Ему хотелось засмеяться.
– Пожалеть Еву? Да она самый цельный человек из всех, кого я знаю. И тем не менее тоже заслуживает сочувствия. – У него опять сорвался голос.
Что-то в лице Мишель изменилось, и он понял, что сказал лишнее.
– Я или она! Выбирай.
– Не надо мелодрам. Между мной и Евой давно ничего нет. – Джозеф почувствовал, как в лицо бросилась краска, потому что это было ложью. – Я собираюсь остаться ее другом. И буду принимать участие в воспитании детей. Может, это тебе надо сделать выбор, Мишель? Я с детьми или никого?
– А наши дети, Джо? Есть ли для них место в твоей жизни?
– Не знаю. Я не знаю ответа ни на один вопрос. – Он чувствовал себя таким же бессильным, как его съежившийся, повисший между ног «дружок».
– Катись к черту! – Она вскочила, а его сердце заныло от слов, которые он не хотел от нее слышать. – Катись к черту, Джозеф. – Мишель выдвинула ящик комода и стала натягивать нижнее белье и футболку. – Мне двадцать семь. Я хочу выйти замуж и иметь нормальную семью. Если ты не готов к этому, я найду кого-нибудь другого.
– Послушай, уже поздно, – сказал он мягко. – Давай, ляжем спать, а утром обо всем поговорим.
– Нет! – Она вытирала слезы, надевая джинсы и кроссовки, а потом кидая в сумку телефон и ключи. – Я ухожу отсюда. Какой смысл оставаться?
Мишель с силой захлопнула дверцу шкафа, по ее лицу ручьем лились слезы.
– Я ухожу от тебя, Джо… Серьезно. Не вижу смысла в наших отношениях.
– Мишель! – Джозеф тоже встал и накинул халат.
– Пошел к черту! – Она махнула рукой, и раздалось слабое звяканье, как будто что-то покатилось по полу.
Джозеф сел на кровать. Он не мог подобрать слов, способных вернуть ее. Да и стоит ли? Его обуревали сомнения. Он не знал, будет ли счастлив с Мишель так, как был счастлив с Евой.
Но как сейчас можно описать его положение? Он застрял в какой-то мертвой точке, откуда нет пути ни назад, ни вперед. Джозеф провел рукой по спинке кровати вишневого дерева, застеленной чистым бельем из ирландского льна. Потом перевел взгляд на шкафы, спроектированные дизайнером, на полированные дубовые половицы, жутко дорогую настольную лампу на тумбочке возле кровати… Все это не больше, чем барахло. Он оставался самим собой, был ничуть не лучше, не значительнее, не умнее и не влиятельнее.
Но хуже всего то, что эта квартира не стала ему домом. Здесь не было ни тепла, ни уюта. Так, временное пристанище, хоть и красиво декорированное… Но тут он должен жить, пока не вернется домой – в небольшой домик, где чайные пакетики складываются в компост, стены раскрашены в невообразимые цвета и всегда присутствует странная смесь запахов.
Господи! Но ведь уже поздно… она никогда его не простит. И у нее кто-то есть… А бедная Мишель?
– Я по уши в дерьме, – громко сказал Джозеф. – Как выбираться из этого положения?
Ему только что пришло в голову, что звук, который он услышал, когда Мишель уходила, могло издавать катящееся по полу тяжелое кольцо из платины с тремя бриллиантами.
Так ему и надо. Он заслужил все это.
Джозеф пошел в свою сверкающую чистотой кухню, включил чайник и задумался над тем, когда он успел превратиться в эгоистичного идиота.
Глава 27
– Хорошо, Робби, хватит. – Ева сняла с кнопки звонка маленький указательный пальчик, и они стали прислушиваться к звуку шагов.
Распахнулась дверь, и на пороге, широко улыбаясь, возник Том. Поздоровавшись, он наклонился, подхватил Робби на руки, и они всей компанией ввалились в квартиру.
Ева с большим пакетом домашних гостинцев в руках сразу определила, что попала прямо в штормовое море. Дипа примостилась в углу дивана. Ее вид предвещал бурю, и Том явно чувствовал себя неловко.
– Усаживайтесь. Я собираюсь поставить чайник. – Он хотел сделать Дипе приятное, но та молча смотрела на него, всем своим видом излучая холодное презрение. – Пошли поболтаем, – предложил Том Анне, и девочка, взяв его за руку, вышла вместе с ним из комнаты.
– Простите меня, – сказала Дипа, когда они с Евой остались одни. – У нас большие, неприятности.
– Может, нам лучше приехать в другой раз? – спросила Ева.
– Нет-нет! – воскликнула Дипа и разразилась слезами. – Это так глупо… – Она буквально задыхалась от рыданий. – Гормоны играют… К концу беременности я, наверное, совсем сойду с ума.
– Все нормально, – успокоила ее Ева. – Тебе разрешается кричать, визжать, плакать, без конца менять решения, есть бананы, макая их в «Мармайт»… все, что угодно, лишь бы легче пережить это время.
Дипа улыбнулась и собиралась что-то сказать, но в этот момент позвонили в дверь.
– Моя мама, – объяснила она. – Мы ее тоже пригласили выпить чаю. – Дипа вздохнула, пытаясь унять дрожь.
– Нам чем-то помочь? Мамам это удается. Подумай.
– Не знаю…
Том открыл дверь, весело поздоровавшись:
– Кальна, входите. Очень рад вас видеть. Вы ведь помните Анну и Робби?
Ева вышла в холл, чтобы поприветствовать мать Дипы, потом обе женщины и маленькие дети отправились в кухню, а Том вернулся к Дипе в гостиную.
В крошечной кухне Кальна и Ева болтали, суетились вокруг чайника, кружек, доставали молоко из холодильника.
– Дипе придется быть более организованной, когда появится ребенок, – ворчала Кальна, встряхивая почти пустой пакет с молоком.
– На нее сейчас и без того столько навалилось! Скорее не мешало бы намылить шею Тому, – поспешно заметила. Ева.
– Полагаю, она с успехом будет справляться с этим, – засмеялась Кальна. – Как только они узнают друг друга получше.
Еве нравилась мать Дипы, и их симпатия была взаимной. Когда семьи встретились в первый раз при несколько напряженных обстоятельствах в виде неожиданной беременности Дипы и предстоящего бракосочетания, обе матери сразу уловили сходство между собой. Обе были преданы своим детям и тайно мечтали о внуках.
Особенно Кальна, у которой были еще две старшие незамужние дочери, настолько увлеченные медицинской карьерой, что, по ее словам, «не похоже, чтобы они собирались когда-нибудь рожать детей». Таким образом, к удивлению Дипы, ее сообщение о замужестве и беременности было встречено довольно радостно, конечно, после короткого периода шока и неодобрения.
– Я думаю, они сейчас постоянно ссорятся, – сообщила Ева.
– Из-за чего? – поинтересовалась Анна.
– Скорее всего ничего серьезного, дорогая.
– Предсвадебная нервозность, – констатировала девочка.
– Пошли, Анна. Возьми чашки. – Кальна взяла чайник и блюдо с кексами, озорно улыбнувшись Еве.
До свадьбы оставалось пять недель, а белое свадебное платье и фата были под сомнением. Том никогда не испытывал энтузиазма по этому поводу. Но теперь Дипа изменила мнение.
– Я буду ужасно выглядеть… Посмотрите на меня, – рыдала она над чашкой чая перед обеими мамами. – И отель такой скучный… Церковь мне тоже не нравится… и священник. Все это очень глупо, и Рич и Джейд никогда бы не стали всего этого делать. – Опять приступ рыданий.
– Забудь о них, – сказал Том.
Он сидел рядом с Дипой на диване и поглаживал ее руку.
– Но ведь это нас касается…
Том посмотрел на Еву, беспомощно подняв брови.
– А что бы ты хотела, Дипа? – спросила Анна, сидевшая у ног девушки на ковре.
– Господи, как неприятно. Я толстая, глупая, беременная девушка, которая должна поспешно выходить замуж… Ничего из того, что я хочу, сейчас невозможно.
– Все равно скажи нам, – мягко предложил Том, нисколько не рассердившись.
И Дипа стала рассказывать, останавливаясь для того, чтобы вытереть глаза или высморкаться в огромный мокрый носовой платок, который она держала в обеих руках.
– Я хочу выходить замуж на лужайке, с клятвами, как положено. Чтобы был большой розовый тент, множество розовых цветов и торт, украшенный розовым кремом… – Она опять разразилась слезами, но после ласкового похлопывания Тома, продолжила: – Хочу, чтобы гости танцевали на свежем воздухе в лучах заходящего солнца… Чтобы была домашняя еда и все были за нас счастливы. А ты, Том… – Она посмотрела на молодого человека. Лицо девушки распухло от слез и покраснело. – …Если не хочешь, можешь не надевать костюм.
Он поцеловал ее в нос.
Кальна и Ева обменялись заговорщическими взглядами.
«Наверное, то же самое чувствовала фея, появившись в кухне Золушки», – подумала Ева. «Дипа, ты попадешь на бал!»
– Сколько у нас времени? – спросила Ева.
– Пять недель, – ответила Кальна.
– Лужайка, тент, викарий, много еды, обслуживающий персонал, цветы… – перечисляла Ева, загибая пальцы. – Можно перенести дату свадьбы?
– Мы потеряем только аванс… не слишком большую сумму, – сказала Кальна.
– Вы что, серьезно? – спросила Дипа. – А как же папа?
– Предоставь его мне, – заявила ее мать, словно каждый день отменяла свадебные торжества. – Итак, если мы займемся подготовкой вчетвером…
– Денни нам поможет, – неожиданно с энтузиазмом сказал Том. – Он много фотографирует и, наверное, найдет подходящее место.
– Замечательно, тогда если мы разделим все дела на пятерых… – Кальна выглядела совершенно спокойной.
Из секретера достали ручки и бумагу, с полки сняли «Желтые страницы». Позвонили Денни.
– Интересно, как к этому отнесется Деннис? – спросил Том у Евы.
– Деннис? – Ее удивил вопрос сына, потому что она обычно старалась загнать мысли о приезде бывшего мужа в самый дальний уголок сознания.
– Он приедет через три недели. Разве я тебе не говорил? – Том подтянул штаны и взлохматил волосы.
– Ты ничего мне не говорил! – воскликнула она.
– Сначала он приедет один по делам. Потом за неделю до свадьбы появится его семья.
– Через три недели?
– Да. 7 августа.
Что он так торопится? Почему ей хотелось закричать: «Нет, мне нужно собраться с силами… стать сильнее… подготовиться к общению… Подготовиться к встрече лицом к лицу».
"Мир перевернулся" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мир перевернулся". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мир перевернулся" друзьям в соцсетях.