Без задней мысли, едва ли осознав, что делаю, я протянула к нему руку и положила поверх его.

— Мне тоже нужна стабильность. Мы все выясним… постепенно.


Глава 12


Броди


— Черт возьми! Они что, в колледж идут? — я уставился на бесконечный список школьных принадлежностей, задаваясь вопросом, на фига близняшкам две коробки карандашей по пятьдесят штук. Каждой.

— Добро пожаловать на школьный шоппинг, — засмеялась Кейси, подходя, и беря тележку.

Я посмотрел вниз, на тележку, а затем снова на нее.

— Не думаю, что здесь все поместится.

Она широко улыбнулась, и покачала головой.

— О, мой милый, ты даже не представляешь, насколько все запущено. Девочки, идите сюда! — вернув плюшевых зверят, с которыми играли, на свои места, Люси и Пайпер вприпрыжку направились к нам.

— Им по шесть. На фига девочкам столько карандашей? — следуя за Кейси, пробубнил я себе под нос. — Мне вот двадцать семь. Я бы за всю жизнь их все не использовал.

Когда мы добрались до второй части списка, я развлекался пуще малышек, бросая в корзину все, что попадалось под руку.

— Броди, нам нужны обычные мелки, а не с блестками, — заглядывая в тележку, нахмурилась Люси.

— Ой, а я взял с блестками? — схватив шесть пачек обычных мелков, я закинул их в корзину. Люси потянулась за блестящими, и собиралась было положить их обратно, но я остановил ее. — Стой. Эти мы тоже возьмем, — и подмигнул.

Вернувшись вместе с Пайпер из «дамской комнаты», Кейси заглянула в корзину, и глаза у нее стали по пять копеек.

— Ого!

— Ага. Мы тут развлекаемся, — засмеялся я.

Кейси потянула меня за футболку, в сторону от девочек.

— Броди, слушай. Я ценю, что ты проводишь с девочками время, и не даешь им скучать, но я не миллионерша. Я не смогу позволить себе купить все это.

— И не надо. Я сам куплю своим девочкам школьные принадлежности.

— Я так не могу.

— Кейси, я когда-нибудь указывал тебе, как распоряжаться деньгами?

Закусив губу, она покачала головой.

— Тогда поступай так же. А то меня обижают все эти разговоры, — я нагнулся и чмокнул ее в нос. — Я кайфую от этого. Не мешай мне.

Пока она не успела завязать спор, я развернулся к Люси и Пайпер.

— Итак, близняшки. На чем мы остановились?

Мы прогуливались по Таргету [американская сеть магазинов розничной торговли], пока полностью не забили тележку школьными принадлежностями, новыми рюкзачками и туфельками с блестками на маленьком каблучке. Конечно, этого не было в школьном списке покупок, но едва заметив их, у Люси и Пайпер загорелись глазки. И это все, что требовалось.

— За все 312 долларов, — произнес кассир.

Я слышал, как Кейси тихонько ахнула, вытащил кредитку и, глазом не моргнув, провел ей по считывающему устройству. Мы направились к выходу, когда к нам неуверенно подошли двое мальчишек.

На вид им было около десяти, и было видно, что они ужасно нервничают. Один из них открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же замолчал. Второй подтолкнул его локтем, и первый заговорил:

— Эм, вы… Броди Мерфи?

Я отошел от Кейси и девочек, и нагнувшись, оказался практически наравне с мальчиками.

— Да. Как тебя зовут?

— Эм, Коул.

— А тебя? — я посмотрел на его друга, но тот оставался молчалив. Он уставился на меня, часто моргая из-за очков в черной оправе, а рыжие волосы упали мальчику на лицо.

Коул толкнул его в бок.

— Это Дилан. Эм, можно ваш автограф?

— Без проблем. Что подписать?

— Вот, возьмите, — женщина, которая, как я предположил, была матерью обоих мальчишек, вышла вперед и дала мне листок и ручку.

— Спасибо, — взяв бумагу, я аккуратно разорвал ее пополам. — Коул, говоришь? — он стал кивать, как китайский болванчик.


Коул,

бери от жизни все.

Броди Мерфи #30


Он схватил листок и поднес к своему лицу, разглядывая и улыбаясь.

— Дилан, дружище, — я развернулся к нему. — Если ты хочешь автограф, то скажи хотя бы «Привет».

Его глаза стали размером с блюдца и, глубоко вздохнув, он еле слышно произнес:

— Привет.

Засмеявшись, я взлохматил ему волосы.

— Сойдет.


Дилан,

действуй!

Броди Мерфи #30


— У вас найдется минутка для фото? — спросила их мама.

— Конечно, — ответил я.

Оба мальчика развернулись к ней лицом, а я встал посередине, чуть присев.

— А теперь, чииииз, Дилан — подбодрил я, когда их мать нажала на кнопку.

— Так, что вы думаете, Дикари проявят себя в этом году? Вам удастся выйти в плей-офф? Этот год очень важен для вас лично? Уверен, вы переживаете, что ваш контракт заканчивается. –— Повернувшись ко мне, протараторил Дилан.

— Воу, — я встал. — Тебе не кажется, что для того, кто не сказал и «Привет», ты оказался очень разговорчив.

— Он спортивный гений. Дилан постоянно читает о спорте, и следит за статистикой, — пожал плечами Коул. — Он знает все.

— Молодчина, дружище.

Еще раз взлохматив непослушные волосы Дилана, я извинился, и направился обратно к девочкам, тихонько молясь, чтобы Кейси не услышала последнего предложения рыжего говоруна.

