Мама вскочила и обогнув островок, поспешила ко мне, притягивая ближе к себе.

— Милая, Зак ни за что, никогда не заберет их. Слышишь? Он где-то шлялся пять лет. Да ни один судья в здравом уме не предоставит ему никакую опеку. Большее, на что он может надеется – единичные посещения, но, если мне придется продать гостиницу, чтобы нанять лучшего адвоката – так я и сделаю.

Судья. Опека. Посещения.

Те вещи, о которых я даже не думала. Груз в моем животе казался настолько огромным и тяжелым, что казалось, будто он раздавит меня изнутри. Я думала, что, рассказав маме о Заке почувствую себя лучше, однако она заговорила о том, с чем я еще была не готова столкнуться. Последнее, чего мне сейчас не хватало – судебного разбирательства.

Уронив голову на сложенные на столе руки, я зарыдала.


Глава 6


Броди


После еще одной заурядной тренировки, раздраженный и измученный, я решил разобраться с тем, что мешало мне сосредоточиться.

Сходил в душевую и прямо с катка направился в офис Энди. Когда лифт остановился на сорок седьмом этаже и открылись двери, у меня начали потеть ладони. Прямо перед моим лицом появилась вывеска Шоу Менеджмент. Я не разговаривал с Энди, с тех пор как он заехал ко мне сразу после несчастного случая с Пайпер. Мы не ссорились, однако с тех пор не обменялись ни одним назойливым сообщением. Что на нас было не похоже. К тому же, за всю свою жизнь, я не мог вспомнить момента, когда мне было бы страшно заговорить с ним.

Когда я вышел из лифта, секретарша Энди, Элли, сидела за большим гранитным столом.

— Бродииииии! — весело пропела она.

— Привет, Элли. Как дела?

— Замечательно, — сказала она, улыбаясь и хлопая наращенными ресницами. Я никогда не видел таких больших зубов, как у Элли. Они смахивали на белые подушечки жвачки Чиклис у нее во рту. Она посмотрела на экран компьютера и слегка нахмурилась.

— У тебя назначено к мистеру Шоу? Не могу найти тебя в расписании.

— Не-а. Мы не договаривались о встрече, но, как видишь, я здесь. К нему можно?

Она опустила взгляд на часы.

— У него встреча с Брайсом Фостером, но они уже должны закончить. Подождешь минутку?

— Конечно, — прошествовав, я плюхнулся в одно из огромных черных кожаных кресел.

Только я взял в руки журнал, как офисная дверь Энди распахнулась и вышел самый темпераментный и подающий надежды баскетбольный игрок.

Я встал, вытирая влажные ладони о джинсы, когда поймал на себе взгляд Брайса. Ростом он был чуть больше 6 футов [183 см.], но настоящим дрыщем. Кто-то должен накормить этого паренька, если он хочет попытаться достичь успехов в карьере профессионального баскетболиста. У него были длинные волосы, зачесанные набок, как у раздражающего Бибера и баскетбольная кепка на самой макушке.

Кто, вашу мать, научил его так одеваться?

— Броди Мерфи? — с восхищением сказал он, протягивая мне руку.

Я дружелюбно улыбнулся и пожал ее.

— Наслышан о тебе. В хорошем смысле. Рад познакомиться.

Он улыбнулся, распахнув глаза.

— Воу! Круто! Можно с тобой сфоткаться?

— Конечно. Элли, поможешь нам? — крикнул я, но Брайс остановил меня.

Он махнул Элли, чтобы она села на свое место и сказал:

— Я сам. Просто сделаем селфи, — он направил камеру прямо на нас, — готов?

— Как никогда, — вздохнул я, закидывая ему руку на плечо и сверкая улыбкой.

— Огромное спасибо! — Брайс схватил меня за руку, быстро потряс ее и поспешил.

Я взглянул на Элли, которая наблюдала за тем, как Брайс вошел в лифт. Когда он оказался вне пределов слышимости, она посмотрела на меня и закатила глаза.

— Милый мальчик.

— Поверю на слово, — я рассмеялся.

Я слышал, что Энди разговаривает по телефону, поэтому тихонько повернул дверную ручку и скользнул внутрь. Он стоял ко мне спиной, смотря в окно и держа телефонную трубку у уха. В том, чтобы быть начальником, есть свои преимущества. Особенно, если ты работаешь в кабинете. Здесь можно играть в баскетбол, словно находишься на настоящей площадке. Мебель в зале заседаний, который находился справа, больше соответствовала дорого обставленной гостиной, нежели офису. Устроив свою задницу на кожаном диване и закинув ноги на кофейный столик, я наблюдал за Энди, который расхаживал из стороны в сторону, очевидно, все еще не замечая меня.

— Нет. Тебе и так досталось больше положенного. Отправь счет моей ассистентке, и я заплачу, но налички ты больше не получишь, Блэр.

Погодите. Что?

Я прочистил горло, привлекая его внимание. Когда он заприметил меня и поймал мой взгляд, я улыбнулся ему и показал средний палец. Он закатил глаза и указал на телефон.

— Эй, мне нужно идти. Только что пришел клиент. И он настоящая заноза в заднице.

Я схватил «Спортс Иллюстрейтед» с Брайсом Фостером на обложке и швырнул его через комнату в Энди.

