– Посмотрим-посмотрим! И у меня в запасе много тайн, как, например, старая добрая горчица. И к тому же это дешево, что в нашем положении немаловажно. Кстати, Эмма, откуда тебе известно о шахматах и ничьих?
– Мой парень научил.
– У тебя есть парень, Эмма?
– Да, Джейк. Это мой ученый приятель. Он все на свете знает Его мама говорит, что он этот.., червяк, который в книгах живет.
Рамзи закатил глаза:
– Может, стоит завести еще и приятеля-спортсмена?
– О нет, Рамзи, они ужасно грубые.
– Ничего подобного! Я сам был когда-то спортсменом, правда, в далеком детстве, но никто не считал меня грубым!
– Ты был такой же маленький, как я?
Рамзи нежно взглянул в сосредоточенное, обращенное к нему личико:
– Ну уж нет, Эм. Таким крошечным, как ты, я отродясь не был.
Она озорно хихикнула. Громко и пронзительно. И у Рамзи мгновенно потеплело на сердце. Лицо Молли осветила улыбка.
– Зато я рада, что ты уже большой, – решила Эмма, осторожно положив ладошку ему на бедро. – Оно уже не горячее.
– Нет, моя температура опустилась до комнатной.
– Это шутка такая?
Эмма погладила его по голове и упорхнула на кухню помочь матери.
Вечер прошел на удивление непринужденно и спокойно. Никому не хотелось вспоминать ни о дамокловом мече, неумолимо висевшем у них над головами, ни о печально известном отце Молли, преступнике и мафиози. Они играли в слова, а потом Рамзи учил Эмму читать с помощью набора букв и цифр, купленного в книжной лавке Дилинджера.
Малышка оказалась на диво способной и вскоре уже составляла целые предложения, включая туда имена – свое и матери.
– Полюбуйтесь, что получается, когда встречаются самый лучший учитель и самая толковая девочка на свете! – гордо воскликнул Рамзи и с недоумением уставился на последнее слово, выложенное Эммой.
Унитаз.
– Да, просто невероятно. Кажется, тебе пора спать.
Завтра продолжим.
Рамзи и Молли уложили девочку на двуспальную кровать и заботливо подоткнули одеяло.
– Оставить ночник, Эмма?
– Не нужно. Ты сегодня будешь опять спать вместе со мной?
– Разумеется, – весело заверила Молли. – Если Рамзи проснется и ему станет одиноко, всегда может .постучать нам в стену.
Эмма улыбнулась и закрыла глаза. Они еще долго стояли над ребенком, так круто изменившим их судьбы.
– Она научилась складывать предложения с моим именем! – потрясение прошептал Рамзи. – Поразительно!
– В мать пошла, – ухмыльнулась Молли. – «Мой Рамзи самый умный». По-моему, она недалека от истины. Представляете, она почти не делает ошибок.
– Я рад, что это ее отвлекает, Молли. Кстати, от кого она унаследовала такие волосы?
– От Луи, – сдержанно обронила она и больше ничего не добавила. Почему отец не приехал, узнав о похищении? В который раз Рамзи задавался этим вопросом.
Невозможно поверить, что нормальный человек способен отнестись к этому так спокойно, не говоря уже об отце! И развод тут ни при чем.
– Спустимся вниз, – предложил он. – Теперь, когда Эмма наконец уснула, расскажите про своего папочку.
– Сначала нужно позвонить детективу Меклину и агенту Анкору. Совсем забыла.
– Ничего вы не забыли, но это не важно. Валяйте.
Кто знает, может, они что-то успели накопать.
– Я на это не надеюсь.
Молли спросила, на месте ли Меклин. На том конце велели подождать. Молли с подозрением уставилась на аппарат и тут же швырнула трубку:
– Пытаются определить, откуда я звоню. Ублюдки!
– Вероятно, вы правы. Давайте позвоним утром. Они не успели ничего узнать.
– Вам виднее.
– Конечно. Но нам вовсе не обязательно скрываться от копов, Молли.
– Не хочу и близко подпускать их к Эмме. Неужели не ясно? Они немедленно утащат ее и передадут шайке докторов, психиатров и Бог знает кого еще. Она потихоньку поправляется. Не могу я рисковать ее здоровьем.
Да и вы тоже так считаете. Пусть катятся ко всем чертям!
– Ладно, в таком случае, может, разрешите позвонить Диллону Савичу, моему близкому другу? Он узнает, что творится на самом деле.
– А кто он, этот ваш друг?
– Компьютерщик, работает на ФБР. Но поверьте, ничуть не похож на Анкора. Он вместе со своей партнершей Шерлок, той, что позже стала его женой, раскрыли дело Тостера в Чикаго. Помните?
– Того парня, который вырезал целые семьи?
– Да. Рассела Бента.
– Они его больше не выпустят?
– Доверьтесь системе, Молли. Рассел до конца дней не выйдет из психушки.
– Но я также помню бостонского преступника, который сбежал, когда судья приказал снять с него наручники перед психиатрической экспертизой. «Серийный убийца», так, кажется, прозвали его репортеры.
– Такие вещи иногда случаются.
– Хороша система, ничего не скажешь!
– Знаете, Молли, эта самая система редко дает сбои.
В конце концов, она состоит из людей, а людям свойственно ошибаться. Вам следует быть более объективной.
