Шарль бросил на Шарлотту еще один взгляд и попытался что-то сказать, но вместо него снова ответила мадам де Жув:

- Да, мадемуазель де Мирабо оказала честь мсье де Руану… это случилось всего пару дней назад. Я первой обо всем узнала.

Мадам могла бы долго говорить об этом, ведь не уделить внимания такой новости, как замужество самой завидной невесты провинции, она просто не могла. Но, сама поняв неуместность этого рассказа, быстро смолкла.

Оставаться здесь было выше сил Шарлотты:

- Позвольте, я навещу Мари, - она стремительно направилась к лестнице, Аньес только и успела крикнуть слуге, чтобы ее проводили.

Но Шарлотта и сама неплохо ориентировалась в этом замке: как бы там ни было, они с Мари довольно много времени проводили вместе, и некогда любимым занятием Шарлотты было, расположившись у туалетного столика Мари, рассматривать ее украшения. Мари никогда не была жадной.

У дверей в покои Шарлотта наткнулась на доктора Морсиньона, выходящего в коридор:

- Доктор… - Шарлотта скомкано сделала реверанс, - скажите, есть надежда, что она поправится?

Тот отвел взгляд и едва заметно покачал головой. Из глаз Шарлотты неожиданно для нее самой покатились слезы: она и сама не знала, что глупышку Мари - надоедливую и скучную - ей будет так тяжело терять.

- Мадмуазель де Граммон подхватила тяжелую простуду, - отвечал тем временем Морсиньон, - должно быть, та же болезнь, которой мучила и вас. К тому же у нее сильное нервное истощение: что-то очень расстроило ее, подорвав здоровье.

- Но ведь я же поправилась!

- Мари не так сильна, увы, - доктор развел руками. - Можете зайти к ней, но в этом нет смысла: она без сознания. Я позову ее служанку, простите, сударыня.

Он откланялся и ушел.

Шарлотта, взявшись за ручку двери, не могла войти. Это она виновата, она! Не нужно было писать ей о Шарле! Но Шарлотта сама тогда едва оправилась после болезни и, верно, сделала это под влиянием эмоций. А вот де Руан! Он действовал расчетливо и трезво. Если у Шарлотты еще и оставалась толика сомнений раньше, то сейчас, когда она узнала, что он променял и Мари на брак еще более выгодный… какой же он негодяй!

Шарлотта надавила на ручку двери и вошла. Сразу ударил в нос острый запах лекарств и микстур, а в нише комнаты, укрытую до подбородка одеялом, она увидела Мари.

Впрочем, тут же ее отвлек шорох у камина: в дальнем углу комнаты стояла, как ни странно, Ирен де Жув. Она лихорадочно мяла и рвала на клочки розовые листы и швыряла их в огонь. По-видимому, это были не ее бумаги, а Мари.

- Ирен, что вы делаете?!

Возмущенная таким варварством, Шарлотта метнулась к ней и почти вырвала из ее рук один из листов.

Ирен, застигнутая врасплох, кажется, смутилась, но что-то явно пугало ее больше, чем появление Шарлотты:

- Шарлотта, вы ничего не понимаете… не мешайте мне! - и снова бросила розовую бумагу в огонь.

Но Шарлотта уже узнала и эту бумагу, и почерк - эта же те самые письма, что Мари писала де Руану! А эта стопка, должно быть… - руки Шарлотты непроизвольно потянулись к другой пачке писем, - ответы Шарля!

Она наугад прочла несколько строчек - только это не был почерк Шарля. Она столько времени провела, перечитывая его письма, что знала его почерк наизусть. Это писал кто-то другой! Хотя и стояла внизу его подпись, и печать была с монограммой «R».

Но кто - кто писал эти письма? Кто так жестоко обманул и Мари, и ее, и Шарля? А Шарль, выходит, никогда не писал Мари… Шарлотта подняла взгляд на Ирен - и, разумеется, не понять было невозможно.

- Зачем?… - только и спросила она у Ирен.

- Мне хотелось просто подшутить на ней! - выкрикнула Ирен, вырывая у Шарлотты листы и в гневе бросая их в огонь. - Пусть жестоко, да, но она и так катается как сыр в масле - с папочкиным приданым, с его любовью и заботой. А почему?! Я ему такая же дочь, как и Мари! Ах, Шарлотта, не делайте вид, что вы не знали: все только и делают, что шепчутся об этом за каждым углом. А меня заранее, даже не зная толком, считают исчадием ада, навроде моей матушки. Между прочим, мы писали эти письма вместе - я и Клер - но ее наверняка еще жалеть станут, когда все откроется, говорить, что она-де попала под дурное влияние! Вот только силком я ее при себе не держала, а она отчего-то с удовольствием мне помогала. Не выпуская из рук четок и ежеминутно поминая имя Господа… По-моему, это еще хуже, чем то, что делала я…

Ирен на мгновение повернула лицо к Шарлотте, и та увидела, что глаза ее блестят от слез.

- Я никогда бы не допустила, чтобы о письмах узнала Мари, никогда, - продолжила Ирен, уже не стесняясь и говоря навзрыд. - А теперь она умирает!

И бросилась на шею Шарлотты, не переставая рыдать:

- Как вы думаете, Шарлотта, Мари простила бы меня… если бы узнала?

- У Мари очень доброе сердце, - проговорила Шарлотта, едва шевеля губами от обрушившихся на нее новостей.

И еще ей хотелось сказать, что даже если Мари и простила бы, то она не простит никогда. Ирен и не представляет, сколько бед натворила своей «шуткой». Шарлотта мягко высвободилась из ее объятий, натянуто улыбнулась и выскользнула за дверь.


Едва закрыв за собою дверь, Шарлотта почти столкнулась с Шарлем. Только теперь на его холодный, уничижительный взгляд она не могла ответить тем же: Шарль не сделал ничего дурного - как она могла о нем так думать?

- Шарль… - только и шепнула она.

Но тут же безмолвной тенью к Шарлю подошла Жоржетта де Мирабо. Его жена. Она, покровительственно улыбаясь, встала рядом и взяла его за руку.

- Вечер добрый, мадемуазель д’Эффель, - и присела в реверансе.

Шарлотта тоже поклонилась ей, понимая в этот момент, что что-то не так. Как может она быть законной супругой Шарля, если он и так женат? На Шарлотте!

Выпрямившись, она внимательно посмотрела на Жоржетту: та как будто изменилась. Она явно наслаждалась своим превосходством над Шарлоттой.

И только сейчас, глядя на то, как цепко она держит руку Шарля, и какая самодовольная улыбка озаряет ее лицо, Шарлотта поняла, какова ее роль в истории с письмами.

- Полагаю, вы проездом в Шато-де-Граммон, - первой заговорила Жоржетта с ней, - направляетесь в Париж, к вашему жениху?

- Да… - вынуждена была согласиться Шарлотта.

- К жениху? - негромко, но едва сдерживаясь от переполнявших чувств, переспросил Шарль. - Так вы выходите замуж? Быстро же вы забываете о своих клятвах, сударыня.

- Да и вы времени зря не теряете, сударь, - не сдержалась в ответ Шарлотта. - Кажется, я еще не поздравила вас с венчанием, шевалье и мадам де Руан?! Надеюсь, в этот раз все сделано по закону, с заверением у нотариуса?

- Разумеется, все законно, что за намеки… - вспыхнула Жоржетта, но ее не слушали.

- Ах, вот что вас гложет, сударыня? - не обращая внимания на жену, ответил Шарль, - та наша милая… как вы ее назвали? Авантюра? Прошу вас не беспокоиться по этому поводу… Бернар! - крикнул он в глубину коридора.

Шарлотта так устала от всего этого, что ей ужасно захотелось уйти, убежать из этого дома куда угодно, хоть в дождь. Но в этот момент в коридор по лестнице поднялся мужчина средних лет, который сперва показался Шарлотте кем-то знакомым, а потом… она узнала в нем отца Гийома. Того самого священника, что обвенчал их с Шарлем, только вместо рясы на нем теперь был лакейский костюм. И оттого, как тот сник под взглядом Шарлотты, она еще больше уверилась, что не ошиблась.

- Это мсье Бернар фон Дорн. Мой лакей, - произнес Шарль.

- Да, мсье фон Дорн - и что? - сочла своим долгом вмешаться Жоржетта, хотя ничего не понимала.

- Так это были вы?… - выдохнула Шарлотта, глядя на лакея. - Значит, это все было спектаклем - и записей никаких нет, и свидетелей…

Первым ее побуждением было броситься на шею Шарлю, принесшему такую славную весь: подумать только, они не женаты, значит, она спокойно может выйти за барона!

Но после она вдруг насторожилась:

- Постойте, но зачем вы все это придумали, Шарль?…

- Да что придумали? - разозлилась Жоржетта. - Что здесь происходит, Шарль?!

- …Вы знаете, как я страдала, как мучилась! Я ненавижу вас за это!

И, совершенно не владея собой, Шарлотта наотмашь ударила его по щеке. Ударила и сама испугалась.

- Вы меня ударили?… Это уже переходит все границы. Вы глупая и истеричная женщина, - сквозь зубы произнес он, а Шарлотта, до боли сжимая кулачки, залилась краской от душившего ее гнева: да как он смеет!

- А вы… - в запале выкрикнула она, - а вы… просто жалкий мальчишка! Ненавижу вас, ненавижу! Надеюсь, что когда вы поедете обратно, на вас нападут разбойники, от которых вы даже защититься не сможете, потому что фехтовать тоже не умеете!

Глаза Шарля сверкали - теперь в них было столько ненависти, что Шарлотта даже испугалась. Девушка ждала в ответ новых оскорблений и вполне была к ним готова, но Шарль, ничего больше не сказав и даже не поклонившись ей, развернулся и, чеканя шаг, покинул коридор.

Бернар засеменил за ним - осталась только Жоржетта, до глубины души возмущенная поступком Шарлотты. Она подбирала слова, чтобы сказать что-то резкое, но Шарлотта ее опередила:

- А вы… мадам… должна сказать, я впечатлена вашим умением добиваться своего. Любым путем.

Щеки Жоржетты залились краской. Она так ничего и не сказала, только подобрала юбки и, пытаясь гордо держать голову, удалилась вслед за мужем.

Глава 26. НЕЗАКОМКА В САДУ ТЮИЛЬРИ

1671 год, Париж, Лувр


Хорошенькая молодая женщина в тяжелом, совершенно не предназначенном для вечерних прогулок платье, бежала в сумерках по узким аллеям сада Тюильри [12], не зная, за каким кустом ей спрятаться. Дама явно была напугана, хотя присутствия духа не теряла.

- Жизель, душа моя, постойте! Послушайте меня!

Мужчина, что гнался за ней, мог схватить ее за руку и остановить силой в любой момент, но отчего-то не делал этого, вероятно, надеялся, что дама одумается сама.