– Тебе не нравится?
Дейв, лишившись дара речи, медленно качал головой. Потом он схватил Франческу за руку и поволок в ванную.
– Молчи, – приказал он. – Теперь я сам за тебя возьмусь.
Дейв открыл кран душа и сунул ее голову под воду.
– Где шампунь?
– На полке, – ответила она, прикрывая плечи полотенцем. Она готова была расплакаться, но терпела. Дейв нещадно тер ей волосы, намыливал, смывал и опять тер. Не жалея сил.
– Ух, – жалобно стонала она.
– Тихо! – Теперь он взял в руки фен. – Нагни голову.
Она послушно опустила голову, и Дейв принялся водить феном в разных направлениях, приподнимая прядь за прядью и зачесывая со лба назад.
Минут через пять он отложил фен.
– А теперь надевай пальто, и идем!
Франческа быстро надела жакет, пальто и глянула на себя в зеркало. Дейв причесал ее так, как она ходила всегда – волосы густой волнистой волной падали по сторонами лица, подчеркивая его нежный овал. Франческа удовлетворенно вздохнула и поспешила в коридор, где нетерпеливо поджидал ее Дейв.
– Шикарно выглядишь, – сказала она ему, глядя на костюм и галстук.
– Приходится, – мрачно ответил он, пропуская ее впереди себя в лифт.
Когда Дейв с Франческой подъехали к «Рицу», Эдди Марс сидел в баре. Он уже заказал вторую порцию джина, и настроение у него было не из лучших. Того и гляди – самому придется платить за выпивку. Увидев наконец Дейва, он изящно вскочил с табурета и приветственно махнул рукой. Он окончил класс в Королевском балете, и каждое его движение было грациозно и красиво, жест рукой, поворот головы – все было отточено и продумано.
– Дейв!
Он быстро пожал ему руку и сделал шаг назад, чтобы оценить костюм.
– Потрясающий прикид! Очень мужественно выглядишь. – Он тронул ногтем лейбл. – Пол Смит. Дивный цвет.
На Франческу он не обращал ни малейшего внимания.
– Благодарю. Эдди, позволь тебе пред…
– Да, конечно, но дай мне сначала выпить! Я умираю от жажды. – Он подал знак бармену. – Два розовых джина – ты не против, Дейв? Не разорю тебя? – И он засмеялся, обнажив неестественно белые искусственные зубы.
– Да, и апельсиновый сок, пожалуйста, – сказал Дейв, обращаясь к бармену.
Эдди по-прежнему не обращал внимания на Франческу и даже демонстративно отвернулся от нее.
– А теперь расскажи мне про свою коллекцию, дорогуша, – сказал он, отхлебнув джина и облизав губы языком.
– Обязательно расскажу, Эдди, только позволь все же сперва представить тебе Франческу Кэмерон. Это мой партнер.
Эдди Марс наконец соблаговолил взглянуть на Франческу. – Очень мило, – процедил он и тут же повернул голову вслед какому-то знакомому. – Это Том Вэнс. – Он наклонился к Дейву. – Его в чулане держали. Немудрено, что он такой помятый! – Эдди зычно засмеялся, Дейв только вежливо улыбнулся. Ему хотелось поскорей приступить к делу, а эту шутку он от Эдди слышал и в прошлый раз.
– Авторы коллекции – я и Франческа. Франческа отвечает за текстильный дизайн.
– Вот как? – Эдди взглянул на Франческу немного внимательней и поджал губы. – И ты думаешь, я на это куплюсь, радость моя? – И он снова подчеркнуто отвернулся от Франчески.
Дейв начинал злиться.
– Да, иначе я не стал бы об этом говорить.
– Знаешь, прелесть моя, я боюсь, что, потеряв Мэтта, ты лишился кое-чего более существенного, чем просто нескольких моделей. По его словам, твоя нынешняя партнерша, прежде чем ты уготовил ей роль звезды, мыла сортир.
– Какого черта? – вспылил Дейв. Франческа умиротворяюще положила ему ладонь на руку.
– Не лезь в бутылку, лапуля, я оказал тебе милость и потратил на тебя свое драгоценное время, причем ты еще и опоздал, заметь. Так что не вешай мне лапшу на уши, Мэтт Бейкер рассказал мне уже все сплетни, и я пришел лишь затем, чтобы узнать конкретные детали о коллекции, а не сказки про красотку, с которой ты спишь. Кстати, у Мэтта дивная коллекция, я видел предварительный показ. Очень похожа на твои прежние работы, между прочим.
– Вот как?
– Ну просто один к одному! Мэтт мне сказал, что ты кончился, брат, что у тебя совсем нет новых идей. Видно, затрахался совсем! – Он противно осклабился. – Я ему, конечно, не поверил. Мэтт, говорю ему, дорогой, ни за что не поверю, пока своими глазами не увижу Дейва. Но если он осмелится оскорбить меня и притащит с собой эту потаскушку, ну уж тогда…
Дейв не мог больше сдерживаться. Он поднялся, размахнулся и ударил Эдди Марса прямо в лицо. Редактор отдела моды «Фэшн ревью» свалился навзничь вместе с табуретом, на котором сидел. На лице его застыло выражение ужаса. Но стакан с розовым джином он не выпустил, хотя пролил изрядную порцию себе на брюки. Дейв в слепой ярости даже не посмотрел на результат своего хука правой.
– Пошли, Фрэнки, – бросил он, взяв ее за руку и задыхаясь от гнева, поспешил прочь из бара. – Сукин сын!
