Судья опустил свой председательский молоток. Первый раз я услышал его утром. Резкий звук удара прервал состязание по переглядыванию, в которое были вовлечены мой симпатичный адвокат и я.

— Вы бы хотели услышать чтение обвинений, советник?

Она колебалась в течение минуты, и судья прикрыл микрофон рукой:

— Обычно адвокаты отказываются от публичного чтения, мисс Кендалл.

— Я знаю, Ваша честь. Спасибо. Да, я откажусь от него. Могу ли я иметь копию обвинения для моего дела, правда?

— Да, конечно. Вы хотите слушание, чтобы выйти под залог?

— Да, Ваша честь. Мой клиент уверяет, что он может заплатить разумную сумму. Он работящий семьянин, так что это в интересах общества позволить ему продолжать работать и обеспечивать свою семью, пока он ждёт, чтобы снять ложные обвинения.

Я гордо могу сказать, что удерживал строгое выражение лица во время всего происходящего. Она поразила меня своей сообразительностью. Адвокат по уголовным делам или нет, но она была умна. У меня пристрастие к умным. Умные люди помогают выжить.

Милая и умная. Мне следует попадать за решётку чаще.

— Очень хорошо. Залог устанавливается в размере пятисот долларов наличными. Если ваш клиент имеет возможность внести его прямо сейчас, то он может оплатить его на нижнем этаже вместо того, чтобы возвращаться в окружную тюрьму.

Она посмотрела на меня и подняла бровь. Я кивнул и жестом направил моих ребят вперёд.

— Это приемлемо. Спасибо, Ваша честь.

— Остановите запись, — сказал судья стенографисту. Он посмотрел вверх на моего адвоката. — Видите, это было не так уж и трудно, мисс Кендалл, — лицо судьи исказилось волчьей ухмылкой, я не воспринял её любезной. В моей голове я уже предъявил права на эту женщину, имени которой ещё не знал.

Шериф подошёл и схватил меня за локоть.

— Разве вы не можете устранить ограничения уже сейчас? — спросила она шерифа с широко открытыми, умоляющими глазами.

Сказать, что её просьба меня ошеломила, значит, ничего не сказать. Никто никогда не беспокоился о моём стеснённом положении.

Шериф не выглядел удивлённым. Он ответил мягко.

— Нет, адвокат, только после того, как он внесёт залог. Вы можете встретить нас внизу, — он кивнул в сторону ребят, стоящих у перил. — Его отряд может показать вам путь.

Она колебалась, и я прочитал выражение на её лице чётко и ясно. Она не хотела следовать за моими ребятами куда-либо. На самом деле она выглядела так, будто хочет убежать.

— Идите, со мной всё будет в порядке, — я оценил её попытку помочь. Шерифы не нарушают протокол, неважно, как она воздействует своими невинными совиными глазами. Несомненно, это завело меня. Может быть, это был тот самый момент, когда я влюбился в неё.

* * *

Хоуп.

Я не могла унять дрожь в моих руках. Это были просто нервы из-за обработки предъявления обвинений на месте в первый раз. Я почти заставила себя поверить в это, но мои руки предавали меня. Реакция на этого парня была смешна, я уж не говорю о том, как она неуместна.

Профессиональный преступник, очевидно. Мастер заговаривать зубы. Сексуальный в самых непристойных и опасных смыслах. Отвратительного оранжевого комбинезона недостаточно, чтобы скрыть мощное тело. Тем не менее, когда мои глаза стали путешествовать дальше, у меня перехватило дыхание. Я не уверена, что когда-либо встречала такой изысканный пример мужественности раньше.

Озабоченно уставившись, я, вероятно, выглядела как полная дура. Но мне нужно принять его всего. Короткие, светло-песчаные волосы, острые скулы, решительная угловатая челюсть и идеально прямой нос. По какой-то причине я ожидала увидеть у такого человека, как он, кривой нос, сломанный один или два раза за всю его жизнь. Он излучал силу и едва контролируемую жестокость.

Я была на пути к тому, чтобы переступить через себя, и не только в работе над повышением квалификации.

Наши взгляды столкнулись, и я втянула побольше воздуха в лёгкие. Глубокие, спокойные глаза впивались в меня. Я никогда не видела никого с такими серыми глазами прежде, поэтому продолжила смотреть на него, чтобы узнать, не изменится ли цвет глаз с другого ракурса. Мне понадобилось некоторое время, чтобы оторваться от изучения его необычной радужки.

Я сжала пальцы вокруг ручки моего портфеля и сделала шаг назад. Последнее, что я хотела бы, это следовать куда-нибудь за его жуткими дружками. Разве теперь моя работа не закончена? Я не имела ни малейшего понятия, так как раньше никогда этим не занималась. Полагаю, если я хочу получить деньги, мне стоит идти за ними.

Вместо этого судья Дэйн, покинув скамью, подал мне сигнал, чтобы я пошла с ним.

— Я спущусь к вам через минуту, — сказала я парням, которые стояли там и ждали меня. Мои губы растянулись в нервной улыбке.

— Мисс Кендалл, — позвал меня судья.

