Парень был явно одаренным художником, потому что его наброски, распространенные в самых подозрительных районах города, скоро вывели на одного из преступников, от которого добились полного признания. Но еще до этого попал под подозрение Генри Каррутерс.

Демьен не хотел этому верить. Генри Каррутерс работал у отца бухгалтером более десяти лет. Непритязательный маленький человечек, лет под сорок, он никогда не был женат. Жил с пожилой тетушкой, которую содержал, в восточной части города. Не пропустил ни одного рабочего дня. На службе находился либо в офисе, либо на одном из складов фирмы, проводя очередную инвентаризацию. Как и все остальные сотрудники, он присутствовал на похоронах и, казалось, искренне скорбел о смерти Демьена-старшего.

Ничто не указывало на его возможную причастность к преступлению, пока один из детективов не заглянул в бухгалтерские книги компании. Он обнаружил в них некоторые несообразности, и, когда Генри допросили, детектива не удовлетворили ответы маленького человечка.

Все это не было решающим доказательством, но Генри неожиданно исчез из города, не оставив следов.

Те люди, которых нанял Генри, не знали его имени, но описали наружность совершенно точно: очки с толстыми стеклами, редеющие каштановые волосы, родинка на левой щеке, круглые, как у совы, светлые глаза. Генри Каррутерс заплатил убийцам всего пятьдесят долларов, чтобы убрать своего работодателя, пока тот не обнаружил, что бухгалтер обворовывает компанию.

Пятьдесят долларов! Демьен не мог поверить, что кто-то может так дешево оценить человеческую жизнь. Один из детективов заметил ему, что столь ничтожная сумма для одного может быть целым состоянием для другого.

Именно Генри настаивал на том, чтобы смерть выглядела как самоубийство. И это он сочинил поддельную предсмертную записку. Очевидно, рассчитывал, что охваченный горем Демьен не сразу возьмется за проверку бухгалтерских книг, а пройдет немного времени, и концов уже не найдешь — следы махинаций затеряются.

Настоящим убийцей был Генри Каррутерс, наемники действовали по его указке. И ему все сошло бы с рук, не будь Демьен так близок с отцом, не знай точно, что даже возможность самоубийства исключается. И все же Каррутерс улизнул. Исчез, затаился где-то. Понадобилось три месяца, чтобы выйти на его след, но он снова скрылся, прежде чем его задержали.

Демьен был сыт по горло и ожиданием, и собственным бездействием. Мысль, что Каррутерс все еще на свободе, была невыносима. Обнаружили его в Форт-Уэрте, в штате Техас. Как и многие, кого разыскивает полиция, он уехал на запад, где легко затеряться. Но Демьен его найдет. Он не имеет ни малейшего понятия о том, как выслеживать людей, но он его найдет. И он обзавелся кокардой, чтобы убить Каррутерса на законном основании.

Неплохо иметь влиятельных друзей, а его отец кое-каких имел. Демьен пустил в ход эти связи, чтобы получить права шерифа Соединенных Штатовnote_2 только ради того, чтобы расправиться с Каррутерсом. Вместе со значком шерифа Демьену вручили папку с обширным списком, включающим имена и клички известных преступников в Техасе, а также в других западных штатах. Имя Каррутерса было добавлено к списку…

— Ну что, парни, пришли попить кофейку или просто хотите поваляться на пузе, пока солнышко взойдет?

Демьен широко раскрыл глаза. Малыш обращался не к нему, это ясно; и тут откуда-то издалека до него донеслось нечто вроде короткого смешка. Он медленно сел и явственно, хоть и не очень четко, разглядел тени двух мужчин, отряхивающих пыль с одежды, футах в двадцати от костра.

Демьен глянул на парнишку, чтобы узнать его реакцию на появление незнакомцев. Малыш был одет в то же платье, что и вечером. Правда, одежда немного помялась, потому что он в ней спал. Только шляпа свисала на ремешке за спиной, и теперь было видно, что волосы у Малыша не просто нечесаные, но тусклые, грязные и настолько спутанные, словно гребень не касался их по меньшей мере несколько месяцев, а может, и никогда.

Малыш сидел на корточках у костра, раздувая огонь. С виду он был совершенно невозмутим, лицо непроницаемое, лишенное всякого выражения. Невозможно угадать, обеспокоен он появлением незнакомцев, рад ли новому обществу или ему все равно.

Демьен представить не мог, каким образом парень углядел этих двоих. Свет костра терялся уже в десяти футах, дальше все тонуло в сумраке, а до восхода солнца оставалось по меньшей мере полчаса. Демьену пришлось прищуриться, прежде чем он разглядел две тени, а парень сразу высмотрел пришельцев своими золотистыми, как у кошки, глазами.

Казалось странным и другое: почему эти двое подбирались к лагерю крадучись, ведь только вчера вечером Малыш говорил о том, что здесь принято предупреждать о своем появлении? Стало быть, не только Демьен не знал о таком обычае?

