пришел к нему, когда тот складывал свои вещи, уже решившись уехать.
Они обменялись лишь несколькими фразами. Все и так было ясно.
— Она должна побывать на лондонском сезоне, — сказал Обри, запихивая рубашки в чемодан. — Если она не встретит никого, кто поразит ее воображение, тогда…
Он пожал плечами и стал с остервенением набивать чемодан.
Колин заметил, что вещи Обри были теперь уложены так плотно, что места в чемодане хватило бы еще на два таких гардероба. Но он мудро промолчал.
— Я хочу передать с тобой письмо для Джоанны.
— Есть, сэр, — печально произнес Обри. — Мисс Ремингтон как раз ждет его. После того как я рассказал ей, что у тебя теперь есть жена… я думаю, она стала готовиться к этому. Куинси хотел, чтобы я вытащил тебя отсюда, но она была против.
— Значит, ты пойдешь в Китай один.
— И побью твой рекорд.
Колин в этом и не сомневался. У Обри Джонса будет причина спешить назад. Сильвия Лейден будет ждать его здесь. Лондонский сезон вряд ли способен отвлечь ее от выбранного курса.
— Я буду считать дни, — сказал Колин. — А уж деньги — тут все будет зависеть от тебя.
Для Обри Джонса ставки были еще выше.
— Я тоже буду считать их. — Он взял протянутую Колином руку в свою огромную ладонь и крепко стиснул ее. — Удачи тебе, капитан. Ты нашел здесь себе славное создание!
И он ушел прежде, чем Колин успел расчувствоваться. Сильвия узнала об отъезде Обри во время завтрака. Она ушла в свою комнату, и никакими мольбами и просьбами Хлоя и Мерседес не могли заставить ее выйти оттуда. Колин лишь радовался, что не попросили его вмешательства. Ему легче было бы выдержать зимний шторм в Атлантике, чем гнев этой молодой леди. По крайней мере, как бороться с гигантскими волнами и ледяным ветром, он знал лучше.
— Пережди непогоду, — сказал он Мерседес ближе к вечеру. — Убери паруса и отсидись в бухте, пока утихнет ветер.
Мерседес, улыбаясь, мягко погладила его по руке.
— Ты не обидишься, если я не последую твоему совету?
Колин не обиделся, а, наоборот, обрадовался.
— В общем-то я на это и рассчитывал. — Он взял маленький бутерброд с подноса, который служанка только что внесла в гостиную. — Если окажется, что я прав, то я чуть-чуть позлорадствую, если нет, то я могу быть спокоен, что ко мне больше никогда не обратятся за советом по такому поводу.
Его ответ произвел должное впечатление. Мерседес улыбалась. Колин был готов и впредь стараться в том же духе, лишь бы как можно чаще купаться в лучах ее неотразимой улыбки.
Он сменил тему разговора. Не было никакево смысла продолжать обсуждение страданий Сильвии, если все равно нельзя было ничем ей помочь.
— Я, кажется, слышал вчера что-то насчет мистера Паттерсона. Ты собиралась к нему наведаться?»
— Что? — Мерседес не сразу смогла перейти на другую тему. — Да-да, собиралась. — Она откусила от бутерброда, который держала в руке. — Но вчера не было времени. Думаю, навещу его сегодня, раз Сильвия все равно не хочет меня видеть.
— Почему ты так заинтересовалась этим карманником?
Мерседес пожала плечами.
— Да я и сама не очень понимаю. Ну во-первых, мне хочется удостовериться, что ему удалось уйти. Я знаю, мне будет спокойнее, если шериф скажет, что жалоб на кражу дамских сумочек и драгоценностей к нему больше не поступало.
Колин рассмеялся.
— Мерседес, таких жалоб могло быть уже несколько десятков. Мистер Пайн не единственный воришка в нашей округе. Я думаю, в одном нашем графстве их наберется немало.
— Конечно, но Понтий специализировался на дамских драгоценностях. Конечно, он брал и сумочки, но мне кажется, что он питал особое пристрастие к женским украшениям. Помнишь? Ожерелье. Гребни. Серьги.
— Одна сережка, — поправил ее Колин. — Видно, Понтий на миг потерял сноровку, если добыл лишь одну серьгу.
— Он красивый? — спросила она. — Мне показалось, что он должен быть красивым. Я имею в виду — таким красивым, чтобы очаровывать женщин, которых он обворовывал.
— А ты разве не знаешь?
— Я видела только его голубой глаз. Остальное я могла только воображать.
Бровь Колина подскочила вверх.
— Можешь дальше не воображать. Кроме этого глаза, он весь ужасно изуродован, Она удивленно откинула голову.
— Ты выдумываешь небылицы, — подозрительно сказала она.
— Да, — ничуть не смутившись, ответил он.
— А ты не ревнуешь ли меня к Понтию Пайну? — Она хлопнула в ладоши и ослепительно улыбнулась. — Ревнуешь! Какая прелесть! — Мерседес была безжалостна. — Так, значит, он довольно красив, да?
Колин вздохнул:
— Просто красавчик, и женщины, наверное, сами отдавали этому жулику свои безделушки. Если бы он воз-вращал их да еще извинялся, они скорее всего прощали бы ему все.
— Я примерно так и думала, — удовлетворенно сказала Мерседес. — Мне просто нужно узнать, удалось ли ему благополучно выбраться из Англии.
И Колин понял, что так оно и есть. Ее интересовало только это. Улыбка ее исчезла, и на лице вновь проступила озабоченность. Ему стало ясно, что Понтий Пайн уже забыт, а мысли ее снова заняты Сильвией.
