Неожиданно Чейз повернулся и посмотрел в темноту прямо на Мару поверх очков и почему-то улыбнулся. Должно быть, он почувствовал ее присутствие.

– Мы починили замок, – гордо объявил он и отступил назад, так чтобы Мара могла видеть новую, отливающую латунным блеском ручку, теперь украшавшую ее дверь.

А мистер Финч пересек площадку и, протягивая ключ, начал распекать ее:

– Если вы все же хотите жить в этом районе Лондона, вам следовало бы позаботиться о более надежном замке, моя дорогая.

Изумленная Мара рефлекторно взяла у него ключ. Она не знала, что и сказать. Тщетно борясь с сумятицей, она переводила взгляд с одного мужчины на другого.

– А мы ждали вас, – произнес Чейз. – Заказали новую задвижку, какое-то время пришлось торчать на улице. Да, курьер «Хавершем харуар» только что вышел на улицу, должно быть, вы его видели.

– Спасибо, – тряхнула Мара головой, все еще пытаясь сообразить, что все же произошло. – Итак, вы ждали меня…

– Мистер Чейз сегодня пришел ко мне, – первым начал Финч, посмотрев на сумасшедшего соседа Мары. – Возможно, нам лучше подняться наверх.

– Прекрасная идея. – Чейз взял лампу у Финча и, повернувшись, пошел наверх.

Финч жестом предложил Маре последовать за ним.

– Мы с мистером Чейзом обсудили одно деловое предложение, – пояснил он. – Учитывая вашу проблему с банком, оно может оказаться в ваших интересах.

Сразу отметая проблему с банком как безнадежную, Мара не могла сообразить, какого рода бизнес-предложение может ей сделать чудаковатый сосед. Да еще и такое, чтобы она, Мара, заинтересовалась. Но, повинуясь красноречивой команде адвоката, проследовала за мистером Чейзом.

Когда Мара ступила в комнату соседа, она автоматически отметила, что многие из ящиков исчезли. Но игрушечный поезд был все там же, где и сегодня утром. Остальные забавные вещицы все также устилали пол сплошным ковром. Заметив, что теперь ни одна из игрушек не движется, Мара вздохнула с облегчением.

Глядя на Чейза, она гадала, как вообще можно жить в таком беспорядке. А меж тем Чейз посматривал на нее, и в его взгляде проскакивал веселый чертик, словно ему, Натаниэлю, было ведомо ее неодобрительное отношение, но при этом его оно нисколько не занимало. Показав на софу и кресла, стоявшие по правую руку Мары, Натаниэль предложил:

– Давайте присядем.

Он убрал с кожаной софы какие-то бумаги, игрушки и еще много всякой мелочи, расчищая место для гостей. Затем Чейз повернулся к камину и выбросил в пустой угольный бункер, охапку каких-то мелких безделушек.

– Я бы с удовольствием предложил вам чаю, но боюсь, что у меня его нет. Как видите, я еще заселяюсь.

Мара расположилась на кожаной софе, размышляя о том, что, сколько бы он ни «заселялся», бардак был бы тот же. Такие люди, как он, всегда неопрятны. Меж тем мистер Финч присел на софу рядом, а Натаниэль занял кресло напротив. Положив очки на стоявший между ними низенький столик из красного дерева, он изучающе посмотрел на Мару. В молчании прошло несколько минут.

Чувствуя дискомфорт под пристальным взглядом, Мара отбивала ногой нервную дробь. Зачем это надо так пристально рассматривать ее? Неужели он хочет прочитать, что у нее сейчас на душе?

– Может быть, вы все же расскажете мне, зачем мы здесь? – в нетерпении начала она первой. – У вас вроде было деловое предложение, которое меня может заинтересовать?

– Я уже все знаю; соболезную по поводу смерти вашего мужа, – совершенно неожиданно для Мары ответил Натаниэль. – Видите ли, я знал его.

– Что?! – Она даже вздрогнула от этой неожиданной новости. Впрочем, Мара тут же сказала себе, что ничего удивительного, ее муж знался со многими странными людьми.

В ответ Чейз кивнул, и непослушная прядь его волос упала на лоб. Порывистым движением он отбросил ее и продолжил:

– Конечно, я не знал, что вы за ним замужем, пока об этом мне не сказал мистер Финч. Я рассказал ему, зачем приехал в Лондон, и он предложил мне съездить повидать вас. Конечно же, у меня была назначена встреча с вами. Я просто не знал об этом, вплоть до девяти часов этого утра. Когда я пришел на фабрику, она была закрыта. Почитав некролог, я, как там было указано, связался с мистером Финчем. – Он вздохнул. – Итак, мы встретились здесь…

Несмотря на объяснения, Маре не было понятно решительно ничего. Еще не отошедшая от безнадеги, она решила, что все, что рассказывает сейчас этот человек, уже не имеет смысла. Отчаявшись найти зерно в его рассказе, она решила перейти к сути:

– Вы сказали, что знали моего мужа?

Кивнув, Чейз посмотрел куда-то выше головы Мары. Несколько мгновений он в задумчивости молчал.

– Он был человеком в полном смысле слова, – как-то странно начал Натаниэль. – Уж мне такого больше не видать! – Посмотрев на недоуменную Мару, Чейз кратко прокомментировал: – Это из «Гамлета». Шекспир, знаете ли.

Молясь про себя, чтобы Чейз сказал хоть что-нибудь важное для нее, она спросила:

– Где вы встретились?

