Когда она взяла его, Бандит наотрез отказался отходить от меня. Сюзетт, причмокивая, произнесла:

– Ну, пойдем же, Бандит. Мистеру Труитту пора уходить.

Но чертов пес и не думал сдвигаться с места, даже когда Сюзетт легонько потянула его за ошейник.

– Простите. Они так быстро привязываются к людям. Сейчас я принесу его любимую игрушку.

Она вышла из комнаты и тут же вернулась, сжимая в руке игрушечную косточку, которая издавала резкий писк. Пес сразу встрепенулся.

– Иди сюда, Бандит. – Игрушка противно пищала. – Попрощайся с мистером Труиттом.

Я взглянул на своего верного друга – хранителя самых сокровенных моих секретов – для того, чтобы, разумеется, попрощаться с ним. Но вместо этого я произнес совсем другие слова. Даже не представляю, что заставило меня их ляпнуть. Я понимал только то, что еще не готов порвать свою последнюю связь с Бьянкой. В результате я потерял остатки благоразумия и произнес:

– Я бы хотел забрать Бандита к себе.

Глава 10. Бьянка

А это что еще такое?

Похоже, мой воспаленный ум сыграл со мной дурную шутку. Я шла по 21-й стрит, глубоко задумавшись о Декстере Труитте. Наверное, всему виной чувство вины, которое я испытывала, потому что думала о нем, когда целовалась с Джеем этой ночью. Я моргнула, чтобы зрение прояснилось, не веря своим глазам: высокий, темноволосый и очень красивый мужчина, безумно похожий на Джея Рида, усаживался на заднее сиденье роскошного лимузина. Я стояла довольно далеко, но он действительно выглядел точной копией Джея, только одетого в элегантный костюм-тройку. Но самое удивительное заключалось в том, что он помогал забраться в этот самый лимузин крупной гончей собаке. Куда, спрашивается, подевался его велосипед? Я рассмеялась про себя, думая о том, какие причудливые картины может иногда рождать воображение, и, проводив удаляющийся лимузин взглядом, направилась в собачий приют.

Там меня встретила Сюзетт.

– Привет, Бьянка. Это что – сон, или сегодня действительно понедельник?

Я улыбнулась.

– Сегодня действительно понедельник. Я ведь только вчера была здесь. – Я не спешила задавать вопрос, который крутился у меня на языке, потому что он заставит ее засомневаться в моей вменяемости, но потом подумала, что если кто и сможет меня понять, то это такой же увлеченный собачник, как и я. – Вчера я выгуливала собаку, с которой раньше не сталкивалась… и… понимаешь, у меня сейчас в жизни не самый легкий период, а прогулка с этим песиком повышает мне настроение. – Я решила не говорить, что большую часть прогулки я провела, изливая на бедного пса свои проблемы.

Сюзи улыбнулась.

– На мой взгляд, четвероногие хвостатые создания действительно лучшие психотерапевты. О какой из собак идет речь? Я тебе ее приведу.

– Его зовут Бандит.

Сюзи выглядела изумленной.

– Похоже, Бандит стал очень популярным в последнее время. Увы, ты его упустила. Его только что забрал к себе один из волонтеров. – Она указала на дверь. – Они ушли отсюда буквально пять минут назад.

Назовите это интуицией, но мое сердце чуть не остановилось: сама не знаю почему, я ощутила неприятное предчувствие.

– И кто же его забрал?

Сюзи наклонилась над стойкой.

– Вообще-то я не имею права давать информацию о волонтерах, которые забирают собак, но… Бандит, можно сказать, вытащил выигрышный билет. Его забрал себе парень, который живет на Централ-Парк-Вест. Какая-то большая шишка, у которого своя компания.

– Его случайно зовут не Джей Рид?

Она покачала головой:

– Нет, как-то совсем по-другому.

Я облегченно вздохнула.

– Хорошо. Я только что увидела парня на улице с гончей. Он мне напомнил одного моего знакомого, вот я и подумала, что это может быть он.

– Ну, его точно звали не Джей. Но если твой Джей выглядит так роскошно, как новый владелец Бандита, пусть тоже записывается в волонтеры.

Я рассмеялась:

– Значит, этот парень хорош собой?

– Не то слово. – Сюзетт сложила какие-то бумаги в папку и закрыла ее, положив на стойку. – А если я сейчас выдам тебе Марлу? Ее еще сегодня не выгуливали, а ты уже с ней знакома, не так ли?

– Марла – это замечательно. Она такая милая.

Сюзетт пошла в помещение, где держали собак, а я подошла к стойке. Проверив телефон, я увидела, что новых сообщений от Джея нет. Я сунула телефон в карман и оглядела комнату. На папке, в которую Сюзетт убрала бумаги, было написано «Собаки, взятые из приюта». Я по природе своей любопытна, но обычно не имею обыкновения совать свой нос куда не положено. Оглядев комнату и поняв, что никто не обращает на меня внимания, я легонько подцепила крышку папки указательным пальцем и бросила взгляд на верхнюю страницу.