Тени двинулись к костру. Фигуры гостей вырисовывались все отчетливее; стало заметно, что на губах у того, кто повыше, играет дружелюбная улыбка. Второй все еще хлопал своей мятой шляпой по колену, стряхивая пыль. К чему так обращаться со шляпой, просто непонятно…

Тот, что был без шляпы, замер на месте, увидев Демьена. Зрачки у него расширились, словно перед ним появился призрак, и он изумленно сказал своему приятелю:

— Вроде бы ты говорил, будто он мертвый. Мне он покойником не кажется.

Тот, к кому он обратился, испустил громкий стон и заметил:

— Ты самый большой и горластый осел, Биллибоб, из всех, с кем мне приходилось вместе ездить верхом.

С этими словами он выхватил пистолет и направил его на Демьена. Биллибоб закопался со своим оружием, но в конце концов тоже вытащил его и нацелил на Малыша. Тот медленно встал и раскинул руки в стороны, показывая, что никому не угрожает. На его лице по-прежнему не было никакого выражения. Это начинало раздражать Демьена. То, что он вновь столкнулся с людьми, которые его ограбили, как-то даже на него не подействовало. Кто же еще мог думать, что он мертв?

Биллибоб спокойно возразил:

— Тебе не стоит ругать меня, Вине, ведь это из-за тебя я так удивился. В следующий раз, когда захочешь сказать, что парень мертв, сначала проверь, так ли это на самом деле.

— Заткнись, Биллибоб. Ты только больше запутаешься. Биллибоб опустил глаза, словно хотел проверить, в чем это запутались его нижние конечности. Его друг, заметив, куда тот глядит, поднял в немой мольбе глаза к небу, а потом толкнул малорослого локтем: мол, помни, куда надо смотреть — на лагерь, вернее, на его обитателей. На лице длинного вновь появилась улыбка, когда его взгляд остановился на Демьене.

— Ну что ж, — заговорил он вполне миролюбиво. — Мы могли бы перейти прямо к делу, поскольку Биллибоб выпустил кота из мешка. Мы уже знаем, что у вас, мистер, нет ничего интересного, а как насчет тебя. Малыш?

Демьен было подумал, что эти двое знакомы с мальчуганом, но потом сообразил, что обращение «Малыш» — только дань юному возрасту. Он же говорил, что незнакомые всегда называют его так, потому что не знают имени.

— Интересного? — произнес Малыш, как бы обдумывая ответ. — Есть горячий кофе да еще миска теста для оладий — хоть сейчас на сковородку, если вы это имели в виду.

Такой ответ вызвал у Винса смешок.

— Сказать по правде, это меня занимает, но у тебя должно быть что-то в карманах…

— А, в карманах…

Малыш выхватил свой пистолет с той же молниеносной быстротой, с какой за секунду до этого опустил руки. И он не просто выхватил пистолет, но и выстрелил, а уж насколько метко, это зависело только от его намерений. Если он собирался пристрелить Винса, то не преуспел. Но если хотел разоружить, то сделал это с поразительной точностью: пуля со звоном ударила по пистолету Винса. Тот взвыл и выронил оружие.

Вине не был ранен, ему лишь обожгло руку. Но этот ожог вызвал поток ругани и воплей — он ругался и тряс рукой, чтобы уменьшить боль. Его дружок смотрел на него разинув рот, с испуганным видом, а тем временем Малыш не спеша подошел к нему и направил на него дуло его же оружия.

Биллибоб оказался туповатым малым — к счастью. Если бы он хоть некоторое время понаблюдал за Малышом, скорее всего завязалась бы перестрелка и Демьена вполне могли бы убить, потому что он находился как раз на линии огня.

Демьен сменил положение и вскочил на ноги, едва только улеглось его изумление. Он не верил глазам своим, когда смотрел, как Малыш вынимал оружие из вялой руки Биллибоба и поднимал с земли пистолет Винса. Парень разоружил обоих легко и без кровопролития и все с тем же непроницаемым видом. И проделал всю операцию с таким безразличием, словно просто вернулся на стоянку после того, как облегчился в кустах, а не справился с парочкой грабителей дилижансов.

Малыш перебросил один из отобранных пистолетов Демьену, а второй сунул за пояс. Своим пистолетом он манипулировал, отдавая приказания грабителям:

— Сядьте на землю и заложите руки за голову. И не причиняйте мне лишних хлопот. Отвезти вас куда следует мертвыми гораздо проще, да и быстрее, чем живыми. Тем более что у меня и без того есть лишний груз, так что лучше не толкайте меня на легкий путь.

Демьен расслышал не все, особенно насчет лишнего груза, потому что Малыш из деликатности понизил голос, упоминая о нем. Кроме того, он раздумывал, поднимать ли пистолет, брошенный прямо к его босым ногам.

Обращение с пистолетами не было сильной стороной Демьена. Говоря по правде, он никогда не держал в руках подобного оружия. В тех краях, где он жил, пистолеты были не в обычае. С другой стороны, ружья были ему знакомы как по стрелковым состязаниям в колледже, так и по охотничьим вылазкам вместе с отцом.

Но он полагал, что не может оставить пистолет на земле, поскольку оба грабителя пока что относительно свободны и могут попытаться вернуть оружие. Малыш разрешил его сомнения, бросив через плечо:

— Мистер Ратледж, найдите у себя в саквояже что-нибудь подходящее, чтобы связать их. Отлично подойдет старая рубашка, разорвите ее на полосы.