— Гулять? — предположил он. — Подышать свежим воздухом?

В этот момент входная дверь открылась, и в гостиной появился доктор Мори. В светлых брюках, распахнутой на груди рубашке и босиком — он настолько не соответствовал своему обычному образу, что Адам на секунду замешкался, не зная, как на это реагировать. Впрочем, про Вивиана можно было сказать то же самое. Он некоторое время изучал гостя, после чего запахнул рубашку и подошел ближе.

— Господин Фельдман, — заговорил он. — Ни письма, ни звонка… что же, сюрприз удался!

— Я очень рад вас видеть, доктор.

— Взаимно. Только не обнимайте меня слишком крепко. Швы уже зажили, но рисковать не стоит.

Мужчины обнялись, и доктор Мори оглядел Адама.

— Вы отлично выглядите, — сказал он. — Лишние килограммы вам не мешали, но их отсутствие вам идет больше.

— Лучше расскажите, как вы себя чувствуете.

— Замечательно. Первое время у меня все болело так, что я с трудом вставал с кровати. Потом мне разрешили прогуливаться раз в день. Ну, а через три месяца сказали, что я вполне здоров, и теперь мне нужно отдыхать. Вот, — Вивиан кивнул в сторону окна, — я решил послушаться. Сначала планировал остаться месяца на два, не больше, но потом подумал, что продлить отпуск еще на четыре месяца — это прекрасная идея. Кроме того, тут такой чистый воздух… впрочем, человеку, который полгода назад был уверен, что если кашляет, то живет, любой воздух покажется сказочным. Я впервые не задыхаюсь по ночам, а с утра меня будит шум прибоя. Ну, иногда и не только.

Девушка, будто понимая, что говорят о ней, тихонько потянула Вивиана за рукав. Он повернулся к ней, погладил по волосам и что-то шепнул на ухо. Девушка кивнула, обняла его, забравшись под рубашку, и провела ладонями по спине, после чего помахала Адаму на прощание и вышла.

Доктор Мори выглядел лучше, чем во время их последней встречи. Как показалось Адаму, он немного похудел, но его бледность сменилась легким румянцем, а скованность в движениях, свойственная больному человеку, пропала. Теперь Вивиану снова сложно было дать больше двадцати пяти, хотя в этом можно было обвинить и слегка отросшие волосы, и не совсем солидный вид.

Будто прочитав мысли Адама, он подошел к зеркалу, застегнул рубашку, поправил воротник и, в последний раз критически себя оглядев, пригласил гостя присесть.

— Я люблю пройтись с утра, — объяснил он свое отсутствие, наводя порядок на столе. — Я могу предложить вам кофе, или вы хотите вина?

— Я бы предпочел выпить чего-нибудь холодного.

— Да, конечно. Извините меня за мою недогадливость. Вы приехали из столицы, там жарче, чем здесь. У меня есть сок… лимон с мятой. Вам должно понравиться.

Доктор Мори ушел на кухню и вернулся с двумя стаканами и небольшим пакетом сока.

— Надеюсь, девушка не в обиде на меня за то, что я пришел без приглашения? — спросил Адам.

— Она собиралась уходить, ей пора на работу. — Стаканы переместились на стол. — Мы познакомились пару месяцев назад. В этом есть что-то экзотическое. — Вивиан сделал пару глотков сока и задумчиво посмотрел на океан. — Я уже выучил несколько фраз на тайском и, думаю, это не предел. Надеюсь, и я ее чему-нибудь научу.

— Английскому? Французскому?

— Пока что в плане изучения языков она проявляет наименьшую активность.

Адам улыбнулся и тоже попробовал сок. Вивиан тем временем устроился в кресле и взял со стола портсигар. От внимания Адама не ускользнул тот факт, что там, помимо уже знакомых ему сигарет в темной бумаге, находились обыкновенные сигареты — судя по фильтру, это был «Parliament». Именно такую сигарету достал доктор Мори.

— В клинике я думал, что сойду с ума, — поделился он с собеседником, закуривая. — Если бы вы видели тех медсестер. Такое впечатление, будто их приводят с конкурса красоты. Мало того — только намекните, и каждая исполнит любой ваш каприз, даже самый замысловатый. Но когда вы не можете пошевелиться без того, чтобы у вас в глазах не потемнело от боли, а потом ждете, когда снимут швы… — Он покачал головой, вспоминая неприятные моменты. — Больным в этой клинике быть хорошо тогда, когда вы можете нормально функционировать. В какой-то момент я возненавидел доктора Лоуренса за то, что он заставил меня терпеть эту пытку. — Доктор Мори затянулся и положил голову на спинку кресла. — Ну, впрочем, это не имеет значения. И какое наслаждение вы испытываете, когда наконец-то получаете то, чего так долго ждали! Это стоит долгих пыток…

— Я вам кое-что принес, доктор. Хотел послать по почте, но потом решил, что лучше привезти лично. Собственно, это и навело меня на мысль вас навестить.

Адам достал из дорожной сумки книгу и отдал ее Вивиану.

— Помню, что я обещал отдать первую книгу тиража вам. Я попросил Чарльза ее сохранить.

Доктор Мори прочитал дарственную надпись, пролистал книгу, просмотрел содержание и бережно положил ее на стол.

— Благодарю, — сказал он. — Это уже второй замечательный сюрприз за этот день.

Адам повертел в руках бокал с соком.

— Так… значит, вы хорошо себя чувствуете и почти здоровы? — спросил он.

— Душевные раны, конечно, заживают медленнее.

— Вы не знаете, где сейчас Афродита?

— Она прислала мне письмо, но я решил не читать его. Не будем об этом. У меня было много времени для того, чтобы подумать. Я сделал свои выводы.

Гость понимающе закивал. Вивиан стряхнул пепел с сигареты и снова перевел взгляд на океан.

— Как вы проводите время, доктор? Просто отдыхаете? Гуляете?

— Не поверите, но преподаю танцы. Милая девушка, хозяйка местного клуба, наверное, сочла меня сумасшедшим, когда я отказался от денег. Первое время было непривычно — в конце концов, я не занимался этим уже много лет. Но через пару недель тренировок тело снова начало слушаться. Ах да, кстати. Когда вы возвращаетесь в Мирквуд?

— Завтра.

— Завтра? Мы не виделись полгода! Это невежливо — погостить день и уехать.

Адам развел руками, не зная, что сказать.

— Конечно, вам нечего ответить. Потому что, во-первых, короткий визит, как я уже сказал — дурной тон. Во-вторых, я не хочу, чтобы вы уезжали. В-третьих, я думаю, что вам есть, что мне рассказать. В-четвертых, я просто обязан показать вам город. И еще у меня есть деловое предложение.

— Деловое? — улыбнулся Адам.

— Да. Но я буду говорить только после того, как вы скажете, когда вы возвращаетесь в Мирквуд.

Адам снова замолчал. Его обратный билет был датирован завтрашним числом, но при желании можно было отложить полет.

— Думаю, я смогу задержаться на пару дней, — заговорил он, наконец.

— Я улетаю через три недели. Вы полетите со мной.

— Через три недели?! Вы шутите, доктор! У меня есть работа… и университет…

— В университете сейчас каникулы, господин Фельдман. А работать вы можете и здесь. Все необходимое у вас, разумеется, есть. Я не буду вам мешать, потому что у меня тоже есть работа. Наш общий знакомый Патрик Мэйсон решил возобновить лечение.

Адам, который было снова взял стакан с соком, поднял глаза на доктора Мори.

— Вы восстановили лицензию?

— Это было несложно, у меня много влиятельных друзей. Но на работу в больницу я уже не вернусь. Я пришел к выводу, что мне нужно заняться кое-чем другим. Точнее, нам.

— Нам? — не понял Адам.

Вивиан откинулся в кресле, положил ногу на ногу и с довольным видом посмотрел на собеседника — вероятно, такой реакции он и ожидал.

— Нам нужно открыть ночной клуб.

От удивления Адам даже наклонился вперед. Стакан с соком покачнулся, и он взял его в руки.

— Как вы это себе представляете?

— Я располагаю основной концепцией и деньгами. Более того, я уже нашел подходящее помещение в городе и купил его — слава кредитным картам и Интернету, они облегчают все бюрократические процедуры. По приезду домой мы займемся дизайном, а потенциальные клиенты у меня уже есть. Думаю, и у вас — насколько мне известно, вы располагаете широким кругом знакомств. Только подумайте. Все, что хочет клиент. И каждый раз что-то новое. Вряд ли моя фантазия сравнится с вашей, но, думаю, вместе у нас получится хорошо…

Адам промолчал, подумав о том, что доктор Мори на фантазию тоже жаловаться не должен.

— Что вы думаете по этому поводу? — нетерпеливо спросил Вивиан.

— В городе есть несколько закрытых клубов. Чем наш будет отличаться от остальных?

— Это самое простое. — Он сделал последнюю затяжку и потушил сигарету. — Сейчас я вам все объясню.

Эпилог

Мирквуд, Европа

Восемь месяцев спустя

— Вы приглашены?

Молодой охранник в черном прохладно улыбнулся, изучая стоявшего напротив него человека.

— Я друг одного из хозяев. Меня зовут Джеральд.

Охранник достал сотовый телефон, набрал номер и, сказав пару слов, снова спрятал аппарат в карман.

— Проходите, — сказал он.

Снаружи клуб выглядел невзрачно, как и все заведения подобного рода. Впрочем, ничего из ряда вон выходящего нельзя было увидеть и внутри — небольшое помещение (по крайней мере, та часть, в которую посетитель попадал сразу же после того, как переступал порог), несколько столиков и немногочисленная публика. Освещения здесь почти не было, за исключением неяркого красноватого света, а в воздухе пахло хорошими духами и сигаретным дымом. Когда вошедший закрыл дверь, где-то зазвенел колокольчик, и рядом с ним появилась девушка.

— Добрый вечер, — поприветствовала она гостя и улыбнулась — в отличие от улыбки охранника, это была вполне приветливая улыбка, в которой никто не заметил бы фальши. — Вы тут впервые?