Тина осмотрела себя в зеркало, поцеловала детей и вышла из дома на улицу, где ее ожидало заранее заказанное такси.

Тина подъехала точно в назначенное время, минута в минуту. Фред уже ждал ее. Одетый в элегантный смокинг, он спокойно стоял около шикарного лимузина и, заметив Тину, поспешил ей навстречу.

— Добрый вечер, Валентина.

Фред слегка наклонился, взял ее за руку и галантно поцеловал.

— Добрый вечер, Фред, — приветливо отозвалась Тина.

Накануне она дала себе строжайшую психологическую установку держаться с ним доброжелательно и дружелюбно.

Он какое-то время пристально и задумчиво смотрел на нее, словно что-то решая «про себя», потом глубоко вздохнул и, указав на распахнутую дверцу своего лимузина, коротко пригласил:

— Прошу!

Когда машина плавно тронулась с места, Фред развернулся в пол-оборота к Тине и негромко сказал:

— Я рад встрече с вами, Валентина. Вы потрясающе выглядите в вечернем туалете! И эта высокая прическа удивительно идет вам! Я знаю, как наряд меняет женщину, но вы, Валентина, добились впечатляющего эффекта. Я вас даже не узнал в первый момент! Ведь без парика и очков я видел вас лишь однажды.

Тина улыбнулась и мягко поблагодарила:

— Фред, спасибо за ваши комплименты. Честно говоря, не ожидала! Такие искренние добрые интонации в вашем голосе я слышу впервые. Вы, Фред, меня очень удивили.

Он тоже улыбнулся, взял руки Тины в свои, сжал их и, стараясь быть убедительным, понизив голос, сказал:

— Валентина, поверьте, я могу быть очень разным. В зависимости от обстоятельств. Вы узнали лишь некоторые из черт моего характера. Не самые… приятные. Я это знаю. Но Валентина!.. Уверяю вас, я могу быть нежным и страстным, ласковым и чувственным, обаятельным и пылким. Дайте хотя бы надежду на возможность проявить эти мои качества! Валентина, согласитесь на встречи со мной, чтобы я мог видеть вас такой, как сегодня, и тогда…

Тина мягким, но решительным жестом убрала свои руки из его рук и, не теряя выдержки, спокойно произнесла:

— Фред, пожалуйста, давайте оставим эту тему. Сколько времени прошло, а вы все никак не успокоитесь!.. Начало нашей встречи сегодня было замечательным. Давайте не будем портить этот вечер, чтобы сохранить о нем только приятные впечатления.

Он вдруг вновь порывисто схватил ее руки и пылко сказал:

— Валентина, я согласен оставить эту тему, но с одним условием!

Тина категорично покачала головой и попыталась освободиться.

— Нет, Фред. Больше — никаких условий.

— Но поймите, Валентина!.. — воскликнул он, крепко сжимая ее ладони. — От этого условия зависит многое! Очень многое!!! Выслушайте его хотя бы!

Она немного помолчала, подумала, потом бесстрастно согласилась:

— Хорошо. Я выслушаю вас. Только, пожалуйста, отпустите мои руки.

Фред выполнил ее просьбу и возбужденно заговорил:

— Валентина, пока я согласен не настаивать на том своем предложении, которое неоднократно высказывал вам при наших встречах. Но сейчас я хочу только одного. Я хочу, чтобы вы дали мне хотя бы надежду… что наши отношения могут измениться… в будущем!

— Нет, Фред. Нет! — воскликнула Тина. — Между нами никогда не будет никаких отношений! Эта наша встреча — последняя. Вы должны, обязаны выполнить свое обещание отказаться от моих услуг, как сегодня я выполняю свое.

Он долго молчал, стараясь успокоиться, потом глубоко вздохнул и, усмехнувшись, протянул:

— М-да…

Фред продолжительным тяжелым взглядом посмотрел на Тину и надменно, с иронией, заявил:

— Ну что ж! Я предоставил вам возможность выбора. Вы его сделали. Жестко. Категорично. Безжалостно. Иногда я поступаю так же. Вас, Валентина, я об этом честно предупреждал.

От его холодных бесстрастных слов и ледяного высокомерного взгляда у Тины все сжалось внутри. Паническое настроение и тревожное предчувствие все сильнее и сильнее овладевали ею. Тина постаралась взять себя в руки и держаться с Фредом так, как и было ею намечено. Преодолевая собственные чувства, она улыбнулась и шутливо, чуть кокетливо, объявила:

— Фред, вы меня пугаете!

Судя по всему, он не принял предложенного тона.

— Да… наверное… — медленно, растягивая слова, откликнулся он, о чем-то напряженно раздумывая. — Еще все можно было… изменить. Но вы сами… провоцируете меня… А-а!.. — вдруг решительно, словно мгновенно очнувшись, бросил он. — Все! Отступать теперь поздно! Мы с вами, Валентина, должны выполнить грандиозную программу. Ту программу, которую наметил я! И мы ее выполним, и будь что будет!!!

Фред замолчал. Он сидел, слегка развернувшись к Тине, и прищуренным пристальным взглядом смотрел на нее. Как и большинство людей, Тина чувствовала себя от этого неуютно и неудобно. Чтобы отвлечься, Тина сосредоточенно начала вспоминать каждую строчку длинного нудного стихотворения, которое учила когда-то в детстве.

