– Да? – проворчала я.
Передо мной стоял мужчина с короткой аккуратной стрижкой. Он казался старше меня на пару-тройку лет, но не больше. На нем был безупречный черный костюм. Его можно было назвать привлекательным, если бы не глаза, точнее, их холодное выражение. Не хотела б я встретить его в темном переулке.
– Простите, что невольно подслушал, но, кажется, вы сказали, что видели Джексона Хейза этим утром, – он улыбнулся мне, и я почувствовала себя маленькой Красной Шапочкой, которой говорят: «Это чтобы было легче тебя скушать» (п.п.: автор имеет в виду, что все в незнакомце - выражение глаз, улыбка – настораживало героиню, поэтому использует одно из высказываний волка из сказки про Красную Шапочку).
– Хм… Я, наверное, обозналась, – ответила я. – По всей видимости, он на Гавайях.
– Сомневаюсь, что вы ошиблись. – Мужчина подошел ближе ко мне. – Где ты его видела?
Я отступила. Он был настолько близко, что мне стало не по себе.
– Прошу прощения. – Я не знала, кем был этот человек, а также, что ему нужно от Джексона, но не имела ни малейшего желания в это ввязываться. – Боюсь, мне нужно идти.
Я попыталась пройти мимо него, но он ухватил меня за руку и потянул к себе. Я почувствовала, как его горячее дыхание обжигало мне ухо.
– Ты скажешь мне, где он! – Его голос был ледяным, а пальцы больно впивались мне в руку.
– Я не знаю, где он, – проговорила я, запинаясь. – Я пришла, потому что думала, что найду его здесь. Клянусь, я ничего не знаю. Отпустите меня!
Должно быть, он поверил мне, так как тут же ушел, а я осталась стоять посреди приемной «Hayes Industries» с неистово бьющимся в груди сердцем.
С каждым мгновением вся эта история становилась все безумней.
Джексон
После того, как я принес в гостиницу чистую одежду, я еще раз принял душ.
«Когда все это закончится, я сожгу эти джинсы».
На новые футболку, носки и боксеры у меня ушло 42 бакса. Кроме этого, я также купил бритву и запасную зубную щетку. Я прочесал весь магазин секондхенда вдоль и поперек в поисках самых дешевых джинсов. Они сидели на мне не совсем так, как мои обычные, но на день-другой сойдут.
«Их ведь можно считать винтажными, не так ли?»
Верилось как-то с трудом.
Я прилег еще на пару часов, чтобы немного поспать, и все это время Ник Карвер и Алиса не выходили у меня из головы. В шесть утра раздался стук в дверь. Я впустил Джейсона в свой номер. За ним последовал огромного телосложения мужчина, который, как я подумал, был тем самым Беном.
– Приятно познакомиться с тобой, – сказал я. – Спасибо, что недавно выручил меня.
Он улыбнулся.
– Без проблем, чувак. Ты и сам неплохо справлялся.
Обменявшись приветствиями, мы приступили к делу. Бен и Шон следили за Карвером на протяжении более тридцати часов. Они не знали никого из наших сотрудников, поэтому фотографировали всех, с кем тот вступал в контакт. Бен разложил большую пачку снимков на кровати, и мы с братом начали их просматривать.
Увидев на одной из фотографий Кайлу, я остановился.
– Когда была сделана вот эта?
Бен взглянул на фото.
– Это в его квартире. Женщина вошла где-то в 23:00 прошлым вечером и не выходила до 06:00 утра.
– Кайла провела с Ником ночь? – спросил я, и Джейсон пожал плечами.
Напрашивался вывод, что Карвер и Кайла были довольно близко знакомы. Бен запечатлел, как они целовались и вместе брали такси.
«Когда начались эти отношения? До или после того, как совет поручил Кайле заняться приобретением его компании? Как долго они водят нас за нос?»
– Джексон, – окликнул меня брат, пытаясь привлечь мое внимание. – Ты знаешь, кто это?
Он протянул мне снимок, сделанный в приемной нашего офиса. На нем был Ник, держащий за руку женщину с длинными каштановыми волосами. Он как будто шептал ей что-то на ухо.
«О, Боже! Алиса!»
У меня перехватило дыхание.
«Что она там делала?»
По ее отсутствующему выражению лица на снимке было трудно догадаться.
Кровь в моих венах почти закипела при виде Карвера, дотрагивающегося до нее.
«Неужели он охотился за ней? Откуда он вообще мог ее знать? О, нет, что если она также была замешана в этом? Что, если она была частью его плана?»
Джейсон что-то говорил, но все, что я услышал, были лишь приглушенные звуки. Я ничего не воспринимал.
«Зачем она приходила ко мне в офис? Она искала меня? Она была одета соответственно этому месту. У нее была назначена встреча с кем-то?»
– Бен, что ты можешь рассказать мне об этом разговоре? – спросил я, изо всех сил пытаясь держать свой голос под контролем, но, судя по выражению лица Джейсона, у меня это плохо получалось.
– Хм… – произнес Бен, пролистывая блокнот с записями. – Она разговаривала с секретаршей в приемной, а затем подошел он и что-то ей сказал. Мы были слишком далеко, чтобы расслышать, о чем шла речь, но все это длилось не более тридцати секунд, и затем он ушел. Из того, что я видел, могу судить, что она с ним не знакома. Она выглядела так, будто ей не по душе его присутствие.