Они ушли из бара ровно через пять минут после того, как туда явились, предоставив Эдди Марсу самому заплатить за свой джин.
Февральский ледяной ветер, ударивший им в лицо, быстро привел Дейва в чувство. Он замер на месте, скривился и схватился за голову.
– А, черт! И как это меня угораздило!
Франческа молча смотрела на него.
– В самом деле, – заговорила она. – После всего, что ты о нем говорил…
– Вот именно! – рявкнул Дейв. Он был зол на себя, но получалось, что срывал зло на Франческе. – Не тебе напоминать мне о том, что за птица Эдди Марс!
Он зашагал в сторону метро, не обращая нимания, следует она за ним или нет. Франческа окликнула его.
– Дейв! Дейв! – Ей пришлось бегом догонять его. – Ну при чем здесь я, почему ты на меня-то сердишься? – спрашивала она, задыхаясь от быстрой ходьбы.
До него вдруг дошло, что напрасно обидел Франческу.
– Фрэнки, извини меня. Ну и дурак же я!
Он тяжело вздохнул, запрятал поглубже в карманы сжатые кулаки и опустил глаза в землю.
– Не знаю, что на меня нашло.
На самом деле он прекрасно знал, что на него нашло – приступ идиотского тщеславия. Не хотелось позволять этому зарвавшемуся ничтожеству глумиться над собой.
– Беда в том, что я даже не могу себе представить все последствия своего поступка.
Проснувшись утром с больной головой и взглянув на жалкие остатки мини-бара возле своего изголовья, Дейв довольно отчетливо представил себе эти последствия. У него зароились самые мрачные предчувствия. Одновременно его сильно затошнило.
Вчерашняя сцена в «Рице» встала перед ним как живая, он уронил голову на руки, в ужасе сокрушаясь об этом идиотском поступке. Дать в морду Эдди Марсу – ничего более дурацкого он не совершал за всю свою жизнь! То, что этот подонок другого обращения не заслуживал, значения не имело. Какова бы ни была его репутация, никто в мире моды ни за что и пальцем его не тронул. Полный раскаяния, Дейв взялся за телефон, чтобы позвонить в редакцию «Фэшн ревью». Хочешь не хочешь, а надо по крайней мере извиниться, иначе можно вообще вылететь из программы.
– Алло, будьте любезны Эдди Марса. Спасибо. Да, Эдди Марса. Понятно. Когда? Ага, ясно. Нет, сообщения не будет, пожелайте ему скорейшего выздоровления.
Дейв положил трубку и оглядел свой правый кулак. «Дерьмо!» – выругался он и ударил кулаком по подушке. Да, он вчера дал этому сукину сыну от всей души. У Марса предполагают перелом челюсти, а им остается складывать вещи и брать билеты до Ньюкасла. Какой теперь к черту показ! Марс раззвонит по всему Лондону, и даже если их коллекция окажется блистательной, никто даже словечком о ней не обмолвится, будто ее и не было.
Зазвонил телефон.
– Дейв, это Джон.
– Понял. Давай, выкладывай, что у нас плохого.
– Боюсь, что все даже хуже, чем ты предполагаешь. Утром позвонили из редакции «Фейс» и отменили интервью, следом за ними отбой дали «Таймс» и «Мейл». Словом, нас выпихивают отовсюду со страшной силой.
– Боже мой!
– Нам остается только одно – молиться, Дейв.
– Очень эффективный выход из положения.
– Но другого нет! – Джон был сердит. – У нас в списке осталось только одно неотмененное интервью, так что молись, чтобы и там не передумали.
– Плевать мне на них!
– Хорошо сказано. Не будь я джентльменом, я бы тоже так выразился.
– Слушай, Джон, я уже тебе говорил вчера, что этот гаденыш меня оскорбил. Конечно, с моей стороны было глупо его побить, но он сам напросился.
– Ну что теперь это обсуждать! – Они действительно уже разговаривали об этом накануне, и Джон был не в настроении затевать споры о том, кто прав, кто виноват, по новому кругу. – Дело сделано, – сказал он. – Сейчас тебе надо одеться и спуститься в холл, посмотрим, может быть, кто-нибудь пожелает еще с нами пообщаться. Только умоляю, не обостряй обстановку, укроти свой нрав.
– Ладно. Через десять минут буду готов.
Дейв встал с постели, первым делом собрал пустые бутылки и бросил их в корзину. Потом прошел в ванную. Да, Джон пав. Эти мерзавцы постараются раздуть скандал, а уж в этом деле они собаку съели! Конечно, он сумеет организовать несколько откликов в печати с помощью старинных приятелей, но это ерунда по сравнению с той травлей, которую организуют в прессе акулы пера, учуяв поживу в лице Франчески Кэмерон.
Дейв посмотрел на себя в зеркало и с отвращением увидел бледно-землистую физиономию. Конечно, поддержка, которую смогут оказать его друзья, – сущая ерунда, но и ей не следует пренебрегать. Хоть маленькая, но надежда. Другой в этот на редкость беспросветный день ему не светило.
В семь часов вечера оказалось, что никто из тех, кого Дейв пригласил для интервью, не пришел, не проявив никакого интереса к коллекции Кэмерон—Йейтс. Все предварительно обговоренные встречи были отменены. Только два каких-то профсоюзных журнала согласились прислать своих репортеров при условии, что беседа примет уклон в сторону связей с промышленностью. Это была блокада.
"Миражи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Миражи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Миражи" друзьям в соцсетях.