—Хорошо, значит, завтра. — Жюстина дважды глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться. — Если уж клеишься к ней и не хочешь досужих разговоров, делай это при закрытых дверях.

—Я к ней не клеюсь.

—В таком случае я в тебе сильно разочарована. Ладно, Рай, иди домой, вымойся и отдохни, поговорим позже. И еще, сынок: фитнес-центр у нас выйдет на славу. Думаю, это видно уже сейчас.

Ей видно, подумал Райдер вслед матери. Она всегда видит дальше остальных, и порой кое для кого это оборачивается сложностями.

—«Приударил, клеишься», — вслух фыркнул он, передразнивая Жюстину. — Бог ты мой! Она во мне, понимаете ли, разочарована. Черт их разберет, этих женщин, даже родную мать. Или, наоборот, мать — в первую очередь. Эй, Балбес, идем купаться.

Услышав знакомое слово, пес радостно завилял хвостом и потрусил впереди хозяина.

Райдер запер двери, обернулся и... увидел Хоуп. Она шла к грузовику и держала в руках блюдо с пирогом. И какого дьявола они вечно встречаются на этой несчастной парковке?

—Вы разминулись — мама и Вилли Би только что уехали.

—Жаль. Я была бы рада, если бы они заглянули в гостиницу.

—Разве в отеле нет постояльцев?

—Есть. — Хоуп махнула рукой в сторону двух автомобилей, которые стояли на парковке рядом с ее машиной и авто Кароли. — Уверена, они с удовольствием познакомились бы с Жюстиной. Твой пирог.

—Весьма признателен.

—Кароли подает гостям вино и сыр, но мне тоже нужно вернуться и помочь ей. Можно один вопрос?

—Давай.

—Ты думаешь о сексе со мной?

—Черт побери, и что я должен отвечать?

—Меня устроит правда. Дело в том, что я стою за честность в отношениях между мужчиной и женщиной, даже в коротких и не очень серьезных. Я живу с этим убеждением и потому должна знать, хочешь ли ты меня. Лично я тебя — да. Секс без обязательств, — продолжала Хоуп, глядя в глаза угрюмо молчащему Райдеру, — без условий и сложностей. Если нет — значит, нет. Главное, чтобы не было недопонимания, чтобы мы, так сказать, смотрели на вопрос под одним углом.

То есть карты на стол?

—Под одним углом, говоришь? Черт, я даже не знаю, на каком углу стою.

Проклятье, это вообще что такое? Он стоит, усталый и чумазый, как собака, на этой идиотской парковке, а она клеится к нему. И он еще пытался понять эту женщину... Нет, она непостижима.

—Ладно, как определишься, дай мне знать.

—Дать тебе знать, — повторил Райдер. — В смысле да или нет?

—Так ведь проще, согласен? У тебя утомленный вид, — констатировала Хоуп. — Когда смоешь грязь и подкрепишься, почувствуешь себя лучше. Ну, мне пора. До свидания.

—Угу, — буркнул Райдер и открыл дверцу машины, запуская в кабину пса. Поколебавшись, он решил держать пирог на коленях, чтобы уберечь угощение от Балбеса — иначе тот зароется в него всей мордой.

Райдер сел за руль, но двигатель заводить не стал. Некоторое время он просто смотрел перед собой.

—Нет, Балбес, что ни говори, женщины — странные создания.


8

Пока гости отеля прогуливались по городу, в номерах шла уборка, а Кароли уехала на рынок за продуктами, Хоуп решила поработать с бумагами и Интернетом. Ей предстояло разобраться со счетами, платежной ведомостью, обновить домашнюю страницу и профиль отеля на «Фейсбуке», ответить на электронные письма, проверить регистрационную книгу — в общем, хорошо, что удалось выкроить время на все это. А еще бесконечные списки дел — рутинных ежедневных обязанностей, от которых никуда не денешься. Да, постояльцы восхищаются чистотой, порядком и красивым интерьером отеля, но чтобы поддерживать гостиницу в таком виде, требуется упорный постоянный труд.

Хоуп заполнила платежную ведомость и открыла страничку «Инн-Бунсборо» в «Фейсбуке»: загрузила несколько новых фото, добавила коротенький непринужденный пост, затем перешла к почте.

Дверной колокольчик звякнул как раз в тот момент, когда она закончила ответ на последнее письмо и нажала кнопку «отправить». Ладно, перерыв так перерыв. Хоуп встала из-за стола и вдруг подумала: а если это Джонатан? Что ж, так даже лучше. На этот раз она уж точно все ему выскажет.

Хоуп стремительно направилась к дверям, почти с удовольствием предвкушая встречу, однако на крыльце стояла Жюстина.

—Добрый день, — поздоровалась Хоуп. — Разве у вас нет ключа?

—Есть, но я не люблю им пользоваться. — Жюстина оглянулась через плечо: с крыши строящегося фитнес-центра раздавался стук молотков и визг пил. — Надеюсь, шум не мешает гостям?

—Не слишком, да и вид с каждым днем улучшается. Людям очень нравится идея фитнес-центра в городе.

—Как приятно слышать!

—Жаль, что вчера я разминулась с вами и Вилли Би.

—Я, собственно, и пришла, чтобы это исправить. Здесь всегда так чудесно пахнет. — Жюстина прошла на кухню, достала из холодильника диетическую пепси.

—Всякий раз, когда я сюда прихожу, у меня поднимается настроение. Между прочим, в пекарне Лэйси уже устанавливают оборудование, видела? Через десять дней булочная-пекарня распахнет двери.

—Ждем не дождемся. Хорошо, что у нас появится соседка, да еще такая, которая, говорят, печет изумительные булочки в сахарной глазури.

—Да, по словам Эйвери, нас ожидает рай земной. Мы сдали в аренду две квартиры над пекарней, так что недостатка в соседях не будет. Присядем на минутку?

—Конечно. — Хоуп мысленно внесла поправки в планы и присоединилась к Жюстине у кухонного острова.

—Гости есть?

—О да. «Джейн и Рочестер» забронировала на весь уик-энд невероятно симпатичная пара. Он страстно увлекается историей Гражданской войны и вчера просидел в книжной лавке до самого закрытия. Увидел несколько книг наших местных авторов и радовался так, будто наткнулся на золотую жилу. Сейчас парочка в Шарпсберге на экскурсии по местам сражений — они воспользовались пакетом «Путешествие в историю». Правда, договорились так: сегодня она составляет ему компанию, а завтра он вместе с ней ходит по антикварным магазинам.

—Все по-честному.

—Он ходячая энциклопедия. Вчера у нас было еще две пары, так он развлекал всех разговорами до глубокой ночи. Да, и ему страшно понравились наши шахматы в зоне отдыха — те, с фигурами в виде солдат Гражданской войны. Он мечтает, чтобы среди гостей, которые будут заезжать сегодня, оказался шахматист.

—Томми и Вилли Би часто играли в шахматы. Ну а я предпочитаю «Монополию», — звонко расхохоталась Жюстина.

—Вас нелегко обыграть. Кстати, я собиралась написать вам по электронной почте, но раз вы здесь, скажу сейчас. Мы получили заявку на размещение гостей перед свадебным торжеством.

—Свадьба?

—Собственно, церемония бракосочетания и свадебный прием состоятся в другом месте, а у нас хотят остановиться накануне жених с невестой, родители и приглашенные. Они бронируют номера и на ночь после свадьбы. К понедельнику я жду подтверждения заказа.

—Звучит неплохо. Как прошел ваш девичник?

—О, прекрасно! Спасибо, что предоставили мне возможность устроить такой праздник. Я бы хотела повторить его когда-нибудь, пригласить вас и Кароли, Дарлу и, если получится, мою маму и сестру.

—Хоуп, ты — кладезь интересных идей. — Удовлетворенно кивнув, Жюстина откинулась на спинку стула. — Ты ведь счастлива, правда?

—Просто на седьмом небе от счастья.

—Значит, не поддашься соблазну принять предложение Джонатана Уикхэма?

Хоуп поморщилась.

—Мне, наверное, следовало вам обо всем рассказать?

—Необязательно, — отмахнулась Жюстина. — Вся важная информация так или иначе до меня доходит.

—Не сомневаюсь. Поверьте, ни малейшего искушения я не испытываю. Мой дом здесь. Джонатан считает, что я не смогу прожить без Джорджтауна, Уикхэм-отеля и его драгоценной персоны, однако он ошибается. Я уже давно не чувствовала себя так... свободно и естественно.

—Рада этому, как и тому, что ты не поддалась на его посулы.

—Ох, не заставляйте меня вспоминать. Я уже закипаю от злости.

Жюстина опять рассмеялась.

—Милая, я за этим и пришла. От мужчин ведь подробностей не дождешься, описывают все в двух словах.

—Что за человек Джонатан? — Хоуп достала из холодильника бутылку минеральной воды. — Конечно, я знала, что он небезупречен, но ведь недостатки есть у всех. В наших отношениях были слабые места, однако я полагала, что смогу укрепить их. Глупо, но...

—Вы долго были вместе, ты успела сильно привязаться к нему.

—Вы правы. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что все сложилось воедино, и место, и люди... Его сестру я считала одной из самых близких подруг, а на самом деле она ею никогда не была. Я полагала, что нашла себя, наслаждалась стилем жизни, однако мне лишь так казалось. Очень сложно признаться себе в том, что все это было наносное, поверхностное.

—Разве ты могла оценить ситуацию, находясь внутри нее?

—Могла, — вздохнула Хоуп. — Но даже теперь, когда я все поняла, увидела сущность этого человека и его мотивы, он просто убил меня своим предложением вернуться к прежним временам, да еще с различного рода бонусами.

—Вот урод.

—Это еще мягко сказано. Немного придя в себя, я позвонила маме и целый час проговорила с ней. Джонатан всегда был так любезен с моими родными, так предупредителен к маме. Для меня это много значило. Разумеется, мама поддержала меня после разрыва с Джонатаном, но я знала, что до этого случая она относилась к нему с большой теплотой. Когда я закончила свой рассказ, она пришла в дикую ярость.

—Мне кажется, мы отлично поладили бы с твоей мамой.

—Я тоже так думаю. Представьте, этот наглец заявляется сюда в костюме от Версаче, галстуке Эрме, весь такой загорелый после медового месяца, и говорит мне, что я здесь прозябаю, не реализую себя, что мне следует вернуться на работу в «Уикхэм» — с существенным повышением жалованья — и к нему, а уж он обо мне позаботится. Идиот.