— Привет, Люси.
Я поворачиваюсь, собираясь сбежать, но один из его приспешников делает шаг вперед и хватает меня, закрывая рукой рот, чтобы я не закричала. Я пытаюсь пнуть его, стоя к нему спиной, но он сильный. Трое других мужчин следуют за ним, когда он тащит меня вглубь переулка. О, Боже, они собираются изнасиловать меня? Я извиваюсь сильнее, борясь и кусаясь, делать все, что могу, чтобы высвободиться. Ничего не работает. Он словно скала.
Паника поднимается в моей груди, когда я перебираю все возможные варианты развития событий. Среди них нет ни одного хорошего.
Мы подходим к белому фургону, и дверь открывается еще до того, как мы останавливаемся. Внутри находятся еще двое мужчин. Без раздумий меня бросают в середину, и я падаю на пол. Я поднимаюсь, стремглав бросаюсь в сторону открытого пространства, но нарываюсь прямо на дуло пистолета. Я кричу и бросаюсь назад, но упираюсь в кучку мужчин. Я окружена, мне некуда идти. Мне не пройти мимо них, даже если попытаюсь.
— Отпустите меня, — кричу я в тот момент, когда дверь захлопывается.
— Сиди спокойно и перестань кричать, — рычит мужчина, в его руках пистолет, — или я тебя убью.
— Что тебе от меня нужно? — сердито кричу я блондину.
— Мне нужен мой брат.
— Прошу прощения?
Он ухмыляется.
— О, он не сказал тебе?
— Кто и что не сказал мне?
Его ухмылка перерастает в улыбку, и это ударяет меня, как чертова кувалда. Я пячусь назад, внимательно всматриваясь в его лицо. Форма глаз, изгиб скул, ямочки, но главное… улыбка. Я не была с ним знакома, как поначалу подумала, но теперь мне понятно, почему решила, что знаю его.
Этот мужчина похож на Джонни.
И на Танка.
И на Хита.
— Приятно познакомиться с тобой, Люси. Я Джош.
О, Боже. Он четвертый брат.
Нет.
Нет.
ГЛАВА 21
Больше я не произношу ни слова. Выглянув в небольшую щелочку между оконными занавесками, я вижу, что мы прибыли к месту, где располагается их секта, в лес. Кажется, я в шоке. Теперь все начало проясняться. По какой-то причине Джош думал, что Хит умер, и теперь он, очевидно, знает, что это не так. Но я хочу знать, зачем ему я и что именно произошло между четырьмя братьями.
Фургон останавливается, и трое мужчин сторожат у двери, пока двое других поднимают меня, держа так крепко, что у меня нет ни единой возможности пошевелиться, мое тело полностью онемело. Голова кружится. Я не знаю где лево, а где право. Я совершенно растеряна.
Дверь открывается, и меня выталкивают из машины. Мы уже за забором, и у меня появляется возможность осмотреться. В центре расположен костер, справа от него — несколько плохо освещенных хижин. Слева находится довольно большой сарай, похожий на здание, и, кажется, меня ведут туда.
Люди повсюду. Молодые, старые — всех рас. Все они одеты в белые халаты, их волосы распущены. Они останавливаются и смотрят на меня с презрением, пока меня тащат за Джошем в сарай.
Как только мы заходим внутрь, я понимаю, что с трудом могу дышать. Здесь много места и все подобранно со вкусом — не то, что я ожидала. Полированные деревянные полы, современная мебель — мы словно очутились в королевских покоях.
Мы заходим в комнату, где меня, наконец, отпускают. Окна зарешечены. И, вероятно, панель у двери — это кодовый замок. Я в плену. Окруженная хоть и небольшой группой, но сильных мужчин, мое сердце колотится, когда я смотрю на мужчину, который явно здесь главный. На мужчину, который является родственником человека, которого я люблю. Как они могут так отличаться друг от друга? Что такого случилось с этим мужчиной, что он стал таким… жутким? То же, что и с Танком? Поэтому он так зол?
— Не могу поверить, что ты его брат, — приглушенно выговариваю я слова, которые терзают мои мысли.
Его взгляд встречается с моим, и он ухмыляется.
— Он рассказал тебе не так много, не так ли?
Я не отвечаю.
— Я подозревал, что он жив, но не мог найти доказательства. Но потом он позволил себе расслабиться, когда вечером в ярости несся от твоего дома.
О, Боже. Это был тот вечер, когда я поцеловала Джерарда.
— Ты следил за мной, — это не вопрос.
— Конечно, следил. Я подозревал, что что-то неладно, и видел тебя с Шелдоном. Так что не потребовалось много усилий, чтобы все понять.
Я подвела его. Я подвела Хита.
— Чего ты от меня хочешь? — шепчу я.
— От тебя — ничего, но я видел выражение на лице моего дорогого братца. Он влюблен в тебя. И придет за тобой.
— И что тогда? — огрызаюсь я. — Что ты получишь от этого?
— В этот раз, — говорит он, в его глазах холод, — я позабочусь, чтобы он действительно был мертв.
Моя кровь холодеет.
Нет.
— Что же ты за монстр?
— Я не монстр; я просто воплощаю в жизнь Божью волю. Мой брат — монстр. Он выбрал неправильный путь, и поэтому будет наказан.
— Но почему именно Хит?
— Потому что из-за Хита они все испорчены. Я верю в то, что без него мои братья обретут свет.
— Боже, ты слышишь себя?
Он смеется.
— Ну, да, слышу.
Болен. Он болен.
— Хит положит этому конец. Он прикончит тебя.
Он запрокидывает голову назад и смеется.
— Пусть попытается. У меня есть вера, которая защитит меня, когда это потребуется.
— Ты сумасшедший.
— Нет, моя дорогая. Это он сумасшедший.
Я закрываю рот. Он просто наслаждается каждой секундой нашей схватки. Ему нравится глумиться надо мной. Пререкаться.
— Ты останешься здесь. Можешь прочесть мои работы, они лежат рядом с твоей кроватью. Может, что-то почерпнешь для себя. Тебя еще можно спасти.
— Я лучше буду гореть в аду, чем присоединюсь к вам.
Он вздрагивает.
Ах, значит, у него есть слабое место.
— Как пожелаешь.
Он выходит первым, остальные мужчины за ним, и через секунду я слышу, как дверь запирают снаружи.
Теперь я точно у них в плену.
Я не вижу и не слышу их всю оставшуюся часть ночи. Обследовав все уголки этой комнаты, я заключила, что выхода отсюда нет и нет ничего, что можно было бы использовать в качестве оружия. Даже лампа возле кровати приклеена к полу. Сама кровать настолько массивна, что я не смогла бы сдвинуть ее, даже если бы попыталась. Рядом с ней стоят прикроватные тумбочки, прибитые к полу, и старый диван. Вот и все.
Возле кровати стоит письменный стол Джоша, но он может катиться к черту, если считает, что я стану читать это дерьмо.
Поэтому я сижу на краю матраса, пока в зарешеченные окна не начинает пробиваться утренний свет. Я пытаюсь выглянуть, но не вижу ничего, кроме деревьев и огромного забора. Вздохнув, я возвращаюсь обратно на кровать и спрашиваю себя, как, черт возьми, этот мужчина может думать, что убийство своего собственного брата — это Божья воля. По какой причине люди становятся такими? Кто сделал его таким монстром?
Дверь открывается, и солнце прячется за тучей. Входит Джош, за ним следуют трое его людей. Он несет поднос с фруктами и водой и ставит его на пол, когда я хмуро смотрю на него.
— Ты поешь, потом примешь ванну. Мы не терпим здесь грязь. Как и расточительство.
— Я не буду принимать ванну перед вами, гребаные психи, — резко говорю я.
— Тогда мы свяжем тебя и заставим сделать это.
По моей коже бегут мурашки, сердце колотится.
— Вы не посмеете прикоснуться ко мне, иначе пожалеете об этом.
Он улыбается.
— Пустые угрозы.
— Позвольте мне поговорить с ним, — требую я.
— Этому не бывать.
Я скрещиваю руки на груди и смотрю на него. Он улыбается, подходит ко мне и садится на край кровати. Я встаю. Он отвратителен, и я не хочу, чтобы он находился рядом со мной.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе историю о том, как мой брат попал в объятия Сатаны?
— Убирайся.
— Он младше меня, но всегда доставлял неприятности. Он никогда не слушался наших родителей и всегда сбивал Джонни и Танка с пути истинного. Каждое воскресенье мы ходили в церковь, но он сопротивлялся. Я встретил там Мэтью, — он бросает взгляд на мужчину, стоящего в дверях, и я тоже смотрю на него. Это он был в торговом центре. — Он многому меня научил. И сразу понял, что я именно тот, кто сможет привести нас всех к вратам Рая.
— Боже, тебе действительно нужна помощь, — бормочу я, скрестив руки.
— Мои родители умерли, и Мэтью забрал нас всех, чтобы спасти от детского дома. Я вел своих братьев по святому пути, когда вмешался Хит. Он был таким злобным. Таким жестоким. Я знал, что для него было уже слишком поздно. Хотя пытался направить его, пытался помочь, но он просто не позволял мне этого. Поэтому я должен был наказать его.
В голове всплывают шрамы на спине Хита, и тошнота подступает к горлу.
— Ты… ты избил его, — выдыхаю я.
— С помощью Мэтью я сделал то, что должен был, чтобы изгнать дьявола из его души. В этот момент вошел Танк и вмешался; Джонни отвернулся от меня. Хит засел в их разумах. Я опоздал. Они исчезли, и я больше их не видел, но они вернулись в город, когда Хиту было почти тридцать. После того, как я увидел его на улице, у меня появилась мечта; просто так случилось, что мы оказались в одном и том же городе. И Бог сказал мне, что пришло время спасти братьев и очистить мир от Хита.
Кажется, меня сейчас стошнит.
— Так что я нанял профессионала, чтобы убить его. Оказывается, мои бедные испорченные братья вступились за него, и киллер сказал мне, что дело сделано. Но что-то не сходилось. Я всегда чувствовал, что что-то не так, я не был полностью удовлетворен, к тому же мои братья так и не вернулись ко мне, хотя предполагалось, что так и будет. Я находился под следствием, люди задавали странные вопросы, и я знал, я просто чувствовал, что он еще жив.
"Мимолетные мгновения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мимолетные мгновения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мимолетные мгновения" друзьям в соцсетях.