—Выходит, Лиззи — более тонкий психолог, нежели мы, — сделал вывод Оуэн.
—Похоже, да. Иногда она пугала рабочих, но не всерьез, понарошку. И...
—Так-так, — Оуэн нацелил на брата указательный палец. — Ты о многом умалчивал.
—Не считал важным. Но поскольку мы углубляемся в вопрос... — Райдер опять передернул плечами, — тот раз, когда Лиззи заперла нас с Хоуп в пент-хаусе, был не первым. До этого произошел еще один случай, сразу после того, как Хоуп приехала в наш город и мама моментально взяла ее на работу.
—Чем доказала свое умение разбираться в людях, — вставила Жюстина.
—Ну, хорошо, хорошо, — неохотно согласился Райдер. — Возможно, я был слегка раздражен, что кого-то наняли за одну секунду, без предварительного обсуждения.
—Ты повел себя некрасиво, — напомнила ему мать. — Проявил грубость и упрямство.
—Разве это упрямство — высказать свое мнение? Грубым был, признаю. Но я ведь извинился. Тогда, наверное, я еще не остыл и решил вернуться в гостиницу, немного поработать. Дверь за мной захлопнулась, и я никак не мог ее открыть. Замков тогда не было, но эта чертова дверь все равно не поддавалась.
—Лиззи устроила тебе воспитательное мероприятие, — сказала Эйвери.
—Не перебивай. В общем, я чувствовал этот ее сладкий запах и бесился еще больше. Ни окна, ни двери не открывались. Она загнала меня в угол. — Райдер вдруг рассмеялся, коротко и легко. — С этим, хочешь не хочешь, пришлось считаться. А потом, — он посмотрел на Хоуп, — Лиззи написала твое имя на оконном стекле, в маленьком сердечке.
Хоуп удивленно заморгала.
—Мое имя?
—Да, в рамочке в форме сердца. И тогда я понял намек: ты ей понравилась, она хочет, чтобы ты была рядом, и мне лучше с этим смириться. Я, разумеется, был страшно зол, но с призраком ведь не поспоришь.
—И потому ты решил, что будешь хамить мне. «Передайте управляющей то, скажите управляющей это».
Райдер вновь пожал плечами.
—По этому поводу неудовольствия Лиззи не выражала.
—Ну-ну.
—Может быть, тебе следует поговорить с ней, — предложила Клэр. — Она ведь отдельно упомянула тебя, тем более что вы с Хоуп теперь... подружились.
—Пользоваться шифровальным кодом необязательно, — Жюстина посмотрела на Клэр, — но в твоих словах есть резон.
—Мне и живым-то сказать особо нечего, — усмехнулся Райдер.
—Попробовать все же стоит, — произнесла Хоуп. — Лиззи связана с тобой, с вами троими, — она обвела взглядом всех братьев. — Мы с Эйвери это уже обсуждали. Вы возродили к жизни гостиницу, где она обитает, и возникла связь. Вы и ваша мама отнеслись к дому Лиззи с заботой и любовью, согрели его, сделали красивым и тем самым помогли ей. Она сказала, что не умеет быть в другом месте, поэтому для нее очень важно, что за домом ухаживают, поддерживают его в порядке. Благодаря этому ее присутствие становится сильнее. Вы все трудились на строительстве гостиницы, но ты, Райдер, в буквальном смысле больше других приложил руку. Возможно, тебе Лиззи скажет то, чего не могла открыть остальным.
—Ладно, ладно, спрошу мертвую девчонку, — вздохнул Райдер.
—С должным уважением, — предупредила Жюстина.
—Ну а я, — продолжила Хоуп, — получила весточки и от моей родственницы, и из школы. Родственница обещает прислать все свои материалы, хотя в историю с привидением ни секунды не верит. Тон ее ответа — удивленно-снисходительный, однако к своему исследованию она относится с большим энтузиазмом и рада, что кто-то еще из родных проявляет интерес к вопросу, даже если речь идет не о той сестре. Библиотекарь же пишет, что вынуждена преодолевать массу бюрократических препонов, но из уважения к семейной истории и в благодарность за многолетнюю поддержку школы она постарается сделать все, что в ее силах. Письма существуют на самом деле, и она надеется, что в ближайшие недели сможет выслать мне сканированные копии.
—Серьезный прогресс, — заметил Оуэн, откидываясь на спинку стула. — У тебя получается лучше, чем у меня.
—Если обе пришлют мне все, что обещали, и я окажусь завалена кучей материалов, половину переброшу на тебя.
—Отлично. Давай хоть сейчас.
Из открытой двери дома послышались возбужденные детские голоса. Судя по всему, мальчики ссорились.
—Покой не может продолжаться вечно, — вздохнула Клэр и поднялась, собираясь идти разнимать драчунов.
Бекетт мягко усадил ее обратно.
—Я сам.
—Сиди, сиди, дорогая, — поддержала младшего сына миссис Монтгомери. — Пока ты беременна, тебя все балуют, но и это когда-нибудь заканчивается. У меня, кстати, есть мороженое — проверенное средство успокоения детей. Кто-нибудь еще желает?
Над столом взлетел лес рук.
—Я бы с удовольствием, — сказала Хоуп, — но мне действительно пора. Нельзя же так бессовестно пользоваться добротой Кароли. Большое спасибо, все было просто замечательно.
