- Как вы могли, Шарлотта! - почти кричал Шарль. - После всех ваших слов и клятв… Я знаю, что произошло на балу!

Взгляд Шарля в этот момент был бешеным, Жоржетта даже подумала в какой-то момент, что сейчас он ударит Шарлотту - но саму Жоржетту уже никто не слушал.

Шарлотта же, услышав про бал, прекратила рыдать и замерла, во все глаза глядя на Шарля со смесью стыда и ненависти. За нареченную невесту решил вступиться барон:

- Кто этот господин, Чарли? Почему он смеет так с вами разговаривать?

Шарль же, переведя пылающий взгляд с Шарлотты на него, бешено выкрикнул:

- Сейчас вы узнаете, что я за господин! Барон де Виньи, я полагаю? К барьеру! - И выхватил шпагу.

Жоржетта ахнула, подаваясь вперед, Шарлотта же и не шелохнулась - из глаз ее продолжали катиться слезы.

- Вы вызываете меня, сударь? - уточнил барон, отступая на шаг и не спеша вынимать шпагу, что позволяло Жоржетте надеяться, что дуэли еще можно избежать.

Она не хотела этого, совсем не хотела! Страшно даже подумать, что произойдет, если барон погибнет от руки Шарля - а он убьет его, не задумываясь, он прекрасный фехтовальщик, и разум его ослеплен ненавистью.

- Да, вызываю! - выкрикнул, тем временем, Шарль. - Вы поразительно догадливы, сударь! Защищайтесь!

Он сделал выпад, от которого барон уклонился лишь чудом. Бедный де Виньи был здесь вообще не при чем и явно не понимал, что произошло.

- Как к вам обращаться, сударь? - спросил тот, так и не доставая оружия. - И кем вы приходитесь мадемуазель д’Эффель?

- Мое имя Шарль де Руан, а кем я прихожусь мадемуазель д’Эффель - она расскажет вам сама. Защищайтесь же!

Шарль сделал еще один выпад, который уже не оставлял иллюзий - он собирался именно убить бедного барона. Шпага Шарля проткнула бы его насквозь, серьезно ранив, если бы де Виньи не вынул все же оружие и не отбил удар.

Далее Жоржетта, взволнованно дыша, могла только наблюдать, как Шарль наносил удар за ударом, а барон лишь оборонялся, все еще надеясь свести дуэль на нет. Шарлотта наблюдала за происходящим меланхолично - даже, пожалуй, слишком отстраненно. Жоржетте в тот момент подумалось, что она помешалась умом от испуга.

Наконец, Шарль добился своего - сперва клинок просвистел в паре дюймов от лица барона, потом ему удалось порвать расшитый рукав его жюстокора, а после - острие вонзилось в левое плечо де Виньи, отчего снежно-белая сорочка мгновенно окрасилась алой кровью.

- Хватит… - слабо выкрикнула Жоржетта, но она, так же как и ее мнение, никого здесь не интересовали. Прекратить этот кошмар могла лишь Шарлотта, но она молчала.

- Это уже слишком, сударь! - Кажется, барон все же разозлился - если до ранения он лишь защищался, теперь в его глазах Жоржетта заметила не меньшую ярость, а удары его стали нападающими.

Шарль же выдыхался. Он хоть и был порядком моложе барона, но ярость слишком вымотала его, и барон, подловив момент, весьма ловко подставил подножку возлюбленному Жоржетте, а после, когда он упал, ударом ноги вышиб шпагу из его рук и приставил острие к шее.

- Нет! - в ужасе вскрикнула Жоржетта, бросаясь к телу распростертого на земле Шарля и загораживая его от шпаги барона. - Умоляю вас, не убивайте его!

Яростный взгляд барона начал утихать - на утесе повисла такая тишина, что стало слышно, как щебечут птицы.

- Чарли, желаете ли вы, чтобы я сохранил этому господину жизнь? - переводя дыхание, вопросил барон немного насмешливо.

- Шарлотта, Шарлотта, я умоляю вас! - Жоржетта обратила взор на Шарлотту и готова была упасть перед ней на колени.

Та стояла на прежнем месте, и на лице ее не было ровным счетом никаких эмоций, кроме некоторой взволнованности. Она ответила не сразу, как будто еще раздумывала:

- Ваша Милость, - едва слышно произнесла она, - я прошу вас отпустить его.

И, не глядя более ни на кого, развернулась и скорым шагом направилась в лес, где, должно быть, оставила лошадь. Барон, убрав шпагу и даже найдя в себе силы легко поклониться Жоржетте, торопливо направился следом.


Шарлотта, забыв о привязанных к дереву лошадях, бежала в родной замок, не разбирая дороги. Она была так занята своими мыслями, бичеванием себя и ненавистью к Шарлю, что не сразу услышала, что ее зовут:

- Чарли! Куда же вы так торопитесь, мое сердце уже не так молодо… постойте…

Шарлотта вынуждена была остановиться: сама виновата, нечего теперь себя жалеть. Она должна стойко выслушать все претензии де Виньи и услышать правду о своем недостойном поведении. Право, ее репутации это уже не повредит просто потому, что никакой репутации не осталось.

- Чарли… - барон де Виньи, наконец, догнал ее и, пытаясь отдышаться, заговорил: - если вы торопитесь предстать перед вашим папенькой, то вам лучше взять все же лошадь. Но я бы вам советовал немного прогуляться, чтобы остынуть.

Девушка молчала, стыдясь поднять глаза на барона. Тот продолжал:

- Сударыня, я вынужден попрощаться с вами, поскольку уезжаю сегодня же - срочные дела требуют моего присутствия в Париже. - Шарлотта наклонила голову еще ниже: как, должно быть, разочаровался в ней барон. - Я очень надеялся, что вы и ваш батюшка поедете со мной… но давешняя не очень приятная сцена показал мне, что вы еще не готовы. Что ж, я по-прежнему буду надеяться на ваш благосклонный ответ.

Шарлотта недоверчиво подняла взгляд на барона:

- Ваша Милость, правильно ли я понимаю, что после этой безобразной сцены вы все еще желаете видеть меня своей супругой?

К ее удивлению барон ничуть не выглядел рассерженным или даже озабоченным - его глаза были в этот момент удивительно живыми и почти мальчишескими, а губы улыбались:

- Уж не хотите ли вы оскорбить этими словами барона де Виньи? Чтобы я так легко отказался от своей возлюбленной - хорош был бы я тогда. Если честно, я даже рад, что стал свидетелем это сцены: во-первых, давненько я не участвовал в настоящей дуэли за сердце прекрасной дамы, а во-вторых, своими глазами увидел причину ваших отказов.

Барон вдруг сделался серьезным:

- Я вижу, что вы любите этого глупого мальчишку…

- Ничуть не люблю! - перебила его Шарлотта и тут же поправилась: - теперь уже не люблю. Ибо нужно не иметь ни капли самоуважения, чтобы продолжать его любить после его поступка.

Она отвела глаза, из которых с новой силой покатились слезы.

- Нет, вы его все еще любите, - бесстрастно констатировал барон, - но я уверен, что в самое ближайшее время ваш разум прояснится. Сей молодой человек просто не достоин вашей любви - и не потому, что был побежден человеком в два раза старше него, а потому, что посмел усомниться в вас.

Шарлотта, забыв о стыде, смотрела во все глаза на барона и пыталась осмыслить сказанное. Все это было так ново для нее и так непонятно. Узнай о произошедшем ее батюшка, он бы говорил ей сейчас совсем другие вещи и другим тоном. А если следовать знаниям, почерпнутым из любимых романов - знания, которые она все семнадцать лет своей жизни считала истиной - то сейчас ей был один путь: в монастырь. А барон даже не упрекнул ее ни разу…

- Что ж, я вижу, вы успокоились, да и выглядите гораздо лучше. Быть может, отыщем наших лошадей и вернемся в замок, пока я не истек кровью окончательно?

Шарлотта только сейчас спохватилась: ведь барон ранен и, возможно, очень серьезно. Она, разволновавшись теперь о нем, начала вспоминать, где оставила лошадь.

Глава 23. ПРИЗНАНИЕ

Шарль лежал спиной на земле и тяжело дышал. Он весь был перепачкан грязью, ворот сорочки был разорван, но, слава Господу, Шарль был даже не ранен. Жоржетта, стоя над ним на коленях, причитала, как набожная крестьянка, и пыталась перебороть робость, чтобы дотронуться до него.

В произошедшем она винила только себя.

- Шарль… Шарль, посмотрите на меня. С вами все хорошо?

Тот распахнутыми глазами глядел в небо и, не сразу расслышав голос Жоржетты, перевел на нее взгляд. И, кажется, не до конца поняв ситуацию, спохватился о своем разнузданном виде:

- Жоржетта, простите, вы стали свидетелем этой ужасной сцены…

- Нет, это вы меня простите, - глотала слезы Жоржетта, - это я вас позвала сюда.

- Но вы же не подозревали, что мы встретим здесь их.

Он сказал это так просто и естественно, что Жоржетта сию же минуту растерялась. От понимания, что Шарль не ненавидит ее, и что он для нее еще не потерян, она не нашлась, что сказать. Шарль же, перехватив этот ее растерянный взгляд, начал понимать:

- Или… постойте, вы что же специально меня сюда позвали, чтобы я застал их?

Вот теперь, чуть отстранившись от нее, он смотрел на Жоржетту так, будто впервые увидел. Смотрел и не мог понять:

- Но зачем? Я знаю, вам никогда не нравилась Шарлотта… но зачем так?

Шарль сделал попытку встать, и, догадавшись, что он сейчас уйдет - уйдет навсегда и больше никогда не появится в ее жизни, Жоржетта готова была выкинуть все, что угодно, лишь бы задержать его. И она сделала то, о чем мечтала уже давно: подалась к нему, накрывая поцелуем его губы и придерживая за край одежды, не давая уйти.

Поцелуй длился всего мгновение, пока Шарль все же вскочил на ноги, отстраняясь от нее.

- Потому что я люблю вас! - выкрикнула Жоржетта до того, как он сказал свое очередное «не понимаю». - Неужели вы действительно ничего не замечали? Я люблю вас с того момента, как увидела на первом балу в Версале. А, быть может, любила еще раньше…

Шарль отошел еще на шаг и отвел взгляд в смущении:

- Вы, наверное, считаете меня круглым дураком… или подлецом, но я действительно ничего не замечал. Боже… - он нервно взъерошил свои волосы, отвернулся, явно желая взобраться на Диего и побыстрее убраться с этого места. Но в последний момент, совладав с собой, снова повернулся к Жоржетта и отвесил весьма галантный поклон: - я прошу простить меня, Жоржетта, за все, что я причинил вам. Завтра же я уезжаю из этих мест. Я вообще совершил огромную ошибку, когда вернулся в провинцию. Прощайте.