Как только лимузин остановился, Тина, взглянув в окно, с явным беспокойством спросила:

— Фред, а куда мы приехали? Я… не понимаю…

Он неопределенно повел плечами и невозмутимо ответил:

— Валентина, вы обещали выполнять все то, что хочу я, без каких-либо условий и возражений. Не так ли?

— Да, — растерянно подтвердила она.

— Надеюсь, вы не подведете меня, не обманете моих ожиданий. Не обманете, Валентина?

— Нет.

— Я верю вашему слову. Поэтому…

Фред вышел из машины, помог выйти Тине и предложил ей согнутую в локте руку, на которую она послушно положила свою руку.


От яркого сияния люстр и бра, великолепия окружающей обстановки, блеска драгоценностей и волнения у Тины закружилась голова, потемнело в глазах. Почти ослепнув, она шла рядом с Фредом, ничего не замечая вокруг. Стараясь успокоиться и собраться, Тина на мгновение прикрыла ресницы и именно в этот момент споткнулась, потому что Фред внезапно остановился. Он придержал ее и придвинулся вплотную. Тина сразу открыла глаза. Она увидела, как вдруг распалось плотное кольцо людей. У Тины перестало биться сердце. Прямо перед нею и Фредом под руку с какой-то молодой девушкой стоял… Филипп.

Побледнев, как полотно, Тина не могла отвести своего взгляда от лица Филиппа, который так же ошеломленно смотрел на нее.

— Мы тоже хотим поздравить жениха и невесту! — широко улыбаясь, громко произнес Фред. — Камилла, Филипп, мы от души поздравляем вас с помолвкой и желаем счастья!

— Спасибо! — ответно улыбнувшись, радостно отозвалась Камилла.

Она с удивлением взглянула на Филиппа, ожидая, что он присоединится к ее словам. Поскольку с его стороны никакой реакции не последовало, она продолжила:

— Мы очень рады, что вы пришли на наш праздник. Спасибо!

Тина чувствовала, что ее выдержки хватит максимум на пару секунд, а дальше… У нее гудело в голове, подкашивались ноги. Тина обледенела. Она почти теряла сознание.

— У вас, Фред, очаровательная спутница! — как сквозт сон услышала Тина голос невесты Филиппа. — Вы познакомите нас?

Фред ничего не успел ответить, потому что Филипп неожиданно шагнул к Тине, крепко взял ее за локоть и бесстрастно произнес:

— Позвольте…

Он корпусом оттеснил Фреда, переложил руку Тины на свою руку, согнутую в локте, и решительно вышел на середину зала. Затем Филипп обнял Тину за талию, крепко прижал к своей груди и медленно и плавно закружился по всему периметру зала.

Воцарилось общее молчание. Присутствующие удивленно смотрели на Филиппа и Тину.

— Улыбайся!.. Пожалуйста, улыбайся, любовь моя!.. — с беззаботным выражением на лице прошептал Филипп.

Тина попыталась изобразить какое-то подобие улыбки и пробормотала:

— Филипп, я не знала… Фред… условие… привез сюда…

— Я все понял, любимая. Держись! И улыбайся!

Изнемогая, Тина просто обвисала на руках Филиппа. Она слышала, как вокруг постепенно нарастал шум голосов изумленных гостей, оправившихся от первого потрясения.

— Филипп… я… я сейчас… умру…

— Тина, любимая, все хорошо. Все хорошо… — ласково повторял ей Филипп.

— А что нам делать дальше? — придя, наконец, немного в себя, встревожилась она. — Филипп, мы выглядим… нелепо… танцуя без музыки…

Он громко захохотал, потом едва слышно возразил:

— Плевать!.. Скажи, любимая, тебе лучше?

— Немного… — прошептала Тина. — Но как нам быть дальше? Филипп, мы…

Она не договорила, потому что до них донеслась волна возросшего гула голосов. Тина взволнованно взглянула на Филиппа и заметила, как радостная широкая улыбка засияла на его лице. Тина проследила за направлением его взгляда и увидела, что к их с Филиппом танцу присоединилась еще одна пара. Это были Алекс и Стелла.

У Тины перехватило дыхание и остановилось сердце. В висках застучало. В голове пронеслась единственная мысль: не только Филипп, но и Дан, ее любимый Дан, сейчас спасает ее, посылая на выручку Стеллу.

Вскоре Алекс, докружив свою партнершу до Тины и Филиппа, громко сказал:

— Предлагаю произвести обмен!

— Согласен! — бодро откликнулся Филипп и быстро добавил: — Спасибо, Алекс. Стелла, спасибо!

И Филипп, и Тина понимали, что то, что сделали для них Алекс и Стелла было героическим подвигом. Это был не просто эпатаж. Этим поступком они косвенно подтвердили свою связь, потому что впервые публично фактически признали близкое знакомство друг с другом. До этого оригинального танца Стелла и Алекс всегда держались отстраненно, при встрече вежливо приветствуя друг друга и обмениваясь общими фразами. Тина отчетливо сознавала, что Стелла пошла на этот немыслимый шаг в память Дана. Благодарность Тины к этой мужественной и вопреки всему преданной женщине была безграничной.