– Ты?

– Конечно же.

– Может, мы должны просто позволить этому случиться. Тогда всё закончится. Тогда мы сможем навсегда попрощаться с Эмили.

– Дай мне знать, когда это произойдет, – повторяю я.

– Тебе он действительно нравится, не так ли? – она опирается подбородком на ладони.

– Он очень хороший человек.

– И ты тоже. Просто будь осторожна, София. Я знаю, ты пытаешься защитить его, но не хочу, чтобы в конце всего этого ты страдала.

Наверняка уже слишком поздно.

Глава Пятьдесят Шестая

Мейсон

– Поднимись, идиот, – говорю Баззу, когда нахожу его сидящим на карточках за припаркованной машиной. – Я в течение последних пяти минут ходил туда-сюда по улице, пытаясь найти тебя.

– Отлично. В этом-то и весь смысл работы под прикрытием. Рад, что все-таки решил надеть камуфляж.

– На тебе армейские штаны, – угораю я. – Ты точно понимаешь, как работает камуфляж?

– Конечно. Думаешь почему я прячусь за зеленой машиной?

– Встань, пока кто-нибудь не вызвал полицию. Ты выглядишь полным психом.

– Ты принес припасы? – спрашивает, игнорируя меня. Я протягиваю чашку кофе. – Спасибо, брат. Что насчет закусок?

– Я вроде дал понять, что не собираюсь приносить еду.

– Почему нет? Я в засаде. И могу пробыть здесь всю ночь.

– Тогда будешь сам виноват, что проголодался. Тебе следует просто пойти и поговорить с ней.

– Гидеон может быть внутри.

– Ты мог бы быть внутри, если бы не был таким упрямым.

– Как бы мне ни хотелось, мне запретили, помнишь? – он ухмыляется.

– Какой же ты придурок.

– Эй! Ты здесь, чтобы поддержать или оскорблять меня?

– Немного того и другого.

– Быстро, садись, – он хватает меня за руку и тянет на землю. – Там кто-то есть.

– Замечательно, теперь соседи сообщат о двух жутких типах в полицию.

Он отпускает мою руку.

– О, это всего лишь София.

Мои уши навострились при упоминании её имени.

– София дома?

– Нет, я только что соврал об этом безо всякой причины, – он изгибает бровь. – Да, она дома. Спорим, ты жалеешь, что не принес перекусить?

– Видел там кого-нибудь ещё? – задаю вопрос.

– Нет, пока только Лори и Софию.

Отлично.

– Что у тебя в кармане?– интересуюсь я, глядя на выпуклость.

– Бинокль, – он вытаскивает его и предлагает мне.

– Нет, спасибо.

Он пожимает плечами и протирает линзы краем футболки.

– Лори, читая книгу, прошла мимо окна минут пять назад. Она, наверняка, убивает время, пока Шмидеон не объявился.

– Шмидеон? – я смеюсь. – Это лучшее, что ты смог придумать?

– Да. Я пытался выдумать прилагательное, начинающееся с «г», но единственное, что приходило в голову – «гигантский», а после нашего разговора я определённо не хочу представлять, что какая-то его часть гигантская.

– Хорошо, тогда как насчет гибкости?

– Нет.

– Горячий?

– Это не помогает.

– Гениальный.

– Чувак, прекрати это.

– Громадный.

– Здорово, теперь можешь уходить.

– Прости, прости. Я перестал.

Он засовывает бинокль обратно в карман и медленно встаёт на ноги.

– Господи, Мейсон, встань. Ты выглядишь, как полный псих, – я ржу и делаю, как он сказал. Он показывает на мою футболку и спортивные штаны. – В следующий раз тебе понадобится маскировка получше. Хотя бы надень свои модные солнцезащитные очки.

– В следующий раз? Следующего раза не будет.

– Всё может быть.

– Нет, не может. Я своими же руками вызову копов.

– О, черт, – его глаза вылезают из орбит.

– Что? – спрашиваю.

– София раздевается.

Мои глаза прицеливаются в её окно, и всё вокруг замедляется, когда она поднимает рубашку вверх и над головой. Знаю, что должен отвернуться, но мои жадные глаза прикованы к ней. Все мое тело оживает, понимая что под ее рубашкой только бюстгальтер.

– Прекрасный вид, – бормочет Базз, напоминая мне, что я не один.

– Отвернись, – говорю ему, отказываясь следовать собственному совету.

– По крайней мере, позволь подождать, пока она не снимет джинсы.

– Отвернись или я вырву твои глаза.

– Господи, – он ржёт, – ты так её защищаешь.

– Нам необходимо уехать отсюда, – мне наконец удается отвести глаза, в основном, чтобы убедится, что Базз перестал смотреть. – Это совершенно неправильно.

Он кивает головой, потом подглядывает в окно.

– Уверен? Теперь она совершенно голая.

Мои глаза метнулись обратно.

– Ты мудак, – отвечаю ему, когда вижу, что там никого нет.

– Ты возлагал большие надежды, да? Извращенец.

– Говорит парень, который притащил бинокль?

– Надеясь на лучшее, готовься к худшему, – отвечает с самодовольным выражением лица.

– Уверен, полицейским понравятся твои миленькие цитатки.

Мы оба подпрыгиваем, когда звонит мой телефон.