— Ну, что, погнали? — сказал я, подойдя к ним, и громко хлопнул в ладоши.

Кейси странно улыбнулась мне, и сердце ушло в пятки. Я ведь не намеренно соврал ей, что контракт заканчивается в этом году – просто не хотел сейчас говорить на эту тему. Эта мысль и так не выходила у меня из головы, так если еще и Кейси не будет находить себе места из-за этого, я себе этого не прощу.

— Почему мальчики попросили тебя что-то подписать? — невинно спросила Пайпер.

— Они хотели мой автограф. Знаешь, что это такое?

Она покачала головой.

— Я знаю! — восторженно произнесла Люси. — Это такая бумажка, на которой ты пишешь свое имя.

— В точку, — ответил я. — Они просто хотели, чтобы я написал свое имя.

— Но зачем? — все еще не понимала Пайпер.

— Девочки, игры Броди показывают по телевизору, поэтому иногда люди видят его вживую и просят автограф, потому что он… знаменит, — закусив губу, она посмотрела на меня и пожала плечами, неуверенная, подойдет ли такое объяснение.

Я кивнул и, казалось, Люси с Пайпер пришли в восторг от слов Кейси.

Пока мы шли к грузовику, Пайпер снова заговорила:

— Так получается, ты знаешь Селену Гомес, если знаменит?

— Да, можно нам ее автограф? — следом спросила Люси.

Кейси взглянула на меня, стараясь не засмеяться, когда ее дочурки нанесли удар по моему эго.

— Ну, извини, — пожала плечами она. — Наверно, чтобы стать для них крутым, тебе надо выступать с попсовыми песенками на канале Дисней.


***


Когда мы вернулись обратно к Кейси, девочки захотели забрать все барахло в свои комнаты, и разложить его по полочкам. Что тут сказать? Такие же помешанные на порядке, как и их мамочка. София и Фред, вместе с пожилой парой, оставшейся на несколько дней в гостинице, пили кофе на кухне, поэтому мы с Кейси решили улизнуть к ней в комнату. Упав на кровать, мы переплелись ногами, когда она положила голову мне на грудь.

— Кто знал, что школьный шоппинг так выматывает? — вздохнул я.

Кейси захихикала.

— Подожди, ты еще не видел списка для второклашек.

— Тогда, с сегодняшнего дня, буду откладывать деньги, — пошутил я.

Сев, она жалобно посмотрела на меня.

— Я говорила тебе не покупать все. Сама бы справилась. Некоторые вещи им вовсе не нужны.

— Кейси, — я засмеялся. — Да я шучу. Поверь, я даже и не думал об этом.

— Знаю, но… еще я понимаю, что хоккеистам платят не так, как футболистам и…

— Успокойся. Заколачиваю ли я двадцать миллионов в год, как другие спортсмены? Нет. В хоккее все иначе, и я не парюсь по этому поводу. Но меня устраивает и семизначная цифра. К тому же, я живу, как студент, особо не шикуя, поэтому все в порядке.

Она закатила глаза.

— Ага, не шикуешь. Я была у тебя дома. Потрясающая квартира.

— Это все мама. Если бы я сам ее обставлял, то в гостиной стояла бы садовая мебель. А если серьезно, квартира – единственное, что я купил. Квартиру, две машины и ферму для родителей. Если бы я закончил сейчас карьеру, мы бы до конца жизни практически ни в чем себе не отказывали. Как и девочки, а там, глядишь, и их девочкам.

Кейси опустила взгляд на кровать, и на ее губах появилась милая улыбка.

— Мне нравится, когда ты так говоришь.

— Как?

— Мы, наш, и все в подобном роде. Особенно, когда это связано с будущим.

— Ты – мое будущее, Кейси. Мое настоящее и будущее. И если бы я только мог повернуть время вспять, ты стала бы моим прошлым.

Улыбка украсила ее губы, и тут же померкла.

— Но что, если тебе придется уехать?

— О чем это ты?

— Ну, твой контракт и прочие дела. Что, если тебя продадут?

— Ты слышала, что сказал мальчишка, да?

Дилан. Мелкий рыжеволосый говорун.

Она кивнула.

— Почему ты не сказал мне, что контракт заканчивается в этом году?

— Если честно, я вообще не собирался тебе говорить, потому что не хочу, чтобы ты волновалась. Ты принимаешь все близко к сердцу, Кейси. Думаешь, что должна все исправить, но я не хотел, чтобы ты забивала себе голову. Это моя забота. Я знаю, как мне нужно себе показать, чтобы сохранить место в команде, и именно этим я планирую заниматься каждый день. Не переживай, хорошо?

— Дай мне пару минут, и затем, обещаю, я больше не буду беспокоиться об этом, — нахмурившись, она закусила губу, нервничая. — Но просто подумай, Броди. Что мы будем делать, если тебя продадут?

— И что?

— Я не могу переехать. Вся моя жизнь здесь, в Миннесоте.

— Здесь она и останется. Тебе не придется переезжать. Я уже говорил тебе, что выгодно вложил деньги. Точнее, Энди сделал это за меня. Раньше они вообще лежали в коробке из-под обуви в шкафу. О чем это я. Мы со всем справимся, хорошо? — тыльной стороной ладони я погладил ее по щеке. — Если потребуется, я куплю чертов самолет, чтобы мы не расставались дольше, чем на несколько дней. Мы все решим. Да и вообще, кто это сказал, что меня продадут? Все зовут меня «Стеной» не за красивые глазки, помнишь? — подмигнул я ей. — А теперь, давай-ка иди сюда и садись на меня.