– Мы повстречались несколько месяцев назад в Сан-Франциско. Я какое-то время жил там, а Джеймс приезжал туда, чтобы посмотреть на некоторые из моих изобретений. – Поймав удивленный взгляд Мары, Натаниэль сделал паузу. – Знаете ли, я изобретатель.

– Да-да, – вежливо ответила она, сгорая от нетерпения и ожидая что-либо по сути. – Вы уже говорили это. Продолжайте.

– Итак, Джеймсу мои идеи очень понравились. Он хотел наладить производство некоторых из моих игрушек, и мы решили заключить партнерское соглашение. Так сказать, соединить наши усилия. Мы договорились встретиться в Лондоне в десятых числах июля. Поэтому я и приехал.

Не выдержав, Мара воскликнула:

– Так что именно вы хотите предложить мне, мистер Чейз?!

– Мара…

– Миссис Эллиот, если вам угодно, – холодно ответила она.

Ее тон, наверное, развеселил Чейза. Улыбка медленно подняла уголки его рта, вокруг глаз собрались веселые морщины.

– Миссис Эллиот, – начал он низким и даже интимным тоном, за которым так и читалось: «Марианна». – Очевидно, что мы могли бы воплотить в жизнь планы вашего мужа. Я предлагаю нам оформить партнерское соглашение.

– Партнерство? Вы и я? – Мара чуть не рассмеялась в голос. Она оценивающим взглядом осмотрела этого чудака с ног до головы, отмечая давно не стриженную шевелюру и складки его мятой белой сорочки. – Вы, должно быть, шутите.

– Когда дело касается работы, я никогда не шучу, – ответил Натаниэль.

– Я тоже, – уверила его Мара. – И мой ответ – нет!

– Мара, нет причин торопиться с выводами, – дипломатично заметил прежде молчавший Финч. – Может быть, вам стоит хотя бы выслушать.

– А стоит ли, мистер Финч! Я не думаю…

– Как я уже говорил вам, мистер Чейз может предложить вам решение вашей проблемы, – деликатно напомнил адвокат. – У вас практически нет выбора, моя дорогая.

Хотя Маре было очень неприятно, когда в присутствии Чейза ей напомнили о весьма стесненных обстоятельствах, в которые волею судьбы она попала, адвокат был трижды прав.

– Хорошо, – кинула она через стол. – Я вас слушаю.

Чейз наклонился вперед.

– Все очень просто. Я хочу купить долю компании «Эллиот электрикал моторс».

Маре с трудом верилось, что у этого человека хватило бы средств, чтобы решить ее проблему, но она сдержала свое колкое замечание и задала самый главный для нее вопрос:

– И как велика эта доля, сколько вы хотите заплатить за нее?

– Я погашаю ваш долг перед «Джослин бразерс», что составляет около пяти тысяч фунтов, в обмен на пятьдесят один процент этой компании.

– Пятьдесят один процент, контрольный пакет акций! – Мара рывком выпрямилась. – Однозначно нет!

Чейз улыбнулся в ответ.

– Я полагаю, общая стоимость компании составляет даже меньше десяти тысяч фунтов стерлингов. Так что мое предложение вполне справедливо. Лучших условий вам не найти, а время уходит. Ведь банк собирается забрать за долги ваше предприятие уже завтра, не так ли?

Вместо ответа Мара посмотрела на адвоката испепеляющим взглядом. В ответ тот бессильно пожал плечами и добавил:

– Мистер Чейз серьезно претендует на вложение своих средств. А потенциальный инвестор имеет право знать финансовое состояние предприятия.

Мара была готова убить Финча за то, что тот с головой выдал все секреты. Теперь все козыри были у него, Чейза. Сделав глубокий вдох, она решила все же поторговаться.

– Сорок пять.

Лицо Натаниэля неожиданно приобрело жесткие черты упрямства. Маре показалось странным, как за такими по-детски голубыми глазами могла таиться такая жесткая проницательность. Наконец Натаниэль ответил, и его низкий мягкий баритон зазвучал уже значительно тверже.

– Я вкладываю пять тысяч фунтов и хотел бы иметь уверенность, что мне удается навести порядок в компании. Так что мне нужен контрольный пакет акций, чтобы разобраться с тем бардаком, что вы развели.

– Бардаком? – эхом отозвалась Мара, почувствовав, как по ее спине пробежал неприятный холодок.

– Именно, миссис Эллиот. – Натаниэль жестко смотрел на девушку исподлобья, поднимая в ней дух противоречия. – Пятьдесят один процент, и точка.

В наступившей тишине деловые партнеры схлестнулись яростными взглядами, плотно сжатые губы Мары превратились в одну обескровленную линию. Все инстинкты подсказывали ей, что у этого мужчины абсолютно нет чутья в бизнесе. Да он просто безумец. Но Мара прекрасно понимала, что у нее нет выбора. Хуже было то, что об этом знал и мужчина, сидевший сейчас перед ней.

Чтобы снять напряженность, адвокат тихонько кашлянул и сказал:

– Я имею полномочия заключить между вами партнерское соглашение.

С этими словами он приподнял кейс для бумаг и извлек оттуда документ.

Мара перевела взгляд с одного мужчины на другого, чувствуя, что ее обвели вокруг пальца. Нет, скорее подавили численным преимуществом. Конечно, это был реальный путь сохранить за собой компанию, но вряд ли это решение можно было бы назвать идеальным. Ей казалось, что они чего-то недоговаривают.