– Закрой рот! – Кричу, запуская руку в волосы.

– Ты больная, что ли? У психиатра давно была? Тебе пора лечиться, Нэнси. Никому твоя пекарня и даром не нужна. Ты угробила её, а я пытаюсь реанимировать. Ты всё гробишь! И не смей! Не смей приплетать сюда Джози! – Меня трясёт от накалившегося в крови адреналина. Выставляю руку вперёд и указываю на неё пальцем.

– Где мой сын?

– Я твой сын! – Из моего горла вырывается такой громкий крик.

– Я твой сын, чёрт возьми! Я тоже твой сын, мать твою! Я твой сын! Ты родила меня! Ты! Ты бросила меня! Ты отдала меня! Я твой сын! – Ударяю себя по груди, и так больно в сердце. Я же прав. Она меня родила. Она моя биологическая мать, и Эд мой брат. Она нас обоих должна была любить… хоть немного любить, но в её глазах столько отвращения и отрицания того, что я есть.

– Гарольд. Я знала, что ты не Эдвард. Знала… моё сердце подсказывало, что ты не мой сынок. Ты тварь, которая не сдохла. Мне жаль, что ты не сдох вместе со своим папочкой. Эдвард никогда бы не позволил себе бить меня. Эдвард идеальный мальчик. Эдвард умница. А ты? Вредоносный жук! Он…

– Ты задолбала Эда, и он свалил от тебя. Хочешь правду? – Я не выдерживаю. Я больше не могу говорить с ней нормально. Она невменяемая. Она причиняет мне боль и заставляет думать о том, что я никому не нужен. Отец всегда был занят. А она… ей было всё равно на меня. Она хотела, чтобы я умер. А я жив. Жив.

– Именно Эд нашёл меня, когда нам было по пятнадцать. Он написал мне в «Твиттер», что он мой брат. Эд слышал твой разговор с каким-то мужчиной обо мне. Он услышал моё имя и нашёл меня. Начал искать по фотографии и ему удалось связаться со мной. Эдвард был инициатором нашего знакомства. Не я. Без вас мне было хорошо. И хочешь знать, насколько твой сыночек неидеальный? Отлично. Он напоил меня и посадил на рейс в Лондон, а сам свалил от тебя к отцу! Ты довела его, и он сбежал от тебя! Не от хорошей жизни люди бегут! И я увидел сам, кто ты такая и что сделала с братом! Ты мегера! Это ты тварь, и тебе не положено жить! Уяснила, Нэнси? Твой идеальный Эдвард не вытерпел тебя рядом и сбежал отсюда, только бы не видеть тебя! Он из-за тебя свалил! Съела? Надеюсь, что ты подавишься своим же ядом. Чао, – пролетаю мимо Нэнси, ошарашенной моими словами, и толкаю её плечом.

– Джо называла тебя Гарри. То есть она тоже в курсе того, что ты не Эд, а его брат близнец? – Замираю у двери и оборачиваюсь.

Нэнси ухмыляется и смеётся. Очень гадко смеётся. Её глаза становятся ярче, как и уверенность в том, что у неё есть против меня оружие.

– Выходит, ты и Джо спланировали всё? Вы надоумили моего сына уехать, чтобы завладеть пекарней и пустить её с молотка? Она всегда хотела этого. Она только и делала, что убеждала Эдварда бросить всё, продать пекарню и уехать с ней в Лондон. Но я помогала Эду понять, что Джо просто хочет его использовать. А вот он ты. Вы вдвоём заставили Эдварда уехать. Но ты не он. И я заявлю на эту стерву в полицию. Она ударила меня. Она…

– Не трогай Джози. Она ни при чём здесь. Это Эдвард задумал, а Джози была даже не в курсе того, что нас двое. Она думает, что это альтер-эго Эда, и всё. Прекрати приплетать её везде. Она жить хочет. Без тебя и без Эда. Ей твоя пекарня, вообще, неинтересна. И это я тебя бил. Я тебя лупил и отлуплю ещё, если позволишь себе лишнего с ней, – перебиваю её, ужасаясь тому, на что она готова пойти, чтобы причинить вред Джози. Почему она так зациклена на ней и видит её врагом? Джози всю жизнь поддерживала Эда и помогала ему.

– Джо не знает, что вы близнецы? Как это интересно. А что будет, когда она узнает, что ты не Эдвард, а его наглый и живой близнец, обманывающий её. Ты же спишь с ней, да? Я оградила от этого Эдварда, но ты устраиваешь оргии в баре, ведёшь себя развязно и вульгарно, и она такая же. Вы спелись, но всё же она девушка. И она влюблена в тебя. Очень влюблена в тебя, точнее, в Эдварда. Сердце её хрупкое. Оно может разбиться…

– Ты на что намекаешь, Нэнси? Ты что, вздумала меня шантажировать?

– Нет, я всего лишь намекаю тебе на то, какие последствия принесёт твоё поведение и ослушание. Я предлагаю компромисс. Ты вернёшь мне моего сына и исчезнешь отсюда, а я сохраню твою тайну, и дурочка Джо будет жить. Девушки, они склонны к суициду. Ты не знал, Гарольд? Сколько унижения она уже пережила из-за Эдварда, и этому поспособствовала я. Всё сделала, чтобы её выгнали из города, но она всё ещё здесь. Пришлось держать её под боком и наблюдать, чтобы не дай бог, она не убедила Эдварда в его чувствах. Но он не поддавался, в отличие от тебя. Джо видит в тебе Эдварда, но не Гарольда. Ты призрак, так исчезни тихо, и эта девочка, может быть, ещё сможет вернуться сюда к родителям. Иначе я разрушу её жизнь, рассказав о твоей лжи. Ни одна девушка такого не простит. Ни одна не примет обманщика и изменщика обратно.