Во второй строчке документа был указан домашний адрес «усыновителя»: 1281 Централ-Парк-Вест. Значит, Сюзетт вовсе не шутила – Бандит действительно значительно поднялся вверх по социальной лестнице. А потом я подняла глаза на имя, значащееся в заявлении. Мне даже пришлось моргнуть несколько раз – я не была уверена в том, что это снова не проделки моего воспаленного воображения. Нет, это совершенно невозможно. Это полная бессмыслица. Полностью потеряв осторожность от волнения, я открыла папку и вырвала эту страничку. Уставившись на нее, я глазам своим не могла поверить. Написанное там имя буквально ввело меня в шок.

Декстер Труитт. 

* * *

У меня скрутило живот, к горлу подступала тошнота. Я стояла на другой стороне улицы в тени деревьев в парке и ждала. Причем я отменила интервью, которое должна была взять после обеда, и, словно сумасшедшая фанатка, выслеживала этого человека.

Все происходящее совершенно противоречило здравому смыслу.

За последние несколько часов мне все же кое-как удалось сложить кусочки головоломки и я наконец осознала, что Декс – он же Джей – сотворил со мной. Просто я никак не могла понять, зачем ему это понадобилось.

Может, это какая-нибудь изощренная игра, забава для богатеньких мерзавцев? Подцепить обычную девушку из низшего класса, своим трудом зарабатывающую себе на жизнь, и посмотреть, может ли он затащить ее в постель, разыгрывая из себя простого рабочего парня? Но этот кусочек мозаики никак не хотел вставать на место. Потому что позавчера Джей вполне мог бы переспать со мной – я его откровенно соблазняла, практически сама на это напрашиваясь. Боже, как же жалко я выглядела. Но если это для него такая игра, почему тогда он не воспользовался ситуацией и не взял желанный приз, который я сама ему так настойчиво предлагала? Единственной причиной, которую я могла придумать, было то, что я вовсе не привлекаю его физически, и я бесновалась от этой мысли. Скорее всего, для него это какая-то извращенная интеллектуальная игра, ведь даже мои бедра, трущиеся о его член, не заставили его желать меня.

Темный лимузин подъехал ко входу в роскошное здание, за которым я наблюдала с противоположной стороны улицы. Мое сердце бешено заколотилось, когда я увидела, кто вышел из машины. Декстер Труитт, он же курьер Джей… Конечно, он – законченный негодяй, но при этом такой красавчик! Я чуть не выскочила из-за дерева, за которым пряталась, но тут он помог выйти из лимузина Бандиту, и я слишком растерялась и смутилась для того, чтобы подойти поближе к ним.

Что он собирается делать с собакой?

Они оба направились к небольшому газону неподалеку.

Декс погладил пса и сказал ему что-то, когда тот сделал свое дело, а потом они пошли к главному входу в здание. Прежде чем войти, Декс внезапно остановился, обернулся и посмотрел в мою сторону. Я тут же спряталась за дерево. Сердце было готово выскочить из груди при мысли о том, что он мог почувствовать мой пристальный взгляд.

А потом он быстро скрылся в подъезде.

Я еще целый час простояла там, испытывая самые противоречивые эмоции. Я злилась из-за того, что никакого Джея на свете не было, а я буквально бросалась на мужчину, которого действительно совершенно не знала. Я была взбешена из-за всего того грязного вранья, что Декстер Труитт скормил мне; похоже, этот парень ничуть не лучше своего папаши. А самое главное – мне было безумно жаль, что мужчины, в которого я уже начала влюбляться, на свете не существует. И это выводило меня из равновесия больше всего.

В конце концов я решила сейчас не приближаться к Дексу-Джею и отправилась домой, чтобы предаваться жалости к себе, заливая горе дешевым вином. Я приняла ванну, и вдруг до меня дошло, что эмоциональные переживания, которые я сейчас испытала, подпадали под три стадии горя. Пусть даже в такой извращенной форме, но я все же потеряла дорогого человека сегодня – Джея, которого никогда не существовало.

Стадия первая: шок. Даже глядя на имя в документе, я не могла поверить, что Декс и Джей – один и тот же человек. Я практически заставила бедную Сюзетт подтвердить, что человек, забравший собаку, на самом деле Декстер Труитт.

Стадия вторая: отрицание. Я видела имя, черным по белому написанное в документе, собственными глазами видела, как этот человек садился в лимузин, мне это подтвердила Сюзетт, и все же я торчала у него под окнами, чтобы получить доказательства его неприглядных поступков.

Стадия третья обрушилась на меня, как раз когда я допивала второй бокал вина. Это был бешеный, неудержимый гнев. Я впала в ярость, и это подвело меня к другому состоянию – стадии 3 Б, как я ее назвала. Я даже обрадовалась ей, и мне не терпелось поскорее осуществить задуманное.

Это была месть.

Глава 11. Декс

Бандит начал скрестись в дверь без пяти одиннадцать, поэтому я не успел вовремя добраться до ноутбука. Я жутко психовал после того, как совершил оплошность, появившись у Бьянки на пороге в роли Джея. Вернувшись после короткой прогулки с собакой, я с облегчением увидел на экране окошко чата с ожидавшим меня посланием.