— Ага. Ага. Мне все равно. Договорись об этом с моей ассистенткой. Пока, — он повесил трубку, бросил телефон на стол и запустил руки в волосы. — Господи, как я терпел ее все эти годы?

Я громко рассмеялся.

— Я задавался тем же вопросом около сотни раз.

Он направился ко мне, и когда я встал, протянул руку. Подошел ближе, и я отмахнулся от нее.

— В жопу твои рукопожатия, — сказал я, притягивая его, чтобы обнять. Мы оба сели и, впервые я мог заметить, насколько уставшим он выглядит. Бледный и с темными кругами под глазами.

— Выглядишь дерьмово. Что случилось? — заключив пальцы в «замок», я закинул руки за голову.

Он потер ладонями глаза и покачал головой.

— Нелегко быть отцом-одиночкой.

— Отцом-одиночкой? — он на самом деле завладел моим вниманием.

— Ага. Мы расстались, — он откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди. — На самом деле, я бросил ее. И ушел. Если ей так нравится этот смехотворно ужасный особняк – пусть забирает.

— А где Бекка и Логан?

— Я забрал их с собой.

— Реально? — я не верил своим ушам.

— Да. Конечно, черт возьми, я не собирался оставлять их с ней. Безусловно, она начала спорить, но только для того, чтобы выставить себя еще большей сукой, не позволив мне уйти без скандала.

— Вот это да, — я наклонился вперед, опираясь локтями на колени. — Так как она согласилась, чтобы ты забрал детей?

Энди посмотрел на меня и закатил глаза.

— Броди, ты же знаешь Блэр. Деньги решают все. Вместо десяти тысяч в месяц в счет алиментов, я предложил ей тридцатитысячное содержание. Она как угорелая кинулась подписывать бумаги. Глория помогла мне собрать детское барахло, и мы свалили. Я арендовал дом в городе, пока не решу, что именно хочу купить. Настоящий дом – тот, к которому они на самом деле смогут привыкнуть. — Он вздохнул. — Глория нам очень сильно помогает. Я забрал их из детского сада и плачу ей двойную ставку, чтобы она присматривала за ними в течении дня. Кажется, они очень довольны. Как и я.

— Черт возьми, мужик. Я понятия не имел, что происходит. Почему ты не позвонил мне? — я чувствовал себя отвратительно из-за того, что парню, который был моим лучшим другом на протяжении двадцати лет, прошлось через столько пройти, а я оставался в полнейшем неведении.

Он пожал плечами.

— Последний раз, когда мы с тобой разговаривали, тебе и так было нелегко из-за Пайпер, да и всего остального. К чему было отягощать тебя еще и своими проблемами. Кроме того, сейчас я в полном порядке. Чувствую себя лучше, чем за все эти годы. Но знаешь, что самое отстойное?

Я покачал головой.

— Мы не были дома уже целый месяц, а Бекка и Логан спросили про нее лишь раз. Насколько это ужасно?

— А она? — с опаской спросил я.

— В кои-то веки, сегодня. Поинтересовалась, могут ли они остаться у нее на выходные, с Глорией, конечно, потому что, упаси Бог, она пробудет с ними наедине, без няни, больше десяти минут. — Он шумно выдохнул. — Тем не менее, я не против. Надо заполнить пробелы в работе и заняться поиском жилья.

— Мне очень жаль, — сказал я, пытаясь игнорировать узел в животе. — Ты знаешь, я никогда особо не любил Блэр, но и не хотел увидеть тебя отцом-одиночкой.

— Ох… знаю. Но она отдала Бекке и Логану лучшее, что присуще ей самой, поэтому, я рад, что последние несколько лет был с ней. Но сейчас, когда я понимаю, кто она на самом деле, то знаю, на что не стоит вестись в следующий раз, — он засмеялся.

— Ну… звучишь ты вполне довольным. Поэтому я рад.

— На самом деле, хорошо, что ты заехал, — он встал и направился к столу, забирая лист бумаги. — Мне надо, чтобы ты подписал соглашение о прекращении действия контракта. Как ты знаешь, оно не вступит в силу еще шестьдесят дней, поэтому в течении этого времени, я все еще, непременно, помогу тебе в командных переговорах или подписании нового контракта.

Он передал мне бумагу с ручкой и сел напротив меня.

Я опустил взгляд на эту юридическую тарабарщину, не понимая ни слова.

— Давай, подписывай. Бизнес есть бизнес. Никаких обид.

— Да к черту это, — сказал я, разрывая бумагу пополам. — Не беря в расчет твое материальное положение, никто не поддержит меня так, как ты, Энди. Никто и никогда.

— Броди, послушай… ты принял решение, и я полностью его уважаю.

— Я вспылил.

— И не просто так, — парировал он.

— Чертовски верно. И все же, это не то, чего я хочу. — Я положил разорванное пополам соглашение на стол и поднялся. — Возьми его. Искромсай, сожги, делай что, черт возьми, твоей душе угодно, но после ужина. Поехали в Бампер. Мне нужно пропустить по стаканчику пива со своим лучшим другом и съесть бургер.

На лице у Энди растянулась улыбка, когда он встал и взял свой пиджак из шкафа.

— По рукам.

Он открыл дверь кабинета и пропустил меня вперед. Проходя мимо, я хлопнул его по плечу.

— В честь праздника, разрешу тебя за меня заплатить.


***