— Такую, как твоя любовница? — фыркнула Эллен.
Тони и глазом не моргнул.
— У меня нет любовницы.
— Не нужно мне лгать. Я знаю про Карлотту Дивайн. Кармайкл мне рассказал. Звучит интригующе, — добавила она мрачно.
Тони нахмурился.
— Это не его дело. А вообще-то мы расстались.
— Думаю, что ты получил отставку, — сердито заявила Эллен.
— Ты так считаешь? Не знаю, почему ты даешь себе труд интересоваться этим и почему ты пришла к такому выводу, — раздраженно откликнулся Тони.
Он явно был смущен, и в другое время Эллен это позабавило бы.
— Ну, хотя бы потому, что ты проводишь со мной так много времени. Твоя любовница, по-видимому, рассердилась на тебя и дала нам обоим временную передышку.
— Слишком уж ты фантазируешь, — заявил Тони. — В том числе и по поводу Жаклин. С чего ты взяла, что ей что-то угрожает? Почему ты не допускаешь, что она действительно просто нашла для себя более легкий заработок?
— Потому что она прекрасно знает, что ей вообще не надо зарабатывать на жизнь. Я хотела, чтобы она жила со мной как подруга, я бы ей ни в чем не отказывала. Но она согласилась поехать сюда в качестве повара.
Некоторое время Тони размышлял:
— А может, это любовь с первого взгляда? Блэкторн — лихой парень. Может, она преодолела свою антипатию к мужскому племени?
— Может быть, — сказала она с сомнением в голосе. — Ты прав: Ники чертовски привлекателен. Может, они с Жаклин действительно друг в друга влюбились?
Почему-то эти слова не понравились Тони.
— Уверяю тебя, в его силки попадали и более опытные женщины. Но что касается самого Блэкторна… Боюсь, что любовь вообще не имеет к этому отношения. Кроме всего прочего, ведь он, говорят, тут чуть ли не умирал. У них не то чтобы влюбиться, но и просто общаться времени почти не было.
— Жаклин не уехала бы с ним просто так!
— Дорогая Эллен, даже если уважаемая Жаклин и вообразила себе, что влюблена, уверяю тебя — Николас наверняка никаких романтических чувств не испытывал.
Эллен, сжав в руке бокал, покачала головой:
— Может, я действительно выдумываю всякие глупости, Гони. И мне просто надо смириться со случившимся. Но почему она не оставила мне прощального письма?
Неожиданно дверь приоткрылась, и в проеме появился радостно повизгивающий маленький черный щенок, а следом за ним — молоденькая служанка. Она нагнулась, чтобы схватить щенка, но тот быстро вскочил на колени к Эллен. Служанка, покраснев от смущения, неловко поклонилась.
— Прошу прощения, ваша светлость, он убежал от меня, а я поклялась миссис Рафферти, что глаз с него не спущу.
Она осторожно взяла на руки щенка, но уходить не торопилась.
— Ты хотела что-то сказать, Глэдис? — мягко спросила Эллен.
— Ох, ваша светлость, я бы не решилась вас побеспокоить, и миссис Рафферти оторвет мне голову, если узнает, что я была здесь и разговаривала с вами… Но Мамзель была всегда добра ко мне, и я не знаю, почему она разрешила этому мужчине увезти ее. Мне кажется, она этого не хотела. И почему, если у них все было по-хорошему, ей не разрешили взять Чарбона? — Она вдруг остановилась, с ужасом поняв, что, наверное, наговорила лишнего.
Эллен почувствовала, как к горлу ее подкатился холодный комок.
— Ты думаешь, что ее увезли против воли? — спросила она, пытаясь казаться спокойной.
Глэдис от ужаса вытаращила глаза.
— Не могу знать, ваша светлость. Я знаю только, что Мамзель взяла поднос с обедом для мистера Блэкторна, ушла и не вернулась… А когда они уехали, меня послали убирать в комнате мистера Блэкторна, и я увидела, что на полу валяются разбитые тарелки, а кровать вся растерзана.
— Мне не хотелось бы так говорить, но этому легко найти объяснение, — заметил Тони.
— Приступ страсти? — Эллен бросила на него мрачный взгляд. — Не думаю. Что еще, Глэдис?
— Я видела, как они уезжали. Он нес ее на руках.
— Она сопротивлялась? — уточнил Тони.
— Да нет вроде бы… — Глэдис задумалась.
— И все-таки, как она себя вела? — не отставал он.
— Мне не все было видно. Она была с ног до головы закутана в зеленый шелковый плащ ее светлости. А голова ее лежала у него на плече.
— Ну вот, видишь! Свернулась калачиком в объятиях любовника. Да еще в плаще, который у тебя стащила. Улетела на крыльях любви, забыв и о тебе, и о своей собаке. Верь после этого француженкам! Я всегда говорил, что у них нет ни стыда, ни совести.
— Извини, Тони, но мне хотелось бы сейчас побыть одной, — быстро сказала Эллен. — Я благодарна тебе за то, что ты вызвался сопровождать меня в такую ужасную погоду, но теперь тебе лучше переехать в гостиницу. Я сейчас просто не в состоянии вкусно накормить тебя, так как повара меня лишили, а занимать тебя беседой я тоже не могу.
Тони поднялся на ноги, в маленьком дамском будуаре он казался особенно огромным.
— Отнеси щенка на кухню, — сказал он Глэдис, и та бросилась выполнять распоряжение.