По моей спине пробегает холодок. Нэнси не посмеет… хотя я уже не уверен. Если кто и должен рассказать Джози обо всём, то это я. Она не простит… её слишком часто обманывали и унижали, чтобы вытерпеть это снова.

– Я расскажу всем, кто ты такой на самом деле. Ты не имеешь права ни на что здесь. Пекарня принадлежит Эдварду, а не тебе. Ты не продашь её. Ты больше не подойдёшь к ней. Иначе все, включая эту наглую мерзавку, узнают, что ты их водил за нос так же, как и меня, Гарольд. Ты обманывал Джо, а она видит в тебе моего сына. На тебя настоящего никто не посмотрел бы здесь. Я надеюсь, теперь ты понимаешь мою позицию и поступишь правильно. Мой сын не убежал. Это ты заставил его уехать, чтобы продолжить здесь дела своего папочки. Но тебе ничего не удастся сделать, так ему и передай. Проваливай из моего дома и лучше поскорее прощайся с теми, кем ты себя здесь окружил. Хочешь, чтобы я показала тебе свою любовь? Я покажу. Так же, как ты показал её вчера и избил меня. Я…

– Докажи, – выдыхаю я. Пусть больно сейчас. Пусть я не верю в услышанное. Пусть. Но я Гарри. Я не поддаюсь на провокации, я сам мастер провокаций. И Джози если и влюбилась, то именно в меня, а не в Эдварда. Я не мой брат, и об этом Джози говорила. Она меня любит. Меня и того, кем я являюсь внутри.

– Что ты…

– Докажи, что я не Эдвард. Он сейчас выглядит, как я. Он набил себе татуировки, как у меня. Стрижка у него такая же. Да, с весом могут быть нестыковки. Но он приходит и уходит, тем более я молод, как и Эд. Как ты докажешь, что я не Эдвард? Та же внешность, те же воспоминания, которые я тщательно собрал о нём. Он не отличается от меня. Именно от меня, потому что я лучше твоего сына. Меня не забыть. Чтобы доказать то, что я не Эдвард тебе придётся предоставить факты моего рождения, то есть официально признать себя хреновой матерью, бросившей своего ребёнка. И да, это будет обсуждаться здесь с радостью. Люди любят сплетни. Они осудят тебя. Они возненавидят тебя, а ещё я подолью масла в огонь и расскажу им о том, сколько боли перенёс Эд из-за тебя и твоей злости на саму себя за то, что ты не смогла удержать ни одного мужчину рядом. И по всему получается, что ты продала ребёнка за возможность владеть пекарней. Ты оставила Эдварда здесь только по этой причине. Это всё откроется. Я буду наблюдать за тем, как ты оспариваешь мои действия. Я с места не сдвинусь, ведь меня мало волнует то, что обо мне думают другие. Мне насрать. Но ты утонешь. На тебя будут показывать пальцем, винить во всех грехах. Тебя и так едва здесь терпят. Давай, Нэнси, докажи и вырой себе могилу. С радостью помогу тебе. Расскажи всем о том, кто я такой, и этим сделаешь хуже только себе. А я буду улыбаться, потому что ничего в моей жизни не изменится. Это поможет мне закрепиться здесь. Они будут видеть меня жертвой, а тебя настоящим монстром. Рискни, Нэнси, обнародовать факт моего рождения и имя, и мы посмотрим, что будет дальше. Подумай, прежде чем угрожать. Я не сдаюсь и всегда выигрываю. А вот ты изначально всё проиграла. Ты лишилась мужа, семьи, пекарни, сына. Хорошего дня, Нэнси. Надеюсь, твои синяки загноятся, – усмехаюсь и, распахивая дверь, выскакиваю на улицу.

Глава 25

Джозефина

Вижу на экране мобильного сообщение из бара Колла о том, что сегодня будет проходить самая чувственная вечеринка года, и проведёт её красавчик Эдвард Ренайс. К сообщению прилагаются координаты, указывающие на место где-то за городом. Дресс-код: лучшее, что есть в гостях. Именно так и написано. Затем перевожу взгляд на билет на поезд до Лондона, лежащий на столе. Вероятно, он выпал из кармана джинсов Гарри, когда он одевался и бежал отсюда. Тогда почему вечеринка всё же состоится, если он решил уехать, даже не сказав мне об этом? Я бы не была против… я бы поддержала. Остался час до отправления, новый билет можно получить на станции по документам, выходит, что Гарри, не прощаясь, решился на такой поступок и подставит этим самым Колла. Чёрт… он не может так поступить. Не может. Эд бы мог. Он уже такое делал, когда организовал поездку в Париж только для себя. Гарри не такой. Он другой.

Поднимаюсь со стула и шумно вздыхаю. Нет, я надеюсь, что по какой-то очень весомой причине он купил этот билет и непременно вернётся. Надо дать ему время… только вот что делать с неприятным осадком на душе? Не знаю. Хочется поехать на станцию и проверить, уедет или нет. Хочется мотаться по городу и искать его, чтобы потом поругаться с ним, покричать… поцеловать, как вчера. Целовать его долго-долго и снова чувствовать невозможное.

– Ты должна успокоиться. Если он уедет, то отпусти. Да… знаю, это больно. Гарри отпускать сложнее, чем Эда. Но надо. Ты обязана уважать его решение. Он вчера был подавлен и очень расстроен тем, что случилось с его матерью. Он поднял на неё руку и ему было плохо от этого. Конечно, ты молодец, Джо, что пыталась его разговорить, но мысли, они такие гады и всегда присутствуют в нашей голове. Отпусти его, если он захочет. Отпусти, пока не стало слишком поздно, ведь ты сама уезжаешь, – шепчу я самой себе и киваю.