Фиона стоически сражалась с веслами. Она гребла, не останавливаясь с того самого момента, как села в лодку. Блэки важно расхаживал по скамье, посматривая на восток, в сторону материка. Девушка уже очень устала. Пот заливал ей глаза, ладони горели, а спина болела так, словно она орудует веслами уже несколько лет подряд, не делая перерыва на отдых. Но мужественная девушка не обращала на это внимания и гребла изо всех сил. Ведь ей надо оторваться от похитителя. Как только он поймет, что пленница сбежала, конечно, сразу же бросится в погоню. Если Найл поймает ее, сурового наказания не избежать. На этот раз она не отделается связанными руками. Страшно даже представить себе, какую кару придумает для нее этот ожесточившийся человек.
Фиона еще быстрее заработала веслами.
Волна захлестнула хрупкое суденышко, и образовался сильный крен. Фиона лихорадочно пыталась выпрямить лодку, как вдруг огромные темные руки поднялись из морской пучины и вцепились в борта.
Фиона закричала.
Тут же хрипло закаркал ворон.
И в следующую секунду в лодку ввалился Найл, принеся с собой потоки морской воды.
Девушка оцепенела от страха. Она испуганно смотрела на разбойника, загипнотизированная его яростью. Наступило утро, и на фоне светлеющего неба его фигура выглядела зловеще. Черные волосы открывали перекошенное гневом лицо и спадали на плечи мокрыми прядями. На мощной груди блестели капли воды, глаза сверкали.
Он стоял, широко расставив ноги, пытаясь удержать равновесие в опасно раскачивающейся лодке. Кожаные брюки обтягивали бедра, подчеркивая каждый изгиб его тела.
Фиона задыхалась от бессилия и обиды. Снова он настиг ее!
Лодка раскачивалась на волнах, и Найлу пришлось опуститься на колени. Но все равно он возвышался над ней, как колонна. Злоба и ненависть исходили от него. Девушка в ужасе отодвинулась на несколько дюймов. Ворон снова закаркал и тем самым привлек внимание мужчины. Он отвернулся всего на несколько секунд, но за это время Фиона сумела взять себя в руки. Она расправила ноющие от боли плечи и, когда Найл повернулся, смело посмотрела ему в глаза.
– Я не боюсь вас! – крикнула она, пытаясь избавиться от предательской дрожи в голосе.
– А зря, – жестко и уверенно произнес ее преследователь.
Фиона побледнела и задрожала не столько от студеного ветра, сколько от холода его слов. Впервые за это время ему действительно удалось напугать ее.
– Вы ничего не можете мне сделать. Смерти я не боюсь, а продолжать жить, сознавая, что явилась причиной гибели родного брата, мне невыносимо, – заявила Фиона, пытаясь не поддаваться панике.
Резкий смех Найла заглушил шум волн. Не проронив больше ни слова, он повернул лодку к острову. Даже несмотря на отлив, они с большой скоростью приближались к берегу. И не успела Фиона как следует поразмыслить над своей судьбой, как дно лодки уже зашуршало по песчаной отмели.
Мужчина спрыгнул в воду и потащил судно на берег. Фиона, не желая подчиняться той участи, которую он ей уготовил, сидела не двигаясь и вовсе не собиралась ему помогать и избавлять лодку от своего веса. Когда же суденышко ткнулось носом в прибрежные камни, а Найл зашел за корму, Фиона, подобрав свои юбки, выпрыгнула и бросилась бежать в глубь острова. Мокрые туфли скользили по песку, но девушка довольно быстро удалялась от берега.
Найл с силой толкнул лодку. Блэки неуклюже замахал крыльями, пытаясь взлететь, его хриплое карканье оглушало и раздражало. Кровь бросилась Найлу в голову, и он, не сдержавшись, отбросил птицу к каменистому выступу.
Утопая в песке и раня голые ноги об острые камни, Найл понесся за Фионой. Ярость придавала ему силы, и уже через несколько секунд он настиг девушку. Широко расставив руки, он прыгнул на нее, и они вместе упали на песчаный пляж.
Отбиваясь руками и ногами, Фиона пыталась вырваться из железных тисков.
– Отпустите меня! – пронзительно выкрикнула она, стараясь выскользнуть. – Отпустите меня немедленно!
Мужчина, прерывисто дыша, прижимал ее к земле. Девушка извивалась всем телом, выплевывая песок.
– Я вас предупреждал, – угрожающим голосом сказал Найл.
Сердце Фионы бешено билось. Задыхаясь от гнева, она уставилась на бандита. Если бы она могла испепелять взглядом, то сейчас сделала бы это не задумываясь.
Найл, прищурившись, смотрел ей прямо в глаза, его взор был холоднее Северного моря. Губы вытянулись в тонкую линию, волосы спутались и прядями падали на лицо. Он выглядел как дикий и опасный зверь.
Девушка закрыла глаза, чтобы не видеть этого дьявола, но тут же открыла их, потому что мужчина с силой сжал ее. Он заставлял ее смотреть на себя, гипнотизируя пристальным взглядом. Лицо Найла медленно приблизилось, и его губы прильнули к губам беглянки.
Мужчина полностью завладел Фионой, и она вдруг поняла: то, что он берет силой, она отдала бы и по собственной воле. Страсть переполнила ее, захлестнула, заставляя забыть обо всем на свете.
