— Тссс... Ты в порядке. Бретт идет, — отвечает он с такой любовью, и я почти таю. Вот как должен действовать старший брат.

Чувствую прикосновение рук Бретта к своим плечам и слышу, как он спрашивает:

— Она в порядке?

Я не успеваю ответить, потому что он подхватывает меня под ноги и уносит.

Понятия не имею, о чем думают эти мужчины. То, что я маленькая, не значит, что они должны поднимать меня. Мои ноги отлично работают. Меня не нужно носить, как ребенка, я могу сама ходить.

— Опусти меня! — я, наконец, обретаю голос.

— Ты в моих руках, красавица.

— Знаю, что я в твоих руках, милый. Проблема в том, ты надел на моего старшего брата наручники и уложил его на землю, — Бретт останавливается и смотрит на моего брата, который сидит и разговаривает с патрульным.

Я готовлюсь объяснить ему весь этот казус, когда он оглядывается на меня:

— Ты не бросаешь его, так что убери это выражение со своего лица.

— Что ты имеешь в виду под «не бросаю»? Конечно, я не... — не успеваю закончить свою мысль, прежде чем мужчина прерывает меня.

— Хорошо. Этот засранец переночует в тюрьме.

— Нет, он не станет этого делать. Я не бросаю его, потому что ты не посадишь его в тюрьму.

— Ну, не лично я, но твой брат, безусловно, сядет.

— Нет, нет! — кричу я от нелепости ситуации.

У меня голова идет кругом. Все произошло так быстро. Тридцать секунд назад я спорила с братом, теперь спорю с Бреттом о том, отправится Эрик в тюрьму или нет. Мой ум не может угнаться за происходящим.

— Красавица, я видел, как он поднял на тебя руку. Ему повезло, что у него до сих пор целы обе руки. Если бы не сто свидетелей, я бы положил его, и я говорю не только о задержании на земле. Так что повторю — мудак ночует в тюрьме, — Бретт наклоняется ко мне, и это выводит меня из себя.

— Ты в своем уме? Это мой брат! — я тычу ему в грудь. Ничто так не доказывает, что ты серьезно безумен, как тыканье в грудь.

— И?

— Боже мой, ты действительно сошел с ума! — кричу я и подхожу к Эрику, сидящему на полу.

Оборачиваюсь, пытаясь найти Калеба. Надеюсь, он более рационален в этом беспорядке. Я сдаюсь и зову его, чтобы найти в толпе, которая окружает нас.

— Сюда, малышка, — раздается его голос у меня за спиной.

— Ты знаешь этих придурков? — спрашивает Эрик, но я игнорирую его глупый вопрос, возвращая внимание к Калебу. Чем скорее заставлю его снять наручники с Эрика, тем быстрее мы забудем об этом происшествии.

— Сними с него наручники. Это мой брат.

Его глаза расширяются, и он смотрит на Бретта, который стоит там, где я его оставила. Он явно недоволен таким поворотом событий.

— Твой брат? — спрашивает Калеб.

— Да, мой брат. Я говорю на иностранном языке? Иди сюда и отпусти его!

— Следи за языком! — Эрик пытается поправить меня, но он выглядит смешно, говоря следить за языком и при этом сидя в наручниках.

— Черт, не плохое слово, и ты должен знать это после той грязи, которая только что сорвалась с твоих губ, — ору я на Эрика.

— Ну, если бы твои друзья не напали на меня, прикрываясь значком, я бы смог держать язык за зубами, — с сарказмом отвечает он. — Просто иди домой, Джесс, ты выглядишь, как шлюха.

Я начинаю злиться, действительно злиться. Иногда мой брат — настоящий засранец. Но он любит меня и пытается защитить. Просто иногда, кажется, не тем методом. Чувствую прохладный ветерок и клянусь, что я в фильме «Сумерки», потому что Бретт внезапно появляется передо мной.

— Ты, сукин сын, — он хватает Эрика за воротник и тянет к себе. — Мне наплевать, кто ты ей, но следи за свои поганым ртом, — спокойно говорит Бретт, награждая Эрика убийственным взглядом. — Извинись. Сейчас же.

— Кто ты, черт возьми, такой, чтобы рассказывать мне, как разговаривать с сестрой? — Эрик в наручниках подходит к Бретту, ударяя его в грудь.

Я надеялась, что Бретт и Эрик встретятся не так. Это наихудший сценарий, но то, как Бретт заступился за меня, ужасно приятно, и я чувствую тепло и уют.

— Я, бл*дь, ее мужчина, так что тебе лучше начать извиняться, пока ты не стал ее покойным братом, — Да, безусловно, приятно. Мое сердце трепещет от его слов, а трусики намокают. Неужто я его женщина? Боже мой, я — женщина Бретта Шарпа!

Забываю про сцену, которая только что развернулась, и на моем лице расплывается огромная улыбка. Я мысленно начинаю победный танец и обещаю себе дать Бретту все, что он захочет, этим вечером. Мой мужчина. Ух!

Вырываясь из внутреннего торжества, я вижу, как Калеб встает между парнями.

— Ты сядь, — говорит он Эрику, — а ты отойди, пока не наделал глупостей. Ради Бога, он ее брат. А ты надел на него наручники, и не думаю, что, скандаля с ним, заработаешь себе очки. Так что назад. Оба, — кто знал, что Калеб будет самым рациональным в этом тестостероновом трио?