Я повернулась и направилась в сторону богато украшенной дубовой двери, ведущей в его личные покои. До этого я была здесь один или два раза на совещаниях по урегулированию, но никогда одна.

Я оставила дверь открытой.

— Присаживайтесь, — он обвёл рукой два кресла, стоящих перед его широким столом.

— О, мне нужно идти за мистером… — дерьмо! Как звали того парня?

— Нортом. Поэтому я и хотел поговорить с вами. Вы проделали отличную работу. Как вы отреагируете, если я назначу вам несколько незначительных уголовных дел?

Как на занозу в заднице.

— Было бы неплохо, — ответила я.

— Я могу назначить кого-нибудь вам в помощники для пары дел, пока вы не поймёте принцип действия.

Перевожу это как то, что я сделаю всю работу, а мой «наставник» получит деньги. Как будто мне нужны дополнительные трудности в моей жизни.

* * *

Рок.

Оказавшись без наручников и снова в своей повседневной одежде, я оглянулся в поисках моего нового адвоката. Она не пошла с ребятами вниз, и я задавался вопросом, где она могла быть. У меня даже не было её визитки.

— През (прим.: президент, главный в мотоклубе), почему ты хочешь держать поблизости эту щёлку? Глассман позаботится об этом, — спросил Мёрфи, не понимая, насколько близок к надиранию задницы.

Я сжал руки.

— Этот ублюдок может не беспокоиться, чтобы объявляться. С таким количеством денег, что мы платим ему, это дерьмово. Она проделала отличную работу.

— Ты хочешь перепихнуться? Она лакомый кусочек. Я займусь этим.

Я действительно хочу «перепихнуться», но Роф (прим.: Wrath) — вероятно, мой самый старый и близкий друг, — говорящий о ней таким образом, чертовски разозлил меня.

— Заткнись нахуй.

Его глаза расширились, но рот захлопнулся. Зеро и Роф переглянулись, а я посмотрел на них обоих в ответ.

Мягкий стук о бетонный пол звучал несколько секунд, прежде чем она высунула свою голову из-за угла.

— Простите, мне потребовалась минутка. Всё хорошо?

Я закончил подписывать последний лист бумаги, взял бумажник и кивнул.

— Всё в порядке.

Её взгляд блуждал по моим братьям, и в нём образовывался мягкий испуг.

— Пойдём, куколка.

Жестом указал ей на выход. Я хотел съебаться из здания и из центра города Айронворкс. Я никогда не должен был переезжать через мост в любом случае. Если бы я оставался на моей собственной чёртовой территории, то эта херня не произошла бы.

Но тогда я бы не встретил довольно милого адвоката.

Я выдал парням лицо в стиле «нахрен потерялись», и они унесли ноги от нас.

— Могу ли я получить вашу визитку?

— Ох, конечно! — она остановилась и провозилась со своей сумкой несколько секунд. Взволнованная, она выдохнула немного воздуха вверх, растрепав чёлку. Самая чертовски милая вещь, которую я когда-либо видел. Помотав головой из стороны в сторону, она двинулась к скамейке и положила на неё портфель. Наклонилась, чтобы открыть его; держу пари, она не понимала, какое я получил восхитительное зрелище: прекрасный, прямой доступ к её ложбинке между грудей. Я знал много женщин, которые сделали бы точно так же, чтобы получить эту реакцию. Но эта цыпочка понятия не имела. Чёрт возьми, эта девушка была опасна.

Я перенёс вес тела с одной ноги на другую, подумывая покружить, чтобы проверить вид сзади, когда она выпрямилась и сунула мне в руки ярко-зелёную и грязно-белую визитку. Уникальная и красивая, прямо как она.

— Извините, — на её губах промелькнула нервная ухмылка.

— Без проблем, — я взял визитку. Хоуп Кендалл, Эсквайр (прим.: в США в качестве приставки, стоящей после имени, используется при обращении к дипломированным адвокатам). Боже. Чёрт.

Я достал бумажник из моего кармана, выудил оттуда пять свёрнутых стодолларовых купюр и протянул ей.

Она сразу же возразила.

— О, чёрт возьми, мистер Норт, я не могу взять так много. Одной сотни будет достаточно.

Она сунула деньги обратно мне в руки.

Я не мог вспомнить, что когда-нибудь прежде слышал, чтобы кто-нибудь старше пяти лет сказал «чёрт возьми». Это действительно чертовски мило звучало из уст Хоуп. Я так же не думаю, что когда-либо знал человека, который вернул бы деньги, когда ему их предлагают.

— Нет. Вы проделали отличную работу, учитывая то, что это дело взвалили на вас в последнюю минуту. Вы это заслужили.

Она покраснела и посмотрела вниз на свои туфли.

— Спасибо.

Чёрт, она сладкая. Хоуп была яркой, от неё исходил какой-то благородный свет. Почему это делало меня таким чертовски твёрдым, понятия не имею. Обычно я не действовал честно. Я любил грязные и скверные связи.

— Без проблем, — сказал я. — Теперь я голоден. Пойдёмте перехватим чего-нибудь.