Покрытые песком руки девушки коснулись плеч Найла. Но она уже не отталкивала его, а наоборот прижимала к себе, захваченная ураганом нахлынувших чувств. Его губы, оторвавшись от рта Фионы, двинулись вниз по шее девушки. Приподнявшись на локте, Найл свободной рукой расстегнул ее блузку. Его пальцы скользнули под сорочку и коснулись соска. Найл напряженно приподнялся, глаза его были закрыты, и Фиона почувствовала, что он полностью отдается охватившему его желанию. И ей самой больше всего на свете хотелось в эти мгновения, чтобы этот мужчина прикасался к ней, вжимал ее в мягкий влажный песок. Она хотела его!
Руки девушки ласкали грудь Найла. Она хотела вызвать в нем такую же страсть, какую он вызвал у нее. И едва он издал низкий стон, она поняла, что добилась своего.
Фиона приподняла голову и прильнула губами к его мускулистой груди. Дыхание Найла участилось, и он крепче прижал к себе ее голову.
Затем, перевернувшись на спину, он увлек девушку за собой, взял ее лицо в свои руки и заглянул ей в глаза.
– Я хочу тебя любить, – прошептал он. – Я сделаю это, и ты не сможешь мне помешать.
Фиона словно оцепенела, а Найл уже снова целовал ее. Его руки, лаская, снимали с нее блузку. Утренний ветерок обдавал приятной прохладой разгоряченные тела. Мужские руки скользили по плечам и груди девушки. Его нежные прикосновения доставляли Фионе неописуемое наслаждение. Даже в самых смелых мечтах она не представляла себе, что мужчина может доставить ей такое удовольствие. Когда же вместо рук уже его губы завладели ее грудью, она изогнулась и застонала. Не контролируя себя, девушка вонзила ногти в тело Найла.
Ладони мужчины скользнули вниз по нежным девичьим бедрам. Он приподнял мокрую, тяжелую ткань и скользнул рукой под нее, обдав тело девушки жаром. Фиона, позабыв о песке под своей спиной, издала довольный и удивленный вздох. Прежде она никогда не испытывала чувств, которые разбудил в ней этот человек.
Найл нащупал пальцами маленький бугорок плоти между ее ног, и Фиона застонала. Это прикосновение вызвало в ней бурю эмоций. Она словно умирала и снова рождалась. Весь окружающий мир куда-то исчез, осталась только страсть и ничего больше.
Их стоны слились. Руки Найла приподняли ее, и Фиона услышала, как он расстегивает свои брюки. Его упругая плоть вырвалась наружу и прижалась к ее телу, и тогда он обхватил девушку за бедра и усадил на себя.
– О Боже! – закрыв глаза, простонал Найл, врываясь внутрь ее тела.
В первый момент Фиона задохнулась от боли. Она посмотрела на Найла широко раскрытыми растерянными глазами. Черты его лица заострились, все мускулы были напряжены. Но вот он начал медленно двигаться, и огонь чувственности захватил ее целиком. Обнимая его за плечи, она двигалась ему в такт.
Мужчина и женщина слились воедино и понеслись на волне наслаждения.
Достигнув вершины, Найл замер. Фиона лежала у него на груди и слушала удары сердца. Она чувствовала себя обновленной: уезжала от него почти ребенком, а вернулась чувственной женщиной. Фиона ощущала его всем своим естеством. В нее словно вливалась энергия и сила мужчины. За несколько последних часов она испытала столько эмоциональных ощущений, сколько не испытывала за всю свою жизнь.
Благодаря их соединению старый мир графини разрушился, как карточный домик, но зато возник новый, неизвестный и наверняка прекрасный. Ее прошлое теперь не имело значения. Фиона была почти уверена, что то же самое испытывает и Найл Кэрри. Она не сомневалась в том, что после их близости, даже месть отошла у него на второй план.
Повернувшись, девушка заглянула Найлу в глаза. Но их выражение не изменилось! Они по-прежнему оставались суровы и холодны. Так, значит, то, что произошло между ними, ничего для него не значит, и он просто использовал ее!
Фиона застыла в недоумении.
– Это больше не повторится, – бесстрастным голосом произнес мужчина, поднимаясь на ноги.
Он воспользовался ее телом лишь для того, чтобы унять собственную похоть и погасить бушевавшую ярость. То чудо, которое изменило все в ее жизни, для него значило не больше, чем вкусный обед. Ее, Фиону Макфи, поставили в один ряд с заурядной шлюхой!
Осознав это, Фиона сначала покраснела от стыда, затем возмутилась и, наконец, разозлилась. Пытаясь унять дрожь в пальцах, она стала приводить себя в порядок. Будь она проклята, если покажет ему свое замешательство. Да лучше сгореть в аду, чем дать понять, что значила для нее их близость!
Девушка поднялась на ноги, закинула волосы за плечи и высоко подняла голову.
– Что больше не повторится? Что-то я не могу припомнить ничего выдающегося, что стоило бы повторить! – вызывающе сказала она.
Найл вспыхнул и, схватив ее за руку, дернул к себе.
– Ты прекрасно поняла, что я имел в виду. Я почувствовал, что ты девственница, – он криво улыбнулся и добавил: – Была, а значит, не можешь относиться к произошедшему так спокойно, – его губы изогнулись в жестокой улыбке, – на мне твоя кровь.
"Месть и любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Месть и любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Месть и любовь" друзьям в соцсетях.