— Минуточку, сэр. — Девушка сунула руку в карман фартука и достала мятый лист бумаги. — Думаю, я должна отдать вам это, ваша светлость. Миссис Рафферти велела мне принести его ей, но я решила, раз письмо лежало в вашей спальне…
Эллен взяла письмо.
— «Гражданке Жаклин де Лорне». Странно, я не знала, что они все еще обращаются друг к другу так, и я думала, что фамилия Жаклин — Сашут. Но адрес правильный.
— Де Лорне… — задумчиво сказал Тони. — Мне знакомо это имя. Прочти письмо.
— Ни за что! — вспыхнув, ответила Эллен. — Это непорядочно. — Она ласково улыбнулась служанке. — Спасибо большое, Глэдис. Ты мне очень помогла.
Она закрыла за служанкой дверь и повернулась к Тони. Ей было трудно сопротивляться воле и обаянию Тони, но она твердо решила настоять на своем.
— А теперь, Эллен, скажи мне, — он надвигался на нее, — что за мысли бродят в твоей хитрой головке?
— Никаких, Тони, клянусь тебе! — Она изо всех сил старалась, чтобы голос ее звучал простодушно. — Ты почти убедил меня, что Жаклин позволила себе безрассудно увлечься. Мне будет недоставать ее, но что же я могу сделать? — Она притворно вздохнула и улыбнулась ему.
Тони и глазом не моргнул.
— Лгунья, — сказал он. — Я знаю тебя с колыбели, Элли. Не надейся обмануть меня. Сейчас ты больше, чем когда бы то ни было, уверена в том, что ее похитили.
И в самом деле, как она могла понадеяться обмануть Тони? Он видит ее насквозь.
— Плащ, — серьезно сказала Эллен. — Жаклин терпеть не могла этот плащ. Он ярко-зеленый, а подкладка красная. Жаклин говорила мне, что его надо сжечь. Она вообще пыталась научить меня одеваться. — Голос ее сорвался.
— Ну, что ты право, Эллен, — мягко сказал Тони. — Что ты ее хоронишь?
— Я не могу, Тони! Она никогда бы сама по доброй воле не надела этот плащ — тем более если бы за всем этим крылось что-то романтическое. Ей бы тогда хотелось выглядеть красивой…
— Ну хорошо, — сказал Тони. — Давай порассуждаем. Допустим, Николас увез ее силой. Зачем? Твой дворецкий сказал, что он был очень болен, пока находился здесь. Может, он слегка тронулся умом? У них ведь в роду были сумасшедшие.
— Не знаю. — Эллен упрямо покачала головой. — Знаю только, что Жаклин уехала с ним не по своей воле.
Тони дотронулся до ее плеча:
— Я не ошибусь, если выскажу предположение, что ты этого так не оставишь?
— Ни в коем случае! Жаклин спасла мне жизнь. И я ее не предам.
— Ты уже не раз говорила, что она спасла тебе жизнь. Может быть, расскажешь, как это произошло? — серьезно спросил он.
Эллен снова покачала головой:
— Это слишком сложно объяснить. Достаточно сказать, что она очень много для меня значит. И я не оставлю ее в беде.
— Когда я вернусь в Лондон, я смогу навести кое-какие справки, — предложил Тони. — Твоя подруга все равно скомпрометирована, так что не думаю, что это как-то повредит ей. После истории с Харгроувом все и так будут кричать: «Держи его!» Когда-нибудь Блэкторн все-таки засветится и тебе вернут Жаклин.
Эллен постаралась изобразить на своем лице благодарность.
— Ты очень любезен, — пробормотала она.
— К черту мою любезность! Признавайся: ты ведь не будешь сидеть и ждать каких-то известий, а поедешь искать их?
Притворяться было бесполезно — Тони слишком хорошо знает ее.
— Извини, Тони, но я должна это сделать. Ты можешь рассказать обо всем Кармайклу, чтобы он попытался остановить меня.
— Я ничего не буду ему рассказывать.
— Не будешь?
— Да и не сумею: в ближайшее время я его не увижу. Я поеду с тобой.
Эллен в восторге бросилась ему на шею.
— Ох, Тони, я знала, что всегда смогу на тебя положиться! — радостно закричала она.
Тони крепко обнял ее и прижал к себе.
— Помни об этом всегда, — сказал он, глядя на нее сверху вниз.
Ей вдруг показалось, что он сейчас поцелует ее, но это длилось лишь одно мгновение. Тони выпустил ее из объятий, отстранился и подчеркнуто небрежно спросил:
— Полагаю, ты не останешься здесь, если я попытаюсь отыскать их один?
— Ни за что! И не беспокойся за мою репутацию. Мы возьмем с собой Бинни и твоего лакея: никому в голову не придет ничего дурного. Мы их нагоним, вот увидишь! Ведь Николас и не подозревает, что мы его преследуем. Он, видимо, считает, что у бедной Жаклин нет никого на всем белом свете.
— Но все-таки не забывай, что свет жаден до сплетен, — предупредил Тони.
Эллен задумалась, ею вдруг овладели сомнения.
— Нет, Тони, я не могу так поступить с тобой, — сказала она наконец. — Если ты думаешь, что нас могут разоблачить, тебе лучше со мной не ехать. Я справлюсь сама. Мне просто невыносимо думать, что если… если все выйдет наружу, то… ты… то я…
"Месть по-французски" отзывы
Отзывы читателей о книге "Месть по-французски". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Месть по-французски" друзьям в соцсетях.