– Сен-Клер использовал вас.
Александра ухватилась за край стола и попыталась встать.
– Сен-Клер позвал моего брата, потому что хотел, чтобы тот застал вас в тот момент, когда он задирал ваши юбки. Это сущая правда, уверяю вас. Неужели вы не понимаете, что вам не следует защищать Сен-Клера? Этот человек не имеет ни совести, ни чести.
О, в это легко было поверить. Она была слишком юной и слишком чувственной, когда познакомилась с Сен-Клером. Но истинный джентльмен никогда не стал бы вести себя так, как он.
– Я не хотел бы вовлекать вас в это дело, – продолжал Блэкберн. – К тому же ваш брат ясно дал понять, что я должен оставить вас в покое. Но я охочусь за Сен-Клером уже девять месяцев, и все безрезультатно.
Александра со вздохом покачала головой. Как он мог ожидать от нее помощи после того, как высказал такие отвратительные предположения? Неужели он действительно считал, что она участвовала во всей этой истории?
– Извините, но я ничем не могу помочь вам. – Она отвернулась и окинула взглядом темные панели кабинета. Затем перевела взгляд на окно.
Блэкберн долго молчал, потом вновь заговорил:
– Я остановился в гостинице «Красная роза». Буду весьма вас благодарен, если вы все-таки захотите помочь мне.
– Я подумаю, – кивнула Алекс.
Блэкберн направился к двери. У порога остановился и, обернувшись, сказал:
– Моему брату было всего двадцать лет, когда Деймиен Сен-Клер прострелил ему голову.
Алекс вспомнила улыбку Джона, вспомнила его смех – и тут же почувствовала, как ее глаза увлажнились.
– Я ужасно сожалею, мистер Блэкберн, – ответила она. – Джон был очень добрым и…
Прежде чем она успела договорить, дверь за гостем закрылась.
Тор мчался во весь опор, копыта его глухо стучали; возвращаясь из Сомерхарта, Коллин стремительно приближался к гостинице, где остановился. Он почти не сомневался: леди Александра что-то знала, однако скрывала. Глупая девчонка! Вероятно, она верила во всю ту любовную чепуху, которую Сен-Клер нашептывал ей, когда лез под юбки.
Несмотря на свою молодость, она не была невинной. Играла с двумя мужчинами, натравливая их друг на друга ради развлечения, в результате чего погубила свою репутацию, а Джон был убит. И то, что она была хрупкой девушкой с большими голубыми глазами, еще не означало, что ее нельзя назвать распутной.
Его брат был безумно влюблен в нее, хотя она принимала другого мужчину в своей постели. И неизвестно, кто еще там бывал. Конечно же, смерть Джона – на ее совести. Достаточно одного мимолетного взгляда на ее бедра, чтобы понять, насколько она привлекательна для мужчин. У Джона не было шансов устоять перед ней.
Коллин горько усмехнулся, подумав об этом. Если бы он встретил такую девушку в свои двадцать лет, то тоже увлекся бы ею. Темные волосы леди Александры и яркие глаза представляли собой неотразимое сочетание. Ее изящная фигурка и соблазнительные округлости, невинное сердцеобразное личико и смелый наряд – все это выглядело чрезвычайно привлекательно. Но конечно, не настолько, чтобы лишаться ради нее жизни. По-видимому, его брат думал иначе, черт побери этого глупца! И их отца – тоже. Умирая, отец взял с Коллина это обещание, и теперь ему предстоит выполнить его последнюю волю.
Ему хотелось жить в Шотландии, на своей ферме, хотелось заниматься хозяйством и готовить к ярмарке лошадей, однако вместо этого он теперь вынужден рыскать по всей Англии и по Франции, гоняясь за преступником… А сейчас еще приходится уговаривать эту избалованную английскую девчонку, чтобы она помогла ему.
Именно она – виновница трагедии. Она и ее любовник. Поэтому он, Коллин Блэкберн, заставит ее помогать ему. Во что бы то ни стала заставит.
Уткнувшись лбом в оконное стекло своей спальни, Александра сжимала в руке письма Деймиена. Она желала, чтобы эти письма исчезли, чтобы никогда не существовали, однако строки, написанные почерком Сен-Клера, продолжали ее будоражить.
Она уже плакала над этими письмами. Первый раз – когда он просил ее приехать во Францию и выйти за него замуж. А второй – когда Деймиен, отбросив гордость, просил у нее денег, чтобы выжить в вынужденном изгнании. Она послала ему значительную сумму – единственное, что могла сделать для него.
После очередной его просьбы Алекс снова выслала деньги, хотя на сей раз с некоторыми сомнениями. Теперь же, после встречи с Блэкберном, сообщения Деймиена о его жестоких лишениях показались ей вымышленными, явно рассчитанными на то, чтобы внушить ей чувство вины за все произошедшее.
Алекс подумала: смог бы ее брат написать письмо женщине с просьбой о помощи? А ее кузен Джордж Тейт, а Коллин Блэкберн? Нет, исключено. Она не могла представить, что кто-то из них был способен посвящать леди в свои проблемы со всеми подробностями. Но даже если Деймиен не настолько благороден, то это еще не означало, что он убийца. Просто он слабый, безвольный человек.
Александра дрожащей рукой бросила письма на пол и сняла с себя мужскую одежду, которую надевала для работы в поместье. Ее темно-серая амазонка казалась слишком уж мрачной для летнего дня, но не могла же она предстать перед этим мужчиной в нарядном шелковом платье… А она решила, что непременно снова встретится с Блэкберном и сообщит ему то, что знала. Сообщит не из-за чувства вины, а просто потому, что должна была сообщить… Ведь она прекрасно знала, что Деймиен Сен-Клер ненавидел Джона Тиббенхема.
Она не думала об этом до того ужасного вечера. Мужчины, повздорив, вели себя крайне вспыльчиво. Она полагала, что это из-за ревности, хотя не раз говорила Деймиену, что Джон для нее всего лишь друг.
Но когда Джон открыл дверь и увидел ее и Деймиена, в его глазах явно отразилась боль. Затем он вызвал Сен-Клера на дуэль, и в какое-то мгновение она заметила выражение удовлетворения на лице Деймиена. Это несколько ее смутило, но потом она перестала думать об этом. Ведь именно Джон вызвал на дуэль своего соперника.
Алекс убеждала себя в том, что Джон случайно стал жертвой трагедии. Но теперь… теперь ей казалось, все это было заранее задумано Деймиеном.
«Приди ко мне хотя бы на мгновение, моя милая. Я умру, если не прикоснусь к тебе сегодня вечером». Флирт, граничивший с опасностью, вызывал у нее необычайное волнение. Она чувствовала трепетные руки Деймиена, поднимающие ее юбки до бедер. И вдруг… в комнате появляется Джон со страдальческим выражением лица.
Александра закрыла глаза, стараясь избавиться от воспоминаний. Они оживали каждый раз, когда она ложилась спать, но сейчас не время думать об этом.
Она расскажет все про своего бывшего любовника, потому что если сказанное Блэкберном является правдой – а в это очень легко поверить, – то значит, что Джон Тиббенхем был убит преднамеренно. И тогда выходит, что именно Сен-Клер погубил ее репутацию.
А если Блэкберн все-таки не прав?
Александра прижала пальцы к вискам, вспоминая выражение лица Деймиена и то, как быстро, как легко он принял вызов. О, теперь все ясно, хотя мотивы Деймиена оставались неизвестными. Во всяком случае, он руководствовался чем угодно, только не любовью к ней.
Подобрав с пола письма, Алекс затолкала их обратно в ящик комода под смятые нижние юбки, которые едва ли когда-нибудь будет надевать. Потом вызвала служанку, чтобы та помогла ей переодеться. Одевшись, она поспешно вышла из комнаты, готовая к встрече с Коллином Блэкберном.
Алекс уже распорядилась оседлать Бринн, и конюх встретил ее с лошадью у крыльца. Усевшись на свою гнедую кобылу, она отъехала от дома и вскоре выехала на дорогу, ведущую в гостиницу, где остановился Блэкберн.
На какое-то время она забыла, что едет на встречу с мужчиной, который, уходя, бросил на нее взгляд, исполненный достоинства и презрения. Сейчас для нее ничего не существовало, кроме стремительной скачки лошади.
Четверть часа пролетели как одно мгновение, и вскоре перед ней появился гостиничный двор.
Александра спешилась, бросила поводья помощнику конюха и постаралась настроиться соответствующим образом. Когда же она приблизилась к двери гостиницы, ее охватил страх. С минуту она стояла, собираясь с духом, потом распахнула дверь и решительно переступила порог.
Общая гостиная казалась полутемной после солнечного света, но даже при тусклом освещении трудно было не заметить рослого и плечистого Коллина Блэкберна. Он сидел за столом с кружкой эля в руке и внимательно изучал какие-то бумаги. Ей показалось, что шотландец очень спокоен, поскольку он не барабанил пальцами по столу во время чтения. Нет, он оставался неподвижным, а вот она, Александра, не могла ни на секунду сдержать себя, когда занималась книгой счетов. Должно быть, этим они существенно отличались друг от друга.
Блэкберн, судя по всему, ее не заметил, зато хозяин гостиницы радостно воскликнул:
– Леди Александра?! Добро пожаловать, миледи! Решили пообедать сегодня у нас?
Тут Блэкберн оторвался от своих бумаг и с удивлением посмотрел на нее.
– Нет, мистер Симс, – ответила Алекс. – Я приехала сюда по делу.
Она приблизилась к Блэкберну, тот, поднявшись, выдвинул для нее стул:
– Прошу вас, леди Александра.
Она не стала садиться и протянула ему письмо. Он развернул его и принялся читать. Потом поднял голову и вопросительно взглянул на нее.
– Последний адрес двухмесячной давности, – пояснила она, едва шевеля губами.
– Благодарю вас, леди Александра.
– Я очень сожалею о том, что произошло. – Она хотела повернуться, чтобы уйти, но он остановил ее, положив руку ей на плечо – не схватил, а только… прикоснулся.
– Должно быть, я шокировал вас во время нашей первой встречи, миледи. Прошу прощения за мою несдержанность.
– Вы имели полное право выразить свой гнев.
– И все же я был слишком резок.
– Я понимаю, что вы подумали обо мне. Разве могло быть иначе? – Александра криво усмехнулась. – Благодарю вас за то, что до сих пор не вовлекали меня в это дело. Желаю удачи, – Она отвернулась, стремясь поскорее уйти, но он опять остановил ее, на сей раз – голосом.
"Милая затворница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Милая затворница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Милая затворница" друзьям в соцсетях.