– Шшшш! Не могу поверить, что ты не отключил телефон перед приходом. Дилетант.

– Извини. Я не знаком с кодексом сталкеров, – быстро вытаскиваю мобильник из кармана и проверяю номер вызывающего абонента. Я встаю немного прямее. – Это София.

– Я даже не знал, что у тебя есть ее номер, хитрый лис, – улыбается.– Что еще ты скрывал от меня?

Даю ему понять, чтобы заткнулся, перед тем как ответить.

– Алло?

– Эм, привет, это я.

Это я. Мне нравится как звучат эти два слова. Могу к ним привыкнуть.

– Как дела? – интересуюсь.

– Я в порядке. Хотела узнать, преследуют ли тебя ещё репортеры.

– Нет, не думаю. Они, наверно, перешли к следующей жертве. А что?

– Показалось, что кое-кто мог быть около моего дома.

Я сразу же пригибаюсь, притянув Базза за собой.

– Думаешь, у вашего дома караулят папарацци? – задаю вопрос, чтобы держать его в курсе.

– Точно. Один из моих соседей только что позвонил предупредить, что на улице трутся какие-то парни. Я выглянула и заметила двух мужчин, стоящих рядом с припаркованной машиной. Они были ко мне спиной, но я думаю, что у одного из них в руках был фотоаппарат.

Бинокль Базза.

– Ладно, хорошо, не волнуйся. Это не могут быть папарацци. Они не знают, где ты живешь. Они даже не знают, кто ты.

– Ну, возможно, они выяснили, – обеспокоенно говорит она.

– Я сомневаюсь.

– Думаешь, стоит позвонить в полицию?

– Нет! Нет, не звони в полицию, – мотаю головой Баззу. – Ты их сейчас видишь?

– Подожди, сейчас посмотрю, – я слышу ее шаги, а затем: – Нет, они ушли. Припаркованная машина все еще там.

- Видишь, скорее всего, это пустяки. Если тебе станет легче, то могу прислать проверить Чарли. Он знает большинство журналистов.

– Ты сделаешь это?

– Конечно.

– Спасибо тебе.

– Ты одна дома? – спрашиваю.

– Нет, с Лори.

– Отлично. Вы куда-нибудь собираетесь или ждете гостей?

– Нет, планируем провести спокойный вечер дома.

– Окей. Ну, я не думаю, что тебе стоит волноваться, но на всякий случай стоит закрыть жалюзи, – и мы смогли бы свалить незамеченными.

– Да. Спасибо, Мейсон.

– Все нормально. Прости за беспокойство.

– В этом нет твоей вины.

Есть.

– Ладно, мне нужно идти.

– О, да, конечно. Извини, что помешала.

– Ты не мешаешь. Я просто тусуюсь с Баззом. Позвони, если что-нибудь понадобится.

– Так и сделаю. Спасибо тебе.

– В любое время.

Связь обрывается, и я не смог попрощаться с ней. Базз ржёт и пытается подражать мне.

– Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Что, ты надеешься, ей может понадобиться?

– Заткнись, – отвечаю ему. – Она напугана. Спалила нас и хотела вызвать полицию. Из-за твоего дурацкого плана нас чуть не поймали, – я медленно встаю и смотрю в окно припаркованного автомобиля. Жалюзи Софии теперь закрыты. – Давай, нам нужно уйти до того, как кто-то действительно сообщит о нас.

– Она упоминала Лори? – пытает меня Базз, когда встаёт рядом со мной.

– Нет, но я слышал, как она трахалась с Гидеоном на заднем плане, – закатываю глаза, когда он выглядит, будто его только что ударили в живот. – Я пошутил. Они дома одни и не ждут компании.

– Это она тебе так сказала.

– И я ей полностью доверяю, – мы молча идем, пока не добираемся до моей машины в двух кварталах по прямой.

– Она не откроется волшебным образом, – бормочет Базз после нескольких секунд промедления. Несмотря на то, что я слышу, как он издает звуки, мой мозг не воспринимает ни одного слова. Единственное, о чем я могу думать, это София в лифчике. Ее красный кружевной лифчик.

– Чувак, я знаю, что ты привык к тому, что Чарли открывает тебе дверь, но уверен, что сейчас он ни хрена не сделает этого, – я качаю головой, выходя из транса. Открываю двери и залезаю внутрь. – Ты думал об её сиськах, да? – спрашивает Базз, когда я отъезжаю от бордюра. Я включаю радио, чтобы заглушить звук его смеха.

Глава Пятьдесят Седьмая

София

От Мейсона ничего не слышно уже шесть дней.

Первые пару дней я потратила, убеждая себя, что это из-за нашего последнего телефонного разговора. Он, должно быть, послал Чарли, понял, что я была права насчет папарацци, затем отдалился, чтобы заставить их отступить.

Остаток недели я потратила, переживая, что он либо встретил кого-то еще, либо узнал, что я делаю, и больше не хотел меня видеть. Никак не определюсь, что хуже. Мне даже приснилось, будто он снова с Эмили. Это было настолько реально, что когда я проснулась, моя подушка была мокрой.

Он позвонил на шестой день.

– Алло? – нервно отвечаю.

– Привет, это я.

– Привет, как ты? – спрашиваю.

– Неплохо. А ты?

– Тоже.

– Извини за молчание. Был занят работой и семейными проблемами.