Я дожевала последний кусочек своего бургера, уже чувствуя себя человеком.
– План такой: забыть всё о мальчиках и устроить пижамный день, – она хлопает в ладоши и снимает куртку, напевая «Hot In Herre». Я смеюсь. – Теперь я начинаю вспоминать.
Глава Шестьдесят Четвёртая
Мейсон
Почему каждый раз, когда раздаётся телефонный звонок, даже если не моего мобильного, мой пульс зашкаливает, и я автоматически предполагаю, что это София? Черт, мне, надо успокоиться. Я чувствую себя худшим другом в мире из-за разочарования, которое чувствую, когда вижу, что звонит Базз.
– Алло? – отвечаю.
– Эй. Удобно разговаривать?
– Конечно. Всё в порядке?
– Не уверен. Мне нужно тебе кое-что сказать.
– Пожалуйста, только не говори, что ты снова сексэмэсился со своей мамой.
– Нет. Прошлой ночью я кое-что нашёл.
– Наверное, тебе стоит немного уточнить.
– Я нашел кое-что в спальне Лори.
– Не думаю, что хочу это знать.
– Нет, ничего такого. Господи, хотелось бы чтобы это было тем, о чём ты подумал. Я пытался вести себя нормально и не поднимал этот вопрос, но я не могу перестать думать об этом.
– Ты ждёшь звуков зловещей музыки на заднем плане, прежде чем рассказать мне?
– Я нашёл папку с документами.
– Окей. Какого рода документы?
– Это было похоже на дело для какого-то постороннего типа. В нём были его личные данные: вес, рост и информация о его браке.
– Кто он такой?
– Его зовут Николас Китинг.
– Никогда о нём не слышал. Проверь данные.
– Уже. Он живет в паре кварталов от офиса. Ему за сорок, и у него трое детей от трёх разных женщин. У него есть старая судимость за вождение в нетрезвом виде, но кроме этого, ничего подозрительного.
– Тогда тебе стоит спросить об этом у Лори.
– Не могу.
– Почему нет?
– Потому что тогда она узнает, что я копался в её вещах, то никогда больше не захочет меня видеть.
Я вздыхаю и опускаюсь на диван.
– Где ты это обнаружил?
– В ящике.
– Чёрт, Базз. Зачем ты рылся в её вещах?
– Я искал презервативы.
– Это полная чушь. Ты же в секс-бане.
– Я хотел выяснить, есть ли у неё возможность использовать их с кем-то ещё.
– Что ты искал на самом деле?
– Понятия не имею. Она мне очень нравится, и всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. Неважно, что я искал, важно, что я нашёл.
– Может это её бывший. Или родственник. У меня нет идей.
– Возможно, что она преследует его.
– Сомневаюсь, – смеюсь.
– Это странно, потому что она не всегда отвечает на мои звонки. Она то горяча, то холодна со мной. Сегодня всё хорошо, а завтра она выстраивает стену. Боже, я говорю, как пятнадцатилетняя девчонка.
– Если у тебя проблемы с доверием, то вам нужно их решить. Просто попробуй поговорить с ней об этом.
– Как ты поступил с Эмили?
– Это другое. Мы были женаты, а она трахалась с декоратором. По всей видимости, как и до сих пор.
– Ты прав. Извини.
– Будь честен с ней.
– Думаешь, она не сбежит от меня, как от чумы?
– Всё может быть, но какова альтернатива? Тебе не стоит на этом зацикливаться, это сведет тебя с ума.
– Ты прав. Спасибо за совет, брат.
– Обращайся.
– Что вчера было у вас с Софией?
– Ничего.
– Ой, да ладно. Ты был в её спальне, и она практически умоляла.
– Следи за языком.
– Я и забыл, как ты её защищаешь, – он ржёт. – Что между вами происходит?
– У меня создалось впечатление, что она не в восторге от ситуации с Эмили.
– Просто подай документы на развод и покончи с этим. София кажется очень хорошей девушкой.
– Я в курсе. Эй, я забыл спросить, что Лори сказала, когда ты рассказал ей о своём прозвище?
– О чём ты? Я ничего ей не рассказывал.
Я веселюсь.
– О, я просто предположил, что она знает, потому что вчера она пела песню из «Истории игрушек».
– Нет, это было просто совпадение.
– Я, кажется, разболтал Софии.
– Чувак! Ты что, прикалываешься надо мной?
– Нет, но скорее всего она была достаточно навеселе, чтобы запомнить. Она даже не вспомнила, о чём мы говорили до этого.
– Поверить не могу, что ты ей растрепал. В качестве расправы я выдам твой секрет.
– Какой же?
– Что у тебя крошечный член.
– Значит, когда ты передаёшь секреты, то на самом деле врёшь, – улыбаюсь.
– Тебе бы точно хотелось, чтобы я солгал.
– Давай, вперёд – иди и скажи ей. Есть только один способ доказать, что ты ошибаешься.
– Узнаю своего друга, – он ухмыляется.
– Парень, я тут подумал... что если Лори киллер?
– Тогда моё сердце может быть разбито несколькими способами.
Глава Шестьдесят Пятая
София
На следующий день, когда я пошла за продуктами, мне позвонил Мейсон.
– Пришло время обналичить наше свидание, – заявляет он в качестве приветствия.
– Когда?
