— Это только сейчас здесь так грязно, — попыталась утешить ее Лиза. — Этот ужасный его приятель, наверное, пил не просыхая целую неделю. Ты же сама говорила, что он склонен к выпивке.

— Да. Я рада, что они больше не будут общаться с Кевином, — хотя сам Кевин выпивает не больше стакана пива, да и то редко, — согласилась девушка. — Но знаешь, два молодых холостяка могут просто не заметить всяких бытовых мелочей, которым женщины придают такое значение. Тем не менее мистер Мартин пришел бы в ужас, узнав, с чем мы тут столкнулись. Он меня уговаривал оставить уборку до его приезда.

— Нет, тогда вы просто ничего не успели бы, — возразила Лиза. — Представь: вы должны были бы вернуться в такой хлев после свадьбы! Ужас!

Касс тут же воспрянула духом и ответила запальчиво:

— Ничего не ужас. У меня есть Кевин, а это самое главное! Просто надо хорошенько все отчистить и навести лоск.

Они принялись за уборку и работали три часа не покладая рук. Они мели, скребли, чистили; перевесили занавески и даже натерли до блеска подоконники. Мисс Хейес решила, что ей надо будет купить недорогие тюлевые занавески, чтобы отгородиться от этих ужасных мусорных баков во дворе. Слава богу, их жилище находилось на верхнем этаже — в нем было относительно прохладно и не так душно, как внизу.

«Вот вам и Романтика с большой буквы», — грустно улыбнулась про себя Касс. Однако с самоотверженной помощью Лизы она добилась того, что квартира преобразилась. Наверняка Барни не узнал бы тот свинарник, в котором жил раньше, и Кевин будет доволен, когда увидит, какая здесь теперь чистота.

Потом приятельницы бросились по магазинам, пока те не закрылись, и мамина пятерка мгновенно разошлась на самые необходимые покупки: овощи, зелень, чистящие средства, всякие хозяйственные мелочи. Лиза залезла в собственный кошелек и купила две яркие герани в горшках, решив поставить их в гостиной на подоконнике, чтобы они немного оживляли комнату.

Девушки валились с ног от усталости, когда выходили из квартиры, но зато к Кассандре вернулось хорошее настроение.

— По-моему, получилось очень неплохо, да? — спросила она подружку.

— Весьма, — согласилась та, размышляя, смогла бы она сама жить в такой дыре вместе со своим дорогим Ричардом. Откровенные разговоры с Касс заставили ее задуматься о том, как она относится к своему нареченному — любит ли она его так же сильно? И права ли Кассандра, соглашаясь преодолевать любые трудности, лишь бы быть вместе с Кевином?

«Бедная Касс, надеюсь, ее будущий супруг окажется достоин всех этих жертв и не разочарует ее».

Время летело незаметно. И вот, наконец, настал день, когда Кевин должен был вернуться домой.

На этот раз судьба приготовила девушке серьезный удар. Она хотела встретить своего жениха в аэропорту — он прилетал в Хитроу, — но получила неожиданную телеграмму, где он просил ее не приезжать в аэропорт, поскольку он собирается прибыть сразу в Ричмонд. Он надеялся появиться к ужину.

Весь день шел дождь, но Кассандре это было безразлично. Она надеялась, конечно, что завтра будет солнечно, но на самом деле была так счастлива, предвкушая возвращение Кевина домой и завтрашнюю свадьбу, что погода ее мало интересовала. Все семейство Бирнхэм уселось вокруг телевизора, и тут они услышали шум такси, подъезжающего к дому. Такси! «Это наверняка Кевин, — подумала Касс, — хотя такое расточительство не в его духе». Обычно он ездил на метро.

Хозяйка дома взглянула на сияющее лицо девушки, вскочившей с дивана. «Какая она красавица, благослови ее Господь». Как и Лиза, Виолетта про себя молилась, чтобы мистер Мартин не разочаровал их дорогую любимую Касс.

Они услышали, как хлопнула входная дверь, потом все смолкло. «Наверное, молодая парочка сейчас обнимается». Но когда дверь открылась, они увидели взволнованное, серьезное лицо Кассандры, которая поддерживала своего жениха за правую руку; левая была на перевязи, в гипсе. Парень выглядел бледнее обычного; вид у него был совсем больным. Миссис Бирнхэм вскочила и воскликнула с волнением:

— Дорогой мой, что с тобой приключилось?

— Представляете, я самым нелепым образом сломал руку, — ответил он.

— Ужасно, правда? Вчера утром в Брюсселе он попал в аварию, — пояснила девушка. — Переходил дорогу, а какой-то идиот так гнал машину, что не успел затормозить и врезался в него. Кевину пришлось ехать в больницу, чтобы ему наложили гипс. Хорошо еще, что водитель его насмерть не задавил! Даже подумать страшно!

— Бедная моя деточка! Бедный Кевин! — восклицала Виолетта. — Иди сюда, садись, папа сейчас принесет тебе чего-нибудь выпить. У нас там есть виски. Ты весь такой бледный.

— Да нет, я ничего, — устало сказал молодой человек. — Просто небольшой шок, наверное. Мне в самолете было скверно, а сейчас гораздо лучше.

Касс села рядом с ним, держа его за здоровую руку, в глазах ее светились любовь и сострадание. «Господи, какой у Кевина ужасный вид, — думала девушка, — он выглядит таким измученным, и щеки запали. Наверное, он вчера не спал всю ночь».