Молли вздохнула, встала и подошла к стеклянным дверям, выходившим на луг, через который протекала речка. Сейчас, когда снег в горах начал таять, она едва не выходила из берегов. В лунном свете белые вершины таинственно поблескивали.
– Чудесное местечко. Так вы позвоните вашему другу?
– Да. Вы совсем сбили меня с мысли. Конечно, позвоню. Хочу рассказать ему, что происходит. Он ничего не предпримет, пока я его не попрошу. Договорились?
Молли кивнула.
Рамзи набрал номер, нажал кнопку громкоговорителя. Трубку подняли на третьем звонке. Ответил сам Диллон. Судя по голосу, он еще не ложился.
– Ты забыл, что здесь уже час ночи? – раздраженно осведомился он. – Но все равно. Где ты? Созрел наконец, чтобы объяснить, в чем дело?
– Знаешь о киднэппинге в Денвере? Эмма Сантера.
– Разумеется. Погоди, не продолжай. Ты каким-то образом впутался в это дело?
Рамзи рассказал ему всю историю, ничего не утаив.
– Мы благополучно добрались до озера Тахо, и хочется думать, нам ничто не грозит. Миссис Сантера не желает, чтобы кто-то знал, где мы.
– Включая ФБР и копов? Не находишь, что это весьма странно, Рамзи?
– Нахожу. Но смирись и расскажи, что новенького.
Агенту Анкору удалось что-нибудь обнаружить? Может, он проговорился?
– Проговорился? – захохотал Савич. – Да Бад вопил как резаный и все твердил, что привлечь миссис Сантера за попытки воспрепятствовать отправлению правосудия. Попытаюсь держать рот на, замке, хотя это нелегко. Но я подожду, пока не дашь мне сигнала к действию. Представляешь, что начнется, если узнают, что ты в этом замешан да еще и ухитрился получить от меня секретную информацию!
– А как насчет владельца грузовика? Мы продиктовали полицейскому в Денвере и Анкору три имени и номера машин, которые ты узнал.
– Выяснилось, что грузовик украден в прошлом месяце у хозяина молочной фермы в Лавленде, штат Колорадо.
По крайней мере так заявила жена. Правда, муж клянется, что продал его втайне от супруги. Кто знает? Может, его купили именно похитители? Тут что-то нечисто.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Рамзи.
– Надо держать ухо востро. Были еще попытки украсть ребенка?
– Нет, во всяком случае, с тех пор, как мы сюда приехали.
– Ну же, колись, Рамзи. Все это звучит подозрительно и кажется слишком рискованным.
– Я тоже считаю, что это не простое похищение.
– Какие-нибудь идеи?
– Возможно. Слушай, Савич, позволь нам немного пожить здесь без ведома властей. Я отзвоню в пятницу, если что-нибудь экстренное не случится раньше. И огромное спасибо. Не знаю, как и когда смогу тебе отплатить.
– Ничего, сочтемся.
– Шерлок рядом? Поцелуй ее за меня.
– Ни за что! Ты и так герой ее грез! Настоящий «мачо», мускулистый и огромный, а после того спектакля, что ты устроил в зале заседаний, мне приходится ее связывать, чтобы она не сбежала к тебе, тем более сегодня! У нее был тяжелый день, поэтому мозги набекрень. Нет уж, без поцелуев обойдемся. Лучше береги себя, Рамзи, и сразу же звони, если что.
– Спасибо, Савич, – выдохнул Рамзи, вешая трубку. – Вы все слышали?
Молли кивнула.
– Ну а теперь к делу. Хватит отговорок. Что там с вашим папочкой?
Молли досадливо качнула головой.
– Послушайте, Молли, ваш отец – Мейсон Лорд. Я должен знать о нем как можно больше. Не думаю, что он непосредственно замешан в преступлении, но, судя по всему, это происки одного из его врагов, который похитил Эмму, чтобы через нее воздействовать на вашего отца.
Молли рассеянно провела пальцем по плотной шелковистой шторе.
– Он наверняка предупредил бы меня, если бы ему грозило нечто подобное.
– Конечно, если бы сам был в курсе замыслов его недоброжелателей. Но вы согласны, что такая возможность существует? Мы хотели узнать, кому понадобилось все это устраивать, не так ли? Вполне вероятно, вот где собака зарыта.
Молли, не поворачиваясь, медленно задвинула шторы и опустила голову. Он неожиданно заметил, что она босая. Розовый лак на ногах облупился.
– Когда вы последний раз говорили с отцом?
– На прошлой неделе.
– И рассказали правду?
– Разумеется.
– Скажите, Молли, как давно вы виделись?
– Это не ваше дело. И не имеет никакого отношения к похищению. Перестаньте давить на меня!
– Я всего-навсего хочу остаться в живых, а вы стараетесь этому помешать, скрывая правду. Когда, Молли? Я заслуживаю честного ответа.
Он многозначительно потер ногу.
– Так и быть. Мы встречались три года назад.
Рамзи оттолкнулся от подлокотников и вскочил.
– Три года назад? Да что же тут творится?
Молли наконец обернулась, но не сделала попытки подойти.
– Я пригласила его на день рождения Эммы. Он прилетел в Денвер, но малышка была только предлогом.
Отец здорово разозлился на моего мужа и решил с ним разобраться.
"Мишень" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мишень". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мишень" друзьям в соцсетях.