– Прямо сейчас.
– Где?
– В отеле.
– Ты приглашаешь меня в свой номер?
– Нет, я приглашаю тебя в свой пентхаус.
– Это свидание или секс по телефону?
Он хихикает.
– Это может быть тем, что ты захочешь.
– Я сейчас в «Walmart». У меня грязная голова и я без бюстгальтера.
– Ты так говоришь, будто это проблема. Абсолютно ничего не имею против отсутствия лифчика.
– Не сомневаюсь, – смеюсь я.
– Если тебе станет легче, то на мне нет штанов.
У меня разыгрывается воображение.
– О да, стало намного лучше.
– Если захочешь, то сможешь помыть волосы, когда придёшь сюда. Протестируешь мой крайне большой душ.
– Сольный номер, помнишь?
– Конечно. Так-так, ты опять со своими грязными мыслями.
– Дай мне пару часов и я вся твоя.
– Скажи это еще раз.
–Что? Дай мне пару часов?
– Последнюю часть, София.
– И я вся твоя.
Ох.
– Не заставляй меня ждать слишком долго, ладно? Я только что отослал медсестру.
– Медсестра? Какая медсестра?
– Из глазной клиники.
– О чём ты вообще говоришь?
– Сегодня утром мне сделали лазерную операцию на глаза. Мне нужно, чтобы ты пришла и присмотрела за мной.
– О, так ты просто используешь меня?
– Взамен ты можешь воспользоваться мной, – он смеётся. – Любым способом.
– Почему ты отослал медсестру?
– Потому что она мне не нужна. Ты же собираешься ко мне.
– Но тогда ты об этом не знал.
– Я знал, что могу положиться на тебя. Предпочитаю, чтобы губкой меня обтирала ты.
– Губкой? Мейсон, у тебя прошла операция на глазах.
– Вот именно. Это означает, что я не вижу, какую часть тела мою.
Я хихикаю.
– Боже, только не проси ещё прийти в униформе медсестры.
– Ну, теперь, когда ты упомянула об этом, то да, это было бы прекрасно.
– Может быть, для тебя. Мне что-нибудь купить, пока я здесь?
– Нет, если только ты не хочешь выбрать нам что-нибудь на завтрак.
– Завтрак? Уже почти обед.
– Завтрашний завтрак.
– Весьма самонадеянно с твоей стороны.
– Что? – невинно спрашивает он. – Медсестра не вернется до завтрашнего дня, так что я подумал, что ты останешься до тех пор со мной. Я практически ничего не вижу. Я просто сижу здесь в темноте. Совсем один.
– Буду у тебя через час, – вздыхаю.
*****
Примерно сорок пять минут после того, как я бросила свою тележку с продуктами и побежала домой принимать самый быстрый душ в мире, я стою возле пентхауса Мейсона. Развязываю ремень на пальто и стучу в дверь. Через несколько секунд слышу голос, за которым следуют шаги. А потом слышу второй голос. Я паникую и начинаю возиться с ремнём. Всё проклинаю, когда слишком сильно тяну его и мне приходится продевать один конец обратно через петли.
Дверь открывается, и челюсть Мейсона ударяется об пол, как только он меня видит.
– Чёрт возьми, София. Я просто пошутил насчет униформы медсестры.
Я приподнимаю бровь.
– Мне казалось, ты ничего не видишь, – так и знала, что не стоило позволять Лори уговорить меня надеть её костюм доктора. Это должно было поддержать непринуждённую атмосферу, особенно после нашей последней встречи, но судя по огню в его глазах – получился противоположный эффект.
– А я думал, что ты сказала час.
– Я торопилась, – объясняю ему, наконец-то завязав свой пояс.
– Кто это? – слышу, как женщина задаёт вопрос. – Подойди и сядь, тебе следует отдыхать, – рядом с ним появляется красивая женщина со светлыми короткими волосами. – О, привет.
– Привет.
Кто ты и почему здесь?
– Вы медсестра?
– Нет, – ухмыляется Мейсон. – Это моя... это София.
Её глаза расширились в знак понимания.
– Ах, София. Я много слышала о тебе.
Она слышала?
– Ну, – откашливается Мейсон, – было приятно увидеть тебя, мам.
Мам? МАМА? Как, блин, это обернулось встречей с его матерью? И как она так молодо выглядит?
– Я приду попозже, – сообщаю им, делая шаг назад.
– Нет! – Мейсон вскрикивает. – Моя мама осталась, чтобы проверить меня, но я продолжаю твердить ей, что все в порядке. Она как раз собиралась уходить, так ведь, мам?
– Ага. Нам стоит как-нибудь пообедать, София, – я вежливо улыбаюсь, не зная, что сказать. Ох, не думаю, что Вы бы этого хотели. Меня наняла жена вашего сына, чтобы ободрать его до нитки. Она целует Мейсона в щеку. – Пока, дорогой.
Он ждет, когда двери лифта полностью закроются, прежде чем повернуться ко мне лицом. Его глаза блестят, когда он протягивает руку.
– Позволь мне повесить твоё пальто.
Глава Шестьдесят Шестая
Мейсон
Мечты сбываются.
– Я всегда представлял тебя медсестрой.
"Медовая Ловушка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Медовая Ловушка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Медовая Ловушка" друзьям в соцсетях.