— Дай ей время, — сказал он. — Через несколько дней Обри уплывет, а Сильвия пойдет своей дорогой.
Колин и не подозревал, насколько пророческими были его слова.
Через четыре дня «Таинственный» был готов к отплытию, а Сильвия Лейден сбежала в Лондон.
Глава 15
— Ты должен найти ее.
Колин надел куртку и взял Мерседес за руки. Они были как лед. Он слегка сжал их и сказал то, чего она так жаждала услышать:
— Конечно, я найду ее.
— И привезешь домой?
— И привезу домой.
Он посмотрел через ее плечо на открытую дверь, где стояла Хлоя. По его команде близнецы уже убежали на конюшню проверить, готова ли для него лошадь.
— Ты не знаешь, сколько вещей взяла с собой твоя сестра? — спросил он Хлою.
У Хлои были мокрые глаза, а лицо еще бледнее, чем у Мерседес.
— Нет одного чемодана. Сильвия взяла очень мало вещей. — Она закусила губу, чтобы не всхлипнуть. Все ее тело мучительно содрогнулось оттого, что она пыталась сдержать рыдания. — И о чем она только думала?
И было не совсем понятно, о чем печалится Хлоя: то ли о бегстве Сильвии, то ли о том, что та взяла с собой так мало вещей. Колин не стал уточнять.
— Ты хоть представляешь себе, в чем она могла уйти из дому?
Покачав головой, Хлоя промокнула глаза платком. И вдруг распрямилась, воодушевленная пришедшей в голову мыслью.
— Может быть, я посмотрю в ее гардеробе, каких вещей не хватает, — с готовностью предложила она. — Тогда легче будет определить.
— Умница.
Хлоя радостно и нетерпеливо улыбнулась. И тут же поспешила в северное крыло, довольная тем, что теперь, после того как она принесла всем эту дурную весть, хоть чем-то сможет быть полезной.
Колин снова посмотрел на Мерседес. Потом крепко обнял ее и прижал к себе. Он поцеловал ее в темя и погладил густые темные волосы.
— Все будет хорошо, — уверенно сказал он. — Не нужно так убиваться.
Мерседес закрыла глаза.
— Как она могла поступить так безответственно? — прошептала она.
— Ты не должна себя за это казнить.
Она отстранилась от него, улыбнувшись неуверенно и немного виновато.
— О-о, ты меня плохо знаешь. Чтобы снять вину с себя, я пыталась во всем винить мистера Джонса, но потом поняла, что он совершенно не виноват. Ведь он отошлет ее назад, правда? Я думаю, что он добрый человек, он поймет, как мы беспокоимся. Он ведь не возьмет ее к себе на корабль?
Колин был уверен в реакции Обри.
— Он самолично привезет Сильвию в Уэйборн-Парк, — заверил он Мерседес. — Конечно, если будет знать, что она там.
Мерседес помрачнела.
— Что ты имеешь в виду? Как это он не будет знать? Сильвия наверняка явится к нему.
— Совсем не обязательно, если подозревает, что он отошлет ее обратно. Она может подождать, пока «Таинственный» выйдет в море.
— Ты хочешь сказать, что она может тайком пробраться на корабль?
Мерседес не мигая смотрела на Колина. Такая мысль явно не приходила ей в голову.
Он кивнул:
— Это совсем не так трудно, как ты думаешь. Особенно если Сильвия, как я подозреваю, нарядилась в мужскую одежду.
— Но…
— Я верну ее, — перебил он ее. — Даже если корабль уже отплывет. Я верну ее домой.
Она поверила ему, но не могла себе представить, как сможет ждать, пока он вернется.
— Я поеду с тобой.
Это была не просьба, а скорее приказ.
— Нет.
Мерседес в изумлении отшатнулась. Она не ожидала, что Колин может ей отказать.
— Но я могла бы помочь. Две пары глаз лучше, чем одна.
— Нет, — твердо повторил он. — Я не беру карету, а ты не можешь ехать верхом. — Он увидел, как при этих словах у нее опустились плечи. — Один я доберусь быстрее.
Мерседес поняла, что его решение бесповоротно. Споры лишь задержат его отъезд.
— Я чувствую себя такой бесполезной, — тихо сказала она.
— Если ты останешься здесь и будешь в полной безопасности, это будет совсем для меня не бесполезно. А вот если я буду знать, что ты собираешься ехать следом за мной и вынашиваешь какие-то свои планы возвращения Сильвии, то я не смогу полностью отдаться поискам,
Она быстро покачала головой:
— Нет, я не буду делать ничего такого. — Встав на цыпочки, она поцеловала его в губы. — Колин, верни ее домой в целости и сохранности. И не ругай ее слишком сильно. Она влюблена, а это состояние еще никому и ни-когда не прибавляло ума.
Сильвия в Лондоне бывала очень редко. Люди на улице были для нее такими же чужими, как и сами улицы. Она не ожидала ни такой толпы, ни ужасных запахов, ни шума. Это было, безусловно, самое волнующее приключение в ее такой еще короткой жизни.
Менее подготовленная молодая особа уже давно и безнадежно заблудилась бы. Сильвии же удалось добраться до порта, потому что она очень внимательно слушала, как Обри описывал город. Она задавала ему тогда вопросы, казавшиеся совсем невинными, сейчас же все это ей очень пригодилось. Она довольно успешно пробиралась по узким улочкам, справляясь у прохожих, лишь когда теряла ориентир, взятый на заметку во время разговора с Обри.
"Мое непреклонное сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мое непреклонное сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мое непреклонное сердце" друзьям в соцсетях.