—Мы соберемся еще не раз, — пообещала Жюстина. — И обязательно покажи мне копии писем, когда получишь, ладно?
—Непременно. Всем доброго вечера.
Райдер побарабанил пальцами по колену, затем резко встал из-за стола.
—Скоро вернусь, — бросил он и направился к двери.
За его спиной Оуэн изобразил преувеличенно громкие звуки поцелуев. Не оборачиваясь, Райдер ткнул вверх средний палец и вышел.
—И это мои дети, — вздохнула Жюстина. — Воспитаны по высшему разряду.
Райдер догнал Хоуп уже у машины.
—Погоди минутку.
Она обернулась, поправила растрепавшиеся на ветру волосы.
—Во сколько ты освободишься во вторник?
—Гм. Пожалуй, около пяти, может, даже в половине пятого.
—Меня устроит, если позволишь воспользоваться душем в каком-нибудь номере.
—Гостиница принадлежит тебе.
—При чем тут это?
—Хорошо, можешь воспользоваться душем в номере. Выбирай любой.
—Отлично.
Райдер больше ничего не говорил, просто стоял и смотрел на Хоуп долгим взглядом, тем самым, от которого у нее внутри растекался жар. В конце концов, слегка склонив голову набок, она спросила:
—Не поцелуешь меня на прощание?
—Ну, раз уж ты об этом сама попросила...
У нее перехватило дух. Поцелуй распалил в ней желание, голова кружилась, а ноги подкашивались. Идеальное завершение неожиданного летнего вечера, подумалось Хоуп.
—Надеюсь, это поддержит тебя до вторника, — улыбнулся Райдер.
Хоуп засмеялась, легко скользнула за руль.
—Надеюсь, это поддержит тебя. Доброй ночи.
—Угу.
Выехав на подъездную дорожку, Хоуп махнула ему рукой. Райдер провожал глазами машину, пока та не скрылась за поворотом, а потом просто стоял на месте и смотрел в никуда. Лениво подошедший Балбес сел у ног хозяина и устремил взгляд в том же направлении.
—Черт побери, Балбес, что же в ней такого? Что особенного в этой женщине?
С волнением понимая, что совсем скоро узнает ее ближе, Райдер повел пса обратно в дом.
11
На все уходило гораздо больше времени, чем планировалось, — впрочем, как всегда. У ремонта, тем более капитального, свой график, а если мечешься между двумя крупными проектами, будь готов к тому, что все планы и графики полетят к чертям. Если только ты не Оуэн.
Тем не менее, результаты есть: в первом проекте уже можно покрывать крышу кровельной плиткой, а во втором — переходить к отделке гипсокартонном и кирпичной облицовке стен.
Райдер бросил взгляд через парковку на здание, перед которым стоял высоченный кран. Новая линия крыши полностью меняла облик строения, создавала ощущение простора и равновесия. Теперь любой может примерно представить себе конечный результат.
Райдер выбросил из головы мысли о гипсокартоне и кровельной плитке. Ему хотелось думать только о близости с Хоуп Бомонт. Точнее, хотелось не думать, а заниматься любовью.
Он вошел в гостиницу, скользнул взглядом по сторонам. Красота и порядок, как обычно. На мгновение Райдер вообразил себя гостем, который увидел отель впервые. Пожалуй, он бы не отказался провести здесь несколько дней. Ладно, с этим в любом случае проблем не будет.
Райдер уже направлялся на кухню, когда Хоуп вышла из своего кабинета. С ней тоже все было в полном порядке, начиная от короткого летнего платья и сексуальных туфель на шпильке до густых, блестящих волос, уложенных в прическу.
Увидев Балбеса, радостно потрусившего ей навстречу, Хоуп резко остановилась.
—Куда я, туда и мой пес, — заявил Райдер.
—Ох. Ну, ладно. — Хоуп рассеянно потрепала Балбеса по холке. — Я пыталась звонить тебе на мобильный...
—Забыл зарядить. — Тот факт, что телефон не трезвонил без конца и не отрывал его от дел, Райдера даже устраивал. — Хотела попросить меня что-нибудь принести? Могу сбегать сейчас, если это не займет много времени.
—Нет, дело не в этом. Я...
Райдер неожиданно и стремительно привлек Хоуп к себе. Если она разгуливает в таком виде, то должна понимать: мужчина, с которым она согласилась лечь в постель, захочет снять пробу.
К черту пробы, решил он уже через две секунды. Наверх прямо сейчас, наверх, к делу. Все разговоры позже. Да, потом, потом.
—Идем в номер. Неважно в какой. Возьми ключ.
—Райдер, подожди.
—Я сначала забегу в душ. — Он с опозданием вспомнил о слое грязи и рабочего пота, который нарос на нем за день. — А лучше примем душ вместе.
—О господи, — вздохнула Хоуп. Отстранившись от Райдера, она вскинула ладонь. — Прекрасная идея, мне очень нравится, но... У меня постояльцы.
На каком языке она разговаривает?
—У тебя... кто?
—Гости. Наверху, в «Уэстли и Баттеркап». Просто свалились на голову, без предварительной записи, без звонка. Приехали несколько часов назад. Я пыталась звонить тебе, но...
"Мисс совершенство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мисс совершенство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мисс совершенство" друзьям в соцсетях.