— Ты встречаешься с этим мудаком? Какого хрена, Джесси? — Эрик смотрит на меня ошалевшими глазами. — Этот придурок одевает тебя так и приводит в бары? — от этих слов Бретт отталкивает Калеба в сторону, сжимает горло Эрика и прижимает его к стене.

— Ты идиот или просто придурок? Какого хрена я тебе говорил? Следи за своим проклятым ртом, когда разговариваешь с ней, — шагаю туда, где он и Эрик препираются. Бретт должен знать, что тут охрана, но они просто стоят позади и напряженно наблюдают за происходящим.

— Прекрати, ты задушишь его! — ору я, хватаю руку Бретта и пытаюсь освободить своего брата, который медленно синеет.

Он переводит взгляд с Эрика на меня, потом медленно разжимает руку. Я протискиваюсь между ними и чувствую руку Бретта на своей талии. Разберусь с ним через минуту, но данный момент мой придурок брат заслуживает внимания. Я повторяю слова Бретта сказанные ранее.

— Следи за своим чертовым ртом, когда говоришь о нем. Я не собираюсь слушать твои ругательства о Бретте, — ладно, может, я немного перебрала. Не хочу нарушать все правила, но у меня только несколько секунд, чтобы сделать то, о чем я мечтала в течение года.

Завожу ногу назад и бью коленом в промежность Эрика. Не хочу, чтобы Бретт обидел его, но это не значит, что я не сделаю это сама. Это было не так сильно, как бы мне хотелось, ведь однажды захочу племянниц и племянников, так что, думаю, этого будет достаточно.

Я люблю Эрика и завтра буду чувствовать себя ужасно, но с меня хватит его отношения. Лучшей возможности больше не представится. Мой брат стоит беспомощный, в наручниках у стены. И уверена, что он побежит домой и расскажет маме о произошедшем.

Бретт делает вдох, поднимает меня и разворачивает так, чтобы у меня не было добраться до Эрика. Но я не собираюсь больше ничего делать. Для возмездия мне достаточно одного удара коленом в пах. Вдруг вспоминаю, что хоть меня и заводят маленькие мачо-разборки Бретта, я все еще злюсь на него за попытку арестовать моего брата.

— Ты! — снова тыкаю его. Это сработало в первый раз, и я решаю попробовать снова. — Ты его не арестуешь. Он не сделал ничего плохого. Ну, может, наговорил всякого, но это был аргумент брата. Он поступил правильно, даже если стал главной засранцем. Так что сними наручники и отпусти его. Поторопись, потому что мы едем домой.

— Красавица... — начинает Бретт, но я машу рукой, чтобы он замолчал. Мне уже хватило на сегодня. Просто хочу оказаться дома и сорвать с него одежду. Черт. Кара была права. Он превратил меня в секс-маньячку.

— Это мой брат, и он адвокат, Бретт. Ты его не арестуешь. Я раздражена и готова уйти. Целых два часа потратила на то, чтобы одеться. Теперь все впустую, так что лучше не трать время и ехать домом, — его брови ползут вверх, а на лице расплывается белоснежная улыбка.

Я поворачиваюсь и иду к двери, краем глаза замечая Калеба с открытым ртом. Слышу его шепот «трахни меня», когда прохожу мимо. Очевидно, мое поведение шокировало его, и, хихикая, я выхожу на улицу.

Нахожу «БМВ» Бретта на стоянке и прислоняюсь к двери, ожидая его. Я жду не больше минуты, ощущая, как мне на плечи накидывают драповое пальто.

— Ты замерзнешь без куртки, — улыбаюсь про себя, когда Бретт обнимает меня и прижимается щекой к моей голове. — Мне жаль. Джесси, я увидел, как он схватил тебя, и взбесился. Мне хотелось убить его. Мысль, что кто-то пытается причинить тебе боль... — он замолкает и качает головой, словно ему больно подумать об этом.

— Эй, я в порядке. Он сглупил и теперь будет спать с пакетом льда между ног, — пожимаю плечами в ответ.

— Это было потрясающе, кстати. То, как ты постояла за себя. Боже, Джесси, я был так зол, но ты ударила его, и клянусь, у меня никогда не поднимался так быстро, — Бретт трется стояком о мою задницу, подтверждая свои слова.

— Отвези меня домой. Вся эта ситуация меня завела. Нужно поблагодарить тебя за защиту моей чести.

— Это мой любимый способ принимать благодарность.

Мужчина наклоняется и целует меня.

Мы возвращаемся в его квартиру. Добравшись туда, я благодарю Бретта дважды, а он меня — четыре.


Глава 25


Джесси


— Мы опаздываем! — кричу я духовке. Моя мама ждет нас с Бреттом в полдень, чтобы помочь ей приготовить ужин. И я сказала, что принесу яблочный пирог. Черт побери!

— Успокойся, красавица. Не думаю, что пирог отреагирует на крик и приготовится быстрее, — Бретт подкрадывается сзади, обнимая меня за талию и утыкаясь мне в волосы. — Ты прекрасно выглядишь, — шепчет он, целуя в затылок. Все мысли о пироге забыты. Черт возьми, это День благодарения, и я благодарна за его прикосновения.

— Ты не можешь быть так уверен. Потому что видел только мою спину. Может, на мне футболка с надписью «я с тупицей», и у меня могут быть накрашены губы, — дразню я, и он сдвигает мою футболку в сторону для лучшего доступа.

— Ты все равно была бы красива. К тому же я не поклонник поцелуев, так что тебе стоит дать трахнуть себя сзади, — говорит он, толкаясь в меня.