Балбес чувствовал себя в собачьем раю. Райдер не знал, какие правила действуют в доме, когда хозяйка на месте, но в ее отсутствие «мужская вечеринка» означала полную свободу. Дети носились, точно бесенята, набрасывались на еду, как волки, дрались, словно смертельные враги, и хохотали, как безумные. Все это напомнило Райдеру его собственное детство.

Дом построен специально для детей и собак, подумалось ему. Выкрашенный в яркие цвета, просторный — есть где разгуляться. Райдер знал, что Бекетт изменил первоначальный план строительства, после того как сошелся с Клэр, — в то время дом был еще не закончен. Бекетт переделал все так, чтобы создать уютный семейный очаг. Теперь у мальчиков есть большая игровая комната, оформленная в «мужском» стиле, со встроенными стеллажами и шкафчиками, куда можно складывать всякие «ценности». Райдер сам помогал строить ее, а сегодня Мерфи потащил его наверх, устроил экскурсию, да еще и принялся показывать ему все фигурки героев. У Райдера имелась и своя коллекция, тщательно сложенная в коробку и убранная на антресоль. Есть вещи, священные для каждого мужчины.

—Йода съел Зеленого Гоблина, — посетовал Мерфи.

—Как это? Они же из разных вселенных.

—Да не настоящий Йода, а наш. Сгрыз его еще когда был щенком. Сейчас он уже не грызет игрушки. А на Рождество Санта принес мне нового Зеленого Гоблина, положил прямо в носок. А еще принес Гамбита.

—У тебя есть Гамбит?

—Ага. — Радуясь проявленному интересу, Мерфи зарылся в груду игрушек, выудил оттуда фигурку Гамбита. — Иногда они с Росомахой дерутся, но чаще вместе сражаются против злодеев.

Гамбит всегда был одним из любимых героев Райдера.

—Надо устроить войну, — заявил Мерфи. — Давай, «Сокол тысячелетия» и пещера Бэтмена — это как будто военные базы, а Зеленый Гоблин, Магнето и Джокер планируют в гараже нападение. Видишь, в гараже не только машинки стоят, там и злодеи свои козни замышляют.

Почему бы и не поиграть? Райдер с воодушевлением принялся помогать малышу.

Война оказалась жестокой, кровавой и, как все войны, была сопряжена с проявлениями героизма, трусости, а также повлекла за собой многочисленные жертвы. Потери включали одноногого тираннозавра, троих бойцов штурмового отряда и облезлого плюшевого мишку.

—У медведя все кишки наружу! — восторженно завопил Мерфи.

—Война — это ад, парень, — философски заметил Райдер.

—Война — это ад, — немедленно повторил Мерфи и, поскольку у них была мужская вечеринка, дико расхохотался.

В тот момент, когда объединенные силы Мстителей, Людей Икс и Могучих Рейнджеров взорвали вражескую базу, вошел Оуэн.

—Мы их разгромили! — Мерфи изобразил пляску победы и хлопнул ладонью о ладонь Райдера. — Правда, Железный Человек тяжело ранен. Он сейчас лежит в госпитале.

—Он ведь железный, — утешил мальчика Оуэн, — значит, выживет. Тебе придется сразиться с Гарри на приставке. В боксе он побил меня, как котенка.

—Пусть Бекетт играет против него.

—Он и Бекетта сделал, и Лиама. Ты — наша последняя надежда.

—Ладно, тогда помоги малявке навести порядок.

—Я не участвовал в войне, — запротестовал Оуэн, — я сохранял нейтралитет!

Райдер задумался. Комната напоминала поле боя, над которым бушевал ураган. Оставалось действовать подкупом.

—У меня в машине есть пирог.

—Где ты его взял?

—С вишнями. Хочешь пирога, помоги малявке, а я пойду сражаться со старшим.

—Я люблю пирог с вишнями! — Мерфи одарил Райдера ангельской улыбкой.

—Убери комнату, получишь свой кусок пирога.

Неплохая сделка, решил Райдер, направляясь в гостиную. Отбился от уборки и в придачу разделил пирог, а иначе слопал бы его в одиночку и, конечно, маялся бы животом.

В гостиной он повращал плечами, немного попрыгал, как делают боксеры перед боем.

—Тебе конец, Гарри Карай. Полный и неизбежный.

Гарри вскинул руки над головой.

—Меня нельзя победить. Я чемпион мира. Только что отправил в нокаут Оуэна. У него вокруг головы звездочки кружились.

—Оуэн — Слабая Челюсть, — презрительно усмехнулся Райдер и похлопал себя по подбородку. — Вот кто с тобой разделается. — Он подошел к холодильнику и достал бутылку пива. — Молись, несчастный.

—Лучше я помолюсь за тебя, — сказал брату вошедший Оуэн. — Этот парень не знает, что такое жалость.

—Оставь свои молитвы при себе. У меня в кузове стоит блюдо с пирогом. Сходил бы, что ли, принес.

—Пирог? — Лиам вскочил с пола, на котором валялся с собаками. — Я тоже хочу пирога.

—Раз хочешь, кузнечик, значит, получишь. — Бекетт поднялся из большого кожаного кресла.

—Ну что, чемпион, готовься расстаться с титулом, — заявил Райдер. — Заводи игрушку.

Гарри вывел на экран героя, за которого будет играть Райдер: темные волосы, горящие зеленые глаза, жуткий оскал, — и протянул ему джойстик. Зрители неистовствовали. Гарри легко одержал победу.

Райдер плюхнулся на диван со своей бутылкой пива, а победитель обошел комнату, торжествующе подняв вверх кулаки.

—Как тебе это удается? Тренируешься круглосуточно и без выходных?

—Прирожденный талант.

—С ума сойти.

—Дедушка тоже так говорит. Я и его победил. Правда, он уже старенький.

В гостиную ворвался Мерфи.

—Я хочу поиграть!

—Сейчас моя очередь, — заявил о своих правах Лиам. — Бекетт сказал, что поиграет со мной. Я выбираю рестлинг.

Сперва бокс, потом рестлинг, подумал Райдер. Должно быть, Бекетт по вечерам замертво падает на кровать.

—Я иду за пирогом. — Он резко поднялся с дивана.

Молодняк тут же потерял интерес к играм, и вся компания с топотом помчалась на кухню.


* * *

От пирога не осталось ни крошки, и сей факт немного огорчил Райдера. Взрослые и дети занимались рестлингом, гонялись за ворами, обводили вокруг пальца наемных убийц. Первым обессилел Лиам: он заснул прямо на полу рядом с собаками. Бекетт поднял его и отнес в кровать. Когда он вернулся в гостиную, Гарри лежал на диване лицом вниз и спал. Бекетту пришлось повторить процедуру. И только у Мерфи не было сна ни в одном глазу. Он сидел на полу скрестив ноги и давал Оуэну полезные советы по игре в «Марио».

—Он когда-нибудь вообще отрубается? — полюбопытствовал Райдер, указав большим пальцем на Мерфи.

—Он у нас как вампир: не ляжет до рассвета, если ему позволить, — усмехнулся Бекетт. — Эй, Мерф, пора заканчивать.

—Я ни капельки не устал! В школу завтра не идти. Я хочу...

—Можешь лечь на мою кровать и посмотреть фильм.

—Ура! А можно два фильма?

—Давай начнем с одного. — Бекетт поднял мальчика и забросил к себе на плечо, отчего тот звонко рассмеялся.

Провожая Бекетта взглядом, Оуэн вытянулся на диване.

—Представь, трое да еще двое, — сказал он Райдеру.

—Представляю. У Бека есть эта отцовская фишка. Кроме того, он сможет собрать собственную баскетбольную команду, если, конечно, малявка немного прибавит в росте.

—Мы с Эйвери хотим двоих детей.

—Красивое четное число. — Райдер рассеянно запустил руку в тарелку с чипсами, количество которых за вечер изрядно уменьшилось. — Даты зачатия, родов, окончания колледжа уже согласовали?

Привычный к подколкам брата, Оуэн лишь пожал плечами.

—Господи, неужели да?

—Пока только прикидываем. Решили начать с собак.

—Мопс — это собака? По-моему, размером больше напоминает кошку.

—Мопсы — самые настоящие собаки, к тому же они хорошо ладят с детьми. Видишь, думаем на перспективу. Когда мы начали изучать разные породы...

—Точнее, когда тыначал изучать породы.

—Неважно. Эйвери тоже загорелась мыслью о покупке мопса. Она поговорила с нашей мамой, и та посоветовала ей взять пса из приюта. В общем, мы берем годовалого пса по кличке Тайрон, глухого на одно ухо.

—Все равно это полупес, — упрямился Райдер. — Не из-за глухоты, а из-за размеров. Вместе с Лабрадором у вас будет полторы собаки.

—Его зовут Бинго. — Оуэн почесал затылок. — И какой садист дал псу такую кличку? Ладно, щенку всего четыре месяца, так что это мы исправим. Так сказать, поднимем животному самооценку.

Бекетт, спустившийся из спальни, решительно открыл холодильник и достал пиво.

—Боже, — вздохнул он, — вот уже почти год, как я более или менее касаюсь вопросов воспитания, но до сих пор не понимаю, как Клэр справлялась одна. — Сбросив ноги Оуэна с дивана, Бекетт уселся рядом. — В первый раз она ушла из дома на всю ночь. Странное какое-то ощущение.

—Детишек ты ей сделал, чего теперь сидеть в четырех стенах? — пошутил Райдер.

—Она уже начала фантазировать насчет детской. Плетеные колыбельки, пеленальные столики, все такое.

—Нервничаешь?

—Немного. В основном из-за плетеных колыбелек.

—Что это еще за хрень?

—Такая корзина на ножках.

—Значит, ты положишь младенцев в корзину.

—Не в простую корзину, а в «чудную колыбельку». Та, которую Клэр мне показывала, отделана пышными белыми оборочками с голубыми бантиками. — Ища поддержки, Бекетт обратил на братьев умоляющий взгляд. — Нельзя же укладывать мальчика в корзинку с беленькими оборочками. Это неправильно!

—Так прояви характер, — предложил Райдер.

—Она же беременна!

—И поэтому ты сидишь тут и размазываешь сопли насчет белых оборочек? Позор какой.

—Черта с два. — Бекетт посмотрел на Оуэна. — А что, если самим сделать кроватку, то есть две? Что-то вроде люльки на подставке: когда достаешь из нее ребенка, не нужно наклоняться в три погибели. Украсить как-нибудь, чтобы Клэр успокоилась и прекратила мечтать о чертовых оборочках.

—Гм, можно попробовать. Лучше в виде качалок.