Любимый нежно сжал ее ладони и улыбнулся.

— Ну, не надо смотреть так испуганно, никакой трагедии не произошло, я пока жив. Зато теперь на работе мне дадут оплачиваемый больничный, — рассмеялся он. — А это уже неплохо.

Страшная мысль пронзила сердце Кассандры.

— Ты не сможешь пойти на свадьбу!

— Глупости, — ответил парень. — Я не могу пропустить самое грандиозное событие в моей жизни только из-за загипсованной руки.

Мисс Хейес не могла отвести от него любящего взгляда.

Щеки у нее порозовели, но в глазах таилась тревога, а сердце сжималось от волнения. Она очень испугалась, увидев любимого, стоящего на крыльце, — бледного, больного, с рукой на перевязи.

— Пойду разогрею ужин. Наверное, ты проголодался, Кевин, — проговорила заботливая хозяйка дома.

— Нет, мне совсем не хочется, есть, — отозвался он. — Я не буду ужинать.

— Но, дорогой мой, надо поесть… — начала Касс.

И тут, к ее ужасу, ее возлюбленный медленно повалился на бок и, уткнувшись лицом ей в плечо, потерял сознание.

Глава 6

К Кевину был немедленно вызван семейный доктор, очаровательный врач польского происхождения, практиковавший под английской фамилией Смит. Молодой человек никак не приходил в себя — видимо, во время аварии он сильно ушиб голову.

— Что ж, будем наблюдать, — сказал врач, убирая стетоскоп.

Настроение девушки совсем упало. Какое ужасное несчастье! Судя по всему, ее жених серьезно болен. Он только раз открыл глаза, слабо улыбнулся Касс, прошептал ее имя и снова впал в забытье.

Мисс Хейес посмотрела на врача, теряя рассудок от тревоги:

— Завтра утром мы собирались пожениться.

— О нет, боюсь, это невозможно, — сочувственно проговорил доктор. — Надо подождать, пока мистеру Мартину не станет лучше и он снова не встанет на ноги. Свадьбу пока придется отложить.

Миссис Бирнхэм и Кассандра переглянулись. Лиза прижала руку к губам и прошептала:

— О господи!

Найджел, который только что вошел, решил, что лучше не путаться под ногами у матери. Его отец был с ним солидарен, и они оба поспешили в кухню, где мистер Бирнхэм якобы почуял запах горелого. Бедная Виолетта как раз собиралась подать на ужин небольшой пирог. Боб вытащил его из духовки.

— Да, не повезло ребятам, нечего сказать, — вздохнул он.

— А я считаю, что Кевину, наоборот, повезло. Не верю я в эти браки, — заявил Найджел.

— Скажите пожалуйста, — добродушно откликнулся мистер Бирнхэм. — А во что же ты тогда веришь?

— В свободу, — быстро ответил парень.

Это был высокий мальчишка в очках, с серьезным лицом и густыми светлыми волосами, которые по требованию начальства ему приходилось стричь короче, чем хотелось бы. Он принадлежал к той разновидности молодых людей, которые во всем стремились к свободе — в мыслях, в делах и в одежде. По выходным он натягивал на себя пестрые рубахи, джинсы и сандалии. Но он был спокойным и добродушным парнем и хорошо ладил со своим отцом. Сейчас Боб взглянул на своего сына и снисходительно улыбнулся:

— О, ты еще сто раз передумаешь, старина, поверь мне. Вот подожди, встретишь кого-нибудь, к кому всерьез прикипишь… Я сам думал, что останусь холостяком, пока не влюбился в твою мать. И тебя в свое время тоже кто-нибудь приберет к рукам, вот увидишь.

В прихожей миссис Бирнхэм, Лиза и Касс разговаривали с доктором. Врач предложил положить юного мистера Мартина на пару дней в больницу на обследование, но Кассандра стала возражать:

— Нет, не надо! Я сама могу за ним ухаживать, зачем в больницу?

— Ну, мы можем, конечно, отправить Найджела к соседям — уверена, они устроят его у себя… — проговорила хозяйка дома с некоторым сомнением.

— Не надо, — покачала головой девушка. — Я и так вам тут надоела. Кевин и сам не согласится занять комнату Найджела. Мы поедем в нашу квартиру — она уже готова. У нас там даже еда есть, мы все купили. Я о нем позабочусь. В конце концов, мы ведь почти женаты.

— Ну, только «почти», — заметила Виолетта с легкой улыбкой.

— Доктор, скажите, могу я сама за ним ухаживать? — обратилась мисс Хейес к врачу.

Но доктор настаивал на том, что лучше поместить мистера Мартина в местную больницу под наблюдение профессиональных медиков, хотя бы на сутки. И если ничего серьезного у него не обнаружат, можно будет забрать его домой. Но завтра ни о какой свадьбе не может идти речи — это исключено.

У Касс из глаз невольно брызнули слезы, но ей пришлось уступить авторитетному мнению. Она уговорила врачей взять ее в машину «Скорой помощи» вместе с Кевином — тот временами открывал глаза и просил, чтобы она держала его за руку. Уже через час ее возлюбленный лежал на больничной койке, а она, грустная и одинокая, брела назад в свой временный дом.