Я, наконец, выдохнул. Скорее всего, Алиса не знала, кто он. Она не имела ко всему этому никакого отношения. Значит, она искала меня.
«О, Боже, это также значило, что она знала, кто я на самом деле!»
– Когда это произошло? – спросил я.
– Сегодня, около четырех часов назад.
– Кто она? – спросил Джейсон.
– Это Алиса, – сказал я, чувствуя, как пустота наполняет меня.
– Алиса? Та самая Алиса, которая готовит самые вкусные французские тосты во всем мире? – спросил он.
– Да, та самая. И теперь она знает, кто я на самом деле, и подумает, что я намеренно врал ей. Она точно меня возненавидит!
Глава 15. Очная ставка и выводы
Джексон
Вы когда-нибудь чувствовали себя так, словно любой неосторожный шаг может разрушить самое лучшее, что когда-либо случалось в вашей жизни? Как в «Ромео и Джульетте» – одно огромное недоразумение, и все закончилось трагедией.
Мне не изменить прошлое, но я был готов рассказать правду. Я собирался пойти к Алисе и открыть ей душу, надеясь, что она поймет меня. Конечно, она могла мне не поверить. Вероятнее всего, прямо сейчас она злилась, поскольку не понимает, что происходит, и я очень сожалею, что не признался ей раньше.
«Как я умудрился все так запутать?»
Джейсон притормозил машину у ее ресторана в семь часов вечера – не самое удачное время для разговора, поскольку, скорее всего, сейчас Алиса завалена работой, выполняя заказы клиентов. Моя смена в баре начиналась в восемь часов, но я не имел ни малейшего желания туда идти. Пора было заканчивать весь этот фарс и возвращаться к нормальной жизни, но в тоже время я боялся, что потеряю Алису, если перестану притворяться бездомным. Я просто не мог этого допустить. Она оказалась первой девушкой, которая стала небезразличной мне.
Пусть Алиса и не знала мою фамилию, но я чувствовал, что она понимала мою душу. И мне хотелось верить, что она примет меня, несмотря на обман. Я не собирался так легко сдаваться.
Джейсон высадил меня на углу, и я побежал вверх по переулку к черному входу в ресторан, ведущему на кухню. Я нетерпеливо постучал, и дверь открыл парень, которого я раньше не видел.
– Не мог бы ты передать Алисе, что пришел Джексон и хочет поговорить с ней? – попросил я.
Он странно посмотрел на меня и, захлопнув дверь, исчез внутри. Я нервно мерил шагами переулок, когда услышал ее сладкий голос.
– Как Гавайи?
Алиса стояла в дверях и была так красива, что у меня перехватило дыхание. Она по-прежнему была в той же юбке, что и на фотографии, и я задался вопросом, почему же она не переоделась.
Мне пришлось буквально физически удерживать себя от того, чтобы не схватить ее в охапку и никогда не отпускать.
По выражению лица было трудно понять, что она чувствует: гнев, страх или растерянность, а может, все одновременно, и мне очень хотелось успокоить ее и заставить улыбнуться.
– Алиса, мне так жаль. Клянусь, я собирался рассказать…
Она покачала головой, прерывая мой лепет.
– Джексон, я не могу с тобой сейчас разговаривать. У меня полный ресторан клиентов, при этом, каким-то непостижимым образом, я заказала утром практически не сочетающиеся между собой продукты. Один из официантов не пришел, так что у меня просто нет времени выяснять отношения.
Замолчав, Алиса глубоко вздохнула. Мне показалось, что я увидел слезы в ее глазах.
– Джексон, я злюсь из-за обмана и абсолютно сбита с толку. Но я обещала Лекси выслушать тебя и сделаю это, однако не сейчас, а после того, как закончу работу.
Я должен разумно отнестись к ее желанию отложить разговор.
– Конечно. Это справедливо. Просто скажи, когда ты освободишься, и я буду здесь. Обещаю, я все объясню.
– Нет, – ответила она. – Я сама приду к тебе. Наплыв посетителей схлынет примерно к девяти. Я буду готова уйти в десять. Где мне тебя найти?
Я на мгновение задумался. Если мы встретимся в баре, то Алиса сможет более ясно увидеть всю картину целиком.
– Я буду на работе. Бар на тридцать первой улице.
На ее лице промелькнула растерянность.
– Или ты хочешь, чтобы я позвонил и предупредил, что не приду сегодня?
Алиса вздохнула.
– Нет, не оставляй бедного владельца бара без помощника. Я знаю, каково это. Я приду туда, когда закончу. – Она развернулась, чтобы вернуться в ресторан, но неожиданно продолжила. – Ты – очень странный человек, Джексон Хейз.
Когда дверь за Алисой захлопнулась, я облокотился о кирпичную стену и подвел итог. Она сказала, что расстроена и сбита с толку, и я мог это понять. Но, по крайней мере, она готова выслушать меня и попытаться понять. Она не швырнула в меня чем-то тяжелым и собиралась прийти в бар после закрытия ресторана, чтобы все обсудить.
"Миллиардер бродяга" отзывы
Отзывы читателей о книге "Миллиардер бродяга". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Миллиардер бродяга